Forwarded from Языковедьма
Почему на прощание мы говорим "давай"?
Очевидно, что это сокращение от какой-то более длинной фразы, ныне подзабытой.
И если заглянуть в Нацкорпус русского языка с примерами из текстов прошлых веков, то мы увидим варианты прощания: "Давай Бог", "Давай тебе Бог", "Подавай Господь", "Подавай тебе Господь". Скорее всего, именно отсюда и происходит наше "давай".
Так что изначально это была формула наилучших пожеланий, к нашему времени сохранившаяся как небольшой её кусочек.
Очевидно, что это сокращение от какой-то более длинной фразы, ныне подзабытой.
И если заглянуть в Нацкорпус русского языка с примерами из текстов прошлых веков, то мы увидим варианты прощания: "Давай Бог", "Давай тебе Бог", "Подавай Господь", "Подавай тебе Господь". Скорее всего, именно отсюда и происходит наше "давай".
Так что изначально это была формула наилучших пожеланий, к нашему времени сохранившаяся как небольшой её кусочек.
🔥12
Для вас слово "прозвонить" означает прежде всего
Anonymous Poll
13%
Дозвониться
29%
Проверить связь (профессионализм)
13%
Звонить некоторое время, сделать дозвон — непродолжительный сигнал без поднятия трубки абонентом
17%
Позвонить по новому номеру, проверить контакт
4%
Разгласить, распространить слухи
17%
Известить, объявить о чем-то
8%
Свой вариант напишу в комментарии
Forwarded from Лингвистические истории
Как появился шаромыжник?
🗡 На дворе 19 век, Наполеон вторгается в Россию. Они захватывают деревни, сёла, городки, а пропитание им нужно, поэтому посылали солдат на поиски хлеба, мяса, овощей и корма для лошадей.
💸 Французы пытались себя вести прилично: платить за припасы, которые брали у крестьян. Они начинали свой разговор с "cher ami". И если сначала у словосочетания ещё была возможность как-то нормально закрепиться в русском языке, то после массовых грабежей — нет.
📎 ВТОРАЯ версия — это часть сленга офень () В этих наречиях есть корни "ша́ром" "ши́ром", "шу́ром", которые означают "бесплатно, даром". Слово "шаромыжник" — производное от слова "шаромыга", которое, в свою очередь, образовано от этих наречий при помощи суффикса -ыг(а).
Вторая версия более реалистична!
Вторая версия более реалистична!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥1
Forwarded from Zаписки традиционалиста
В XIX в. все смеялись над панславистским съездом в Праге, где общим языком всех славян на заседаниях был немецкий.
В XXI в. невозможно без ухмылки воспринимать тюркский съезд, на котором Алиев с Мирзиёевым общаются на чистом русском языке и Алиев говорит о "языковом единстве наших стран". Единство на поверку оказывается именно русскоязычным, а вовсе не турецким.
https://www.tgoop.com/talysh_revolution/14372
В XXI в. невозможно без ухмылки воспринимать тюркский съезд, на котором Алиев с Мирзиёевым общаются на чистом русском языке и Алиев говорит о "языковом единстве наших стран". Единство на поверку оказывается именно русскоязычным, а вовсе не турецким.
https://www.tgoop.com/talysh_revolution/14372
Telegram
Талыш || Революция
На встрече глав Азербайджана и Узбекистана диалог идет не на тюркском, а на русском языке. Видимо решили, что использовать переводчика вообще стремно, а так можно отмазаться, что ну мол постсоветское пространство.
Это так к справке, когда узбек говорит…
Это так к справке, когда узбек говорит…
🔥3
Известно ли вам слово "валять" в значении 'убивать'?
Например, «наши валяют укров вагонами»
Например, «наши валяют укров вагонами»
Anonymous Poll
25%
Да
75%
Нет
🔥2
Елена Заславская
КОГДА-НИБУДЬ
Когда-нибудь
Ты вылепишь из глины
Лицо моё,
И шрам, и родинку, и каждую морщину,
Свидетельницу болей и тревог,
Ты влажными и тёплыми руками
Коснёшься острых скул,
Быть может, Бог
Вот так лепил Адама
И жизнь в него вдохнул.
Твори меня – средь смерти и войны,
Жизнь на любви замешанная глина,
Ведь чтобы выжить, нам нужна причина,
И чтобы умереть – нужна причина,
А для любви причины не нужны.
2017
КОГДА-НИБУДЬ
Когда-нибудь
Ты вылепишь из глины
Лицо моё,
И шрам, и родинку, и каждую морщину,
Свидетельницу болей и тревог,
Ты влажными и тёплыми руками
Коснёшься острых скул,
Быть может, Бог
Вот так лепил Адама
И жизнь в него вдохнул.
Твори меня – средь смерти и войны,
Жизнь на любви замешанная глина,
Ведь чтобы выжить, нам нужна причина,
И чтобы умереть – нужна причина,
А для любви причины не нужны.
2017
🔥6
Forwarded from RuNews24.ru
Писатель и литературовед Олег Демидов в интервью ИА RuNews24.ru рассказал о том, как он вместе с Захаром Прилепиным и Алексеем Колобродовым под издательским брендом «КПД» выпустил ряд книг об СВО, современной военной прозе, отношениях с читателем и о новом романе Александра Проханова о Евгении Пригожине. Отметим, что среди изданных авторов такие известные имена, как Анна Долгарева, Дмитрий Филиппов и Герман Садулаев.
– Как пришла идея создать издательство «КПД»?
– 1 января 2022 года Захар Прилепин обратился к нам с Алексеем Колобродовым: «Мужики, давайте издавать книжки! Давайте издавать то, что нам интересно и никто, кроме нас, это не издаст!». Естественно, мы согласились и принялись за дело. К тому моменту у меня в анамнезе были сделанные собрания сочинений Анатолия Мариенгофа и Ивана Грузинова, сам Захар периодически собирал уникальные книжки современной прозы («Десятка», «Лимонка в тюрьму», «Лимонка в войну») и отдельные книжки и собрания сочинений Леонида Леонова. Алексей Колобродов – незаменимый человек и в качестве энциклопедиста, и в качестве комментатора, и в качестве профессионального журналиста, который достанет информацию не только из-под земли, но и из самых пучин Ада и небес Рая. В итоге мы сделали собрание стихотворений Эдуарда Лимонова и собрание сочинений Павла Шубина и Ивана Приблудного, отдельную книгу православной лирики Сергея Есенина – «Спаса Кроткого печаль…», собрали антологию поэзии, посвящённую событиям на Украине, – и эта антология стала всероссийским событием и на сегодняшний день введена в списки дополнительного чтения для школьников (речь идет об антологии «Воскресшие на Третьей мировой», прим. автора).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Кравченко Анатолий Федорович
НА БЫВШЕЙ «СОФИИ»
Через степь, по проторенной тропке,
на далекие вспышки огней и только
мы с тобою идем неторопко,
с каждым шагом волнение сильней.
Над домами, дымами, изломом
терриконов горбатых вдали
веет снова до боли знакомым,
будто веет дыханьем земли.
Вот и домик. Калитка. Скамейка.
И акации тоже стоят,
словно кто-то шутя, под линейку
их на улочке выстроил в ряд.
Помолчим. Посидим, коль позволят.
Ну а спорят – мы скажем в ответ:
«Здесь родился Анциферов Коля,
самый лучший шахтерский поэт».
НА БЫВШЕЙ «СОФИИ»
Через степь, по проторенной тропке,
на далекие вспышки огней и только
мы с тобою идем неторопко,
с каждым шагом волнение сильней.
Над домами, дымами, изломом
терриконов горбатых вдали
веет снова до боли знакомым,
будто веет дыханьем земли.
Вот и домик. Калитка. Скамейка.
И акации тоже стоят,
словно кто-то шутя, под линейку
их на улочке выстроил в ряд.
Помолчим. Посидим, коль позволят.
Ну а спорят – мы скажем в ответ:
«Здесь родился Анциферов Коля,
самый лучший шахтерский поэт».
🔥7
Forwarded from Донецкий Бассейн+
Шахтёры перед спуском в шахту им. Скальковского (ныне пригород города Лисичанска). Начало ХХ века.
Подписаться/Донецкий Бассейн+
Подписаться/Донецкий Бассейн+
🔥4
В Донбассе женскую прическу под названием пучок порой называют копром.
Копёр — это сооружение над шахтным стволом для установки подъёмника (горнотехнический термин). Со временем развилось местное значение: ворох чего-либо в виде конуса. Понятная ассоциация.
В Пермском крае, Приморском и Удмуртской Республике такую прическу зовут култышкой. Прямое значение этого слова — 'остаток искалеченной или ампутированной руки или ноги, культя'.
Есть и другие названия для этого вида прически: гулька, кичка, бублик, дулька.
Копёр — это сооружение над шахтным стволом для установки подъёмника (горнотехнический термин). Со временем развилось местное значение: ворох чего-либо в виде конуса. Понятная ассоциация.
В Пермском крае, Приморском и Удмуртской Республике такую прическу зовут култышкой. Прямое значение этого слова — 'остаток искалеченной или ампутированной руки или ноги, культя'.
Есть и другие названия для этого вида прически: гулька, кичка, бублик, дулька.
🔥4
Известно ли вам слово "отлистать" в значении 'заплатить (рассчитаться деньгами)'?
Напишите, откуда вы, если знаете это слово
Напишите, откуда вы, если знаете это слово
Anonymous Poll
55%
Да
45%
Нет
🔥2
Отлистать — жаргонное словечко. Значит оно 'заплатить щедро, больше положенного'. Всегда казалось, что используется повсеместно. Вроде как в фильмах и книгах 90-х оно точно есть.
Так что хочется оспорить предположение, высказанное центром исследований Яндекса о том, что
https://www.tgoop.com/lang_witch/5115
Так что хочется оспорить предположение, высказанное центром исследований Яндекса о том, что
"доляна" (доля), "отлистать" (заплатить) и "козявить" (испытывать эмоции от обиды) используются исключительно в Самарской области. Источник
https://www.tgoop.com/lang_witch/5115
Telegram
Языковедьма
Самара на линии! ☀️
В рамках самарского турне рассмотрим местные словечки, честно собранные мной по интернету.
🦀 калда - футбольная площадка
🦀 как пиня - сумасшедший (вроде как, по имени реально существовавшего городского сумасшедшего)
🦀 патерка - люк (это…
В рамках самарского турне рассмотрим местные словечки, честно собранные мной по интернету.
🦀 калда - футбольная площадка
🦀 как пиня - сумасшедший (вроде как, по имени реально существовавшего городского сумасшедшего)
🦀 патерка - люк (это…
🔥4
Forwarded from Солнце Севера
Минпросвещения подготовило проект указа, исключающий украинский язык из основной школьной программы. Учебного предмета "Родной (украинский) язык" в школах больше не будет.
"Давно пора, - комментирует событие историк Максим Медоваров. - Ориентиром для вновь освобождаемых областей должна стать школьная программа Гришина-Алмазова 1919 г., разработанная Шульгиным: с краеведением родного края (напр., Одесской или Полтавской обл.) и знанием особенностей малороссийских диалектов, но исключительно на русском языке".
Исключение украинского языка из школьной программы - это мера запретительная и нужная, но вместе с тем ситуация требует того, о чём говорил на философском соборе "Великое русское исправление имён" кандидат политических наук Александр Бовдунов, - апроприации "мовы".
Теперь трудно отличить "мову" как политический русофобский конструкт, полный полонизмов и искусственных элементов, от малороссийских диалектов. Возможно, как раз возвращение их в качестве краеведческого материала в школы станет хорошим почином (о чём и написал М. Медоваров).
"Давно пора, - комментирует событие историк Максим Медоваров. - Ориентиром для вновь освобождаемых областей должна стать школьная программа Гришина-Алмазова 1919 г., разработанная Шульгиным: с краеведением родного края (напр., Одесской или Полтавской обл.) и знанием особенностей малороссийских диалектов, но исключительно на русском языке".
Исключение украинского языка из школьной программы - это мера запретительная и нужная, но вместе с тем ситуация требует того, о чём говорил на философском соборе "Великое русское исправление имён" кандидат политических наук Александр Бовдунов, - апроприации "мовы".
Теперь трудно отличить "мову" как политический русофобский конструкт, полный полонизмов и искусственных элементов, от малороссийских диалектов. Возможно, как раз возвращение их в качестве краеведческого материала в школы станет хорошим почином (о чём и написал М. Медоваров).
Захар Прилепин и Элефанк feat. Руслан Силин, Антон Завьялов
Вечное слово
Перескажи содержание этой картины:
Кто там сыграл, и кто выступал режиссером.
Мы так спешили, но только увидели титры.
Механик сказал, что продолженья не будет.
Вышел на улицу, в небе нашел злую птицу,
Но не увидел ни светлого, ни золотого.
Кто же решил, что нам ничего не простится.
Кто объяснит мне смысл Вечного слова?
Память, скажи мне, зачем твои тени и блики?
Я не ищу никого, и меня пусть забудут.
Кто мое прошлое носит за мной неустанно,
Что моя совесть глядит на меня словно нищий.
Дни мои длятся, но я успокоить не в силах
Глаз ненасытных. И в сердце все больше пустого.
Кто мне расскажет, зачем со мной это было.
Кто объяснит мне смысл Вечного слова.
Я догадался, что все это мне подарили.
Щедрость того, кто присмотрит за нами безверно.
Горечь на дне и соль моей линии жизни.
Не на что сетовать, вряд ли я смог собрать больше.
Кажется дом мой уже вот за тем поворотом.
Воздух стал хрупок и сладок и солнце медово.
Стал важным сын, все желает ответа «А что там?»
Там объяснят тебе смысл Вечного слова.
Вечное слово
Перескажи содержание этой картины:
Кто там сыграл, и кто выступал режиссером.
Мы так спешили, но только увидели титры.
Механик сказал, что продолженья не будет.
Вышел на улицу, в небе нашел злую птицу,
Но не увидел ни светлого, ни золотого.
Кто же решил, что нам ничего не простится.
Кто объяснит мне смысл Вечного слова?
Память, скажи мне, зачем твои тени и блики?
Я не ищу никого, и меня пусть забудут.
Кто мое прошлое носит за мной неустанно,
Что моя совесть глядит на меня словно нищий.
Дни мои длятся, но я успокоить не в силах
Глаз ненасытных. И в сердце все больше пустого.
Кто мне расскажет, зачем со мной это было.
Кто объяснит мне смысл Вечного слова.
Я догадался, что все это мне подарили.
Щедрость того, кто присмотрит за нами безверно.
Горечь на дне и соль моей линии жизни.
Не на что сетовать, вряд ли я смог собрать больше.
Кажется дом мой уже вот за тем поворотом.
Воздух стал хрупок и сладок и солнце медово.
Стал важным сын, все желает ответа «А что там?»
Там объяснят тебе смысл Вечного слова.
🔥3
Forwarded from Здравые смыслы
Стихотворение дня
Захару Прилепину
Горит звезда на небе ржавом
И сердцу шепчет напрямик:
Бронежилет из русских книг,
Храни блаженную Державу!
С ней вещий Пушкин был знаком,
Ее любил в стихах и прозе,
Касаясь мокрым языком
Качелей жизни на морозе.
Её Есенин целовал,
Побелкой неба кудри смазав.
Мы ею в чеховских рассказах
В себя смотрели из зеркал.
А под обложками горят
Слова, хватая воздух грубо.
Герои Шолохова рубят
Сошедший с рельсов циферблат.
Разбилась чайка о маяк.
Ветра звенят или вериги?
Теперь расставил в тире враг
И нами созданные книги.
Но в них стреляя, он убьёт
Себя, ужаленный отдачей.
Страницы порванные плачут,
И буквы капают на лёд.
Влад Маленко
Захару Прилепину
Горит звезда на небе ржавом
И сердцу шепчет напрямик:
Бронежилет из русских книг,
Храни блаженную Державу!
С ней вещий Пушкин был знаком,
Ее любил в стихах и прозе,
Касаясь мокрым языком
Качелей жизни на морозе.
Её Есенин целовал,
Побелкой неба кудри смазав.
Мы ею в чеховских рассказах
В себя смотрели из зеркал.
А под обложками горят
Слова, хватая воздух грубо.
Герои Шолохова рубят
Сошедший с рельсов циферблат.
Разбилась чайка о маяк.
Ветра звенят или вериги?
Теперь расставил в тире враг
И нами созданные книги.
Но в них стреляя, он убьёт
Себя, ужаленный отдачей.
Страницы порванные плачут,
И буквы капают на лёд.
Влад Маленко
🔥3
Forwarded from Здравые смыслы
Для "Литературной газеты" собрал юбилейные поздравления Захару Прилепину от, ну, скажу пафосно, по такому поводу можно, собратьев по перу, а где-то – и судьбе. Люди разные, но неизменно – интересные и яркие. Понятно, что их могло быть в десятки, а то сотни раз больше, но есть проблема объёмов и форматов. Впрочем, все желающие, где и как угодно могут присоединиться.
В современной России не так много людей, которых уже можно, как говорят телевизионщики, не титровать. Достаточно произнести имя и фамилию, а иногда просто имя – Захар. И за ним встают книги, выступления, позиция, масштаб, судьба, легенда, где-то уже на наших глазах, онлайн, прорастающая в миф.
Захару Прилепину – 50 лет. По нашим, что там ни говори, неспешным временам – если не молодость, то ранняя зрелость. Впрочем, у Захара Прилепина другие скорости и иное протекание календаря. Он знает про эту жизнь всё – прежде всего про её обидную скоротечность, про то, что оборваться она может внезапно и в любой момент. Его и впрямь десятки раз могли убить, его целенаправленно взрывали, уничтожали… Именно это знание, приобретённое ещё в молодые годы, помогает жить и работать с невероятной скоростью и продуктивностью. Делать из своей судьбы пример, лабораторию, полигон, сад расходящихся троп, всегда приводящий к единой цели.
Практически каждая из его книг (от «Патологий» до «Тумы», через «Саньку», «Грех», «Обитель», «Семь жизней», «Ополченский романс», биографии Леонова, Есенина и Шолохова, «Взвод» и сборники точной, чеканной в слове и деле публицистики на злобу сегодняшнего и завтрашнего дня) открывала новые направления или предельно актуализировала известные (в частности, лейтенантскую, батальную прозу), мобилизовывала бойцов и молодых литераторов, возвращала русскую литературу и общественную мысль в жгуче-современный контекст, делала их горячим ядром современной жизни.
Захар убедительно показал, что патриотизм, любовь к Родине, традиция и вечные ценности могут и должны звучать талантливо, убедительно, искренне, современно, в самом правильном смысле – заразительно.
Ещё один несомненный дар Захара Прилепина – обнаруживать и собирать таланты, создавать целые творческие страты и сообщества, опровергая пошлые на самом деле сентенции – об одиночестве творцов, конкуренции, непересекающихся индивидуальных мирах… Всё это, по Захару, уходит на непоправимо второй план, когда есть общие идеи, Родина, пространство борьбы и Победы.
Алексей Варламов, писатель, ректор Литературного института имени А.М. Горького:
– Захар Прилепин – одно из самых ярких имён в современной русской литературе. С ним можно соглашаться или нет, спорить, возмущаться, негодовать, печалиться, одно невозможно – отрицать его литературный талант. Прилепин замечательно работает в прозе художественной и документальной, у него отменный вкус, эрудиция, чувство слова и стиля, а кроме того, он производит впечатление человека внепартийного, хоть и связывает себя с политическими силами. Вернее, он сам себе партия. Захар раздражает многих и справа, и слева. Он пристрастен, горяч, мечтает переделать мир, но при этом абсолютно искренен и свободен и превыше всего ставит чувство товарищества. Как художник Прилепин, на мой взгляд, шире, глубже и мудрее Прилепина-политика. Я не разделяю его взглядов на советских вождей, но люблю его книги за их нежную и суровую интонацию, за человечность и невероятную любовь к жизни, за контрастные цвета, сильные характеры и поразительные судьбы. Желаю юбиляру прежде всего здоровья и сил, а кроме того, сохранять литературную независимость, прислушиваться к своему дару и не забывать о том, что у всякой литературы, а тем более у русской, своя отдельная история и свой гамбургский счёт.
https://lgz.ru/article/rytsar-zdravogo-smysla/
В современной России не так много людей, которых уже можно, как говорят телевизионщики, не титровать. Достаточно произнести имя и фамилию, а иногда просто имя – Захар. И за ним встают книги, выступления, позиция, масштаб, судьба, легенда, где-то уже на наших глазах, онлайн, прорастающая в миф.
Захару Прилепину – 50 лет. По нашим, что там ни говори, неспешным временам – если не молодость, то ранняя зрелость. Впрочем, у Захара Прилепина другие скорости и иное протекание календаря. Он знает про эту жизнь всё – прежде всего про её обидную скоротечность, про то, что оборваться она может внезапно и в любой момент. Его и впрямь десятки раз могли убить, его целенаправленно взрывали, уничтожали… Именно это знание, приобретённое ещё в молодые годы, помогает жить и работать с невероятной скоростью и продуктивностью. Делать из своей судьбы пример, лабораторию, полигон, сад расходящихся троп, всегда приводящий к единой цели.
Практически каждая из его книг (от «Патологий» до «Тумы», через «Саньку», «Грех», «Обитель», «Семь жизней», «Ополченский романс», биографии Леонова, Есенина и Шолохова, «Взвод» и сборники точной, чеканной в слове и деле публицистики на злобу сегодняшнего и завтрашнего дня) открывала новые направления или предельно актуализировала известные (в частности, лейтенантскую, батальную прозу), мобилизовывала бойцов и молодых литераторов, возвращала русскую литературу и общественную мысль в жгуче-современный контекст, делала их горячим ядром современной жизни.
Захар убедительно показал, что патриотизм, любовь к Родине, традиция и вечные ценности могут и должны звучать талантливо, убедительно, искренне, современно, в самом правильном смысле – заразительно.
Ещё один несомненный дар Захара Прилепина – обнаруживать и собирать таланты, создавать целые творческие страты и сообщества, опровергая пошлые на самом деле сентенции – об одиночестве творцов, конкуренции, непересекающихся индивидуальных мирах… Всё это, по Захару, уходит на непоправимо второй план, когда есть общие идеи, Родина, пространство борьбы и Победы.
Алексей Варламов, писатель, ректор Литературного института имени А.М. Горького:
– Захар Прилепин – одно из самых ярких имён в современной русской литературе. С ним можно соглашаться или нет, спорить, возмущаться, негодовать, печалиться, одно невозможно – отрицать его литературный талант. Прилепин замечательно работает в прозе художественной и документальной, у него отменный вкус, эрудиция, чувство слова и стиля, а кроме того, он производит впечатление человека внепартийного, хоть и связывает себя с политическими силами. Вернее, он сам себе партия. Захар раздражает многих и справа, и слева. Он пристрастен, горяч, мечтает переделать мир, но при этом абсолютно искренен и свободен и превыше всего ставит чувство товарищества. Как художник Прилепин, на мой взгляд, шире, глубже и мудрее Прилепина-политика. Я не разделяю его взглядов на советских вождей, но люблю его книги за их нежную и суровую интонацию, за человечность и невероятную любовь к жизни, за контрастные цвета, сильные характеры и поразительные судьбы. Желаю юбиляру прежде всего здоровья и сил, а кроме того, сохранять литературную независимость, прислушиваться к своему дару и не забывать о том, что у всякой литературы, а тем более у русской, своя отдельная история и свой гамбургский счёт.
https://lgz.ru/article/rytsar-zdravogo-smysla/
lgz.ru
Он мечтает переделать мир
7 июля Захару Прилепину исполняется 50 лет. Своего коллегу и друга поздравляют современные писатели: Алексей Варламов, Сергей Лукьяненко, Герман Садулаев, Мария Ватутина, Игорь Караулов, Анна Ревякина, Дмитрий Филиппов и др. Алексей Колобродов пишет в предисловии:…
🔥2
Forwarded from Андрей Чернов
Владимир Козлов. «Купальская ночь», 1996. Луганский художественный музей.
Как в день Ивана Купала без нашего славянского фольклора? Весь день проникнут мистикой. И это пытались передать языком образов художники.
А вот вам пример – полотно луганского художника Владимира Козлова «Купальская ночь» из собрания Луганского художественного музея.
Владимир Владимирович Козлов родом из Алчевска. В Союз художников УССР был принят в 1987 году. Некоторое время даже возглавлял Луганское областное отделение Союза художников Украины.
Автор большого количества работ, написанных в духе магического реализма. Некоторые мысли о его работах – в моём очерке «В едином потоке бытия: художественное измерение Луганщины».
Как в день Ивана Купала без нашего славянского фольклора? Весь день проникнут мистикой. И это пытались передать языком образов художники.
А вот вам пример – полотно луганского художника Владимира Козлова «Купальская ночь» из собрания Луганского художественного музея.
Владимир Владимирович Козлов родом из Алчевска. В Союз художников УССР был принят в 1987 году. Некоторое время даже возглавлял Луганское областное отделение Союза художников Украины.
Автор большого количества работ, написанных в духе магического реализма. Некоторые мысли о его работах – в моём очерке «В едином потоке бытия: художественное измерение Луганщины».
🔥3