Forwarded from Alex
Я вот недавно осознал, что "республика" и "колхоз" - это буквально одно и то же слово ("общая собственность")
А у вас тоже было, что вы в детстве своими увлечениями как будто проходили с миром его историю?
Допустим, я сначала увлекалась динозаврами - ещё до школы. Даже плакала, что они вымерли. Потом влюбилась в Древний Египет (и тоже плакала, что его больше нет), потом была Древняя Греция, потом фанатела от Средних Веков, потом от Великих Географических открытий, туда же Робинзон и прочие Жюль Верны, потом 18-19 век..?) Потом годам к 20 синхронизировалась 🤓
Допустим, я сначала увлекалась динозаврами - ещё до школы. Даже плакала, что они вымерли. Потом влюбилась в Древний Египет (и тоже плакала, что его больше нет), потом была Древняя Греция, потом фанатела от Средних Веков, потом от Великих Географических открытий, туда же Робинзон и прочие Жюль Верны, потом 18-19 век..?) Потом годам к 20 синхронизировалась 🤓
Суть: слово-оборотень
Прежде чем превратиться в существительное, органично вписывающееся в сочетания типа "вся суть" или "моя суть", это слово было глаголом. А точнее, даже формой глагола "быть".
В древнерусском языке он ещё склонялся, как и положено, по всем формам: есмь, еси, есть, есмъ, есте, сѫть. Последняя форма-то нам и нужна, когда-то там произносился носовой звук /сунть/, а позже носовые исчезли, и стало /суть/.
И эта форма до сих пор может работать в случаях, когда соответствует местоимению "они". Например: "Эти люди суть дети своего века". Впрочем, "суть" всё же форма устаревшая, поэтому тут можно употребить и "есть", и просто тире, то есть вообще опустить глагол-связку.
А вот говорить: "Этот человек суть дитя своего века" всё-таки странно, потому что множественного числа тут нет.
Кстати, очень похожи на древнерусский и формы глагола "быть" в других индоевропейских языках, например, латинские: sum, es, est, sumus, estis, sunt. И ничего удивительного, ибо они суть родственники.
Прежде чем превратиться в существительное, органично вписывающееся в сочетания типа "вся суть" или "моя суть", это слово было глаголом. А точнее, даже формой глагола "быть".
В древнерусском языке он ещё склонялся, как и положено, по всем формам: есмь, еси, есть, есмъ, есте, сѫть. Последняя форма-то нам и нужна, когда-то там произносился носовой звук /сунть/, а позже носовые исчезли, и стало /суть/.
И эта форма до сих пор может работать в случаях, когда соответствует местоимению "они". Например: "Эти люди суть дети своего века". Впрочем, "суть" всё же форма устаревшая, поэтому тут можно употребить и "есть", и просто тире, то есть вообще опустить глагол-связку.
А вот говорить: "Этот человек суть дитя своего века" всё-таки странно, потому что множественного числа тут нет.
Кстати, очень похожи на древнерусский и формы глагола "быть" в других индоевропейских языках, например, латинские: sum, es, est, sumus, estis, sunt. И ничего удивительного, ибо они суть родственники.
Осознала, что не могу на другие языки перевести славянские "сейчас" и "теперь", точнее их разницу.
Английское "now", французское "maintenant", испанское "ahora", турецкое "şimdi" и так далее, будто бы, означают и то, и то.
🫥 "Сейчас" = "сей час" ("этот час")
🫥 "Теперь" = *то пьрво (это видно до сих пор в болгарском "тепърва", чешском "teprve" и других, даже в русском сохранялись варианты "топерьво" и "теперьво")
Чувствуете оттенок значения ведь?) Есть языки, в котором он тоже есть?)
Английское "now", французское "maintenant", испанское "ahora", турецкое "şimdi" и так далее, будто бы, означают и то, и то.
🫥 "Сейчас" = "сей час" ("этот час")
🫥 "Теперь" = *то пьрво (это видно до сих пор в болгарском "тепърва", чешском "teprve" и других, даже в русском сохранялись варианты "топерьво" и "теперьво")
Чувствуете оттенок значения ведь?) Есть языки, в котором он тоже есть?)
Forwarded from qwerty295
Понять разницу между "здесь" и "тут" ещё проблематичнее..
Лингвозагадка: сегодня это слово обозначает некую скрытую причину чего-либо или возможно, глубинную суть. Изначально же это подкладка у рубахи, которая шла от плеч и ниже.
Ответ:подоплека.
❤️ - я лингвистический Шерлок Холмс!
🤓 - а я миссис Хадсон. Чаю?
Ответ:
❤️ - я лингвистический Шерлок Холмс!
🤓 - а я миссис Хадсон. Чаю?
Как лингвисты определяют заимствовано ли слово
После того как напишешь о происхождении какого-нибудь заимствованного слова, в определенных кругах начинается паника на тему "откуда вы, черти, это взяли?!". Чтобы ответить, нужно писать целый трактат, но каждый раз писать трактат не хочется, поэтому разберём на одном конкретном примере. Выводы уже можно будет экстраполировать, во всяком случае, будет ясен примерный путь, который лингвисты проходят, прежде чем что-либо заявлять.
Возьмём праиндоевропейское слово *h₃rḗǵs ("правитель") и его потомков:
👑 санскр., хинди राज [rāja] ("раджа"), राज्य [rājyá] ("королевство"), राजति [rā́jati] ("править")
👑 лат. "rēx" ("царь, король"), откуда фр. "roi", исп. "rey" и другие, лат. "regina" ("королева"), откуда фр. "reine" и пр., а также "regnum" ("королевство")
👑 протокельтск. *rīgs ("король, вождь, предводитель"), откуда все эти окончания имён типа Астерикса (да, этот вымышленный, но не суть) и, например, ирландское "rí" ("король"), а также *rīganī ("королева"), откуда ирл. "ríon", валл. "rhiain", галльск. "rigani", а также *rīgyom ("королевство")
👑 протогерм. *rīks ("король, вождь, правитель"), откуда тоже имена типа Аларика или Хильдерика, готское 𐍂𐌴𐌹𐌺𐍃 [reiks] ("правитель"), древнескандинавское *reki с тем же значением (исландцы сохранили в сагах словечко "landreki", то есть "защитник земли", как кеннинг, то есть метафорическое название для "короля")
И что же мы видим? А видим невооруженным взглядом, что индийская и латинская формы выглядят похожими, но не близнецами, что характерно для родственных, параллельно развивавшихся слов. Такие же по отношению к ним протокельтская и протогерманская формы. Но вот между собой протокельтское и протогерманское слово уж очень похожи. И это подозрительно, потому что не сказать, чтобы кельтские и германские языки были такими уж не разлей вода братьями. Впрочем, пока что это ничего не значит, это только первый взгляд.
На второй взгляд нужно проанализировать каждый звук. Звуки [r] и [k] нас устраивают. Из *h₃rḗǵs так и должно получаться.
👑 Праиндоевропейский *r остаётся у германцев и кельтов [r], например, прагерманское *raudaz и пракельтское *ruts ("красный") - от праиндоевропейского *h₁rewdʰ-. У нас от этого корня получились такие слова как "руда", "рыжий". Вообще, со звуком "р" не так часто что-то случается (хотя, безусловно, случается!).
👑 Праиндоевропейский *ǵ тоже хорошо даёт кельтское [g] и германское [k], например, праиндоевропейское *ǵeh₂r- ("кричать") дало прагерманское *karō ("кричать, причитать"), откуда английское "care" ("заботиться, беспокоиться") и пракельтское *garyeti ("кричать"), откуда, например, ирландское "gair" ("звать").
Но вот праиндоевропейский звук *ē у прагерманцев должен был остаться *ē, а не превращаться в *ī.
👑 Например, праиндоевропейское *sēh₁- ("сеять") дало прагерманское *sēaną с тем же значением (дальше этот звук переходит у всех в [a], например, др.-англ. "sāwan", др.-сканд. "sá"). Прагерманское *sēdą дало дальше в древнеанглийском формы "sēd" и "sǣd", откуда получилось "seed" ("семя"). У пракельтов же реконструируется как раз *ī, в данном случае *sītlom ("просеивать"), *sīlom ("семя"), откуда, например, ирландское "síol" ("семя").
👑 Так же из праиндоевропейского *mḗh₁n̥s ("месяц, луна") произошло прагерманское *mēnô, которое дало в древнеанглийском "mōna", потом "mone" и дальше современное "moon". В пракельтском это *mīns, откуда ирландское "mí", валлийское "mis" и другие.
Всё это, наводит на мысль о том, что они это дело заимствовали, а не протянули свою ниточку напрямую от праиндоевропейского. Ну и тут уже вполне подойдёт принцип сходства, который указывает на пракельтский источник, откуда прагерманцы взяли себе это слово, и причем это случилось до окончания действия закона Гримма, по которому звук [g] в германских языках переходил в [k]. Это про *rīks. А исландское *reki - нормально выводится из праиндоевропейского через прагерманский.
Как-то так, в общем, копают каждый раз. Оно вам надо?))
Источники - Language Log, Wiktionary
После того как напишешь о происхождении какого-нибудь заимствованного слова, в определенных кругах начинается паника на тему "откуда вы, черти, это взяли?!". Чтобы ответить, нужно писать целый трактат, но каждый раз писать трактат не хочется, поэтому разберём на одном конкретном примере. Выводы уже можно будет экстраполировать, во всяком случае, будет ясен примерный путь, который лингвисты проходят, прежде чем что-либо заявлять.
Возьмём праиндоевропейское слово *h₃rḗǵs ("правитель") и его потомков:
👑 санскр., хинди राज [rāja] ("раджа"), राज्य [rājyá] ("королевство"), राजति [rā́jati] ("править")
👑 лат. "rēx" ("царь, король"), откуда фр. "roi", исп. "rey" и другие, лат. "regina" ("королева"), откуда фр. "reine" и пр., а также "regnum" ("королевство")
👑 протокельтск. *rīgs ("король, вождь, предводитель"), откуда все эти окончания имён типа Астерикса (да, этот вымышленный, но не суть) и, например, ирландское "rí" ("король"), а также *rīganī ("королева"), откуда ирл. "ríon", валл. "rhiain", галльск. "rigani", а также *rīgyom ("королевство")
👑 протогерм. *rīks ("король, вождь, правитель"), откуда тоже имена типа Аларика или Хильдерика, готское 𐍂𐌴𐌹𐌺𐍃 [reiks] ("правитель"), древнескандинавское *reki с тем же значением (исландцы сохранили в сагах словечко "landreki", то есть "защитник земли", как кеннинг, то есть метафорическое название для "короля")
И что же мы видим? А видим невооруженным взглядом, что индийская и латинская формы выглядят похожими, но не близнецами, что характерно для родственных, параллельно развивавшихся слов. Такие же по отношению к ним протокельтская и протогерманская формы. Но вот между собой протокельтское и протогерманское слово уж очень похожи. И это подозрительно, потому что не сказать, чтобы кельтские и германские языки были такими уж не разлей вода братьями. Впрочем, пока что это ничего не значит, это только первый взгляд.
На второй взгляд нужно проанализировать каждый звук. Звуки [r] и [k] нас устраивают. Из *h₃rḗǵs так и должно получаться.
👑 Праиндоевропейский *r остаётся у германцев и кельтов [r], например, прагерманское *raudaz и пракельтское *ruts ("красный") - от праиндоевропейского *h₁rewdʰ-. У нас от этого корня получились такие слова как "руда", "рыжий". Вообще, со звуком "р" не так часто что-то случается (хотя, безусловно, случается!).
👑 Праиндоевропейский *ǵ тоже хорошо даёт кельтское [g] и германское [k], например, праиндоевропейское *ǵeh₂r- ("кричать") дало прагерманское *karō ("кричать, причитать"), откуда английское "care" ("заботиться, беспокоиться") и пракельтское *garyeti ("кричать"), откуда, например, ирландское "gair" ("звать").
Но вот праиндоевропейский звук *ē у прагерманцев должен был остаться *ē, а не превращаться в *ī.
👑 Например, праиндоевропейское *sēh₁- ("сеять") дало прагерманское *sēaną с тем же значением (дальше этот звук переходит у всех в [a], например, др.-англ. "sāwan", др.-сканд. "sá"). Прагерманское *sēdą дало дальше в древнеанглийском формы "sēd" и "sǣd", откуда получилось "seed" ("семя"). У пракельтов же реконструируется как раз *ī, в данном случае *sītlom ("просеивать"), *sīlom ("семя"), откуда, например, ирландское "síol" ("семя").
👑 Так же из праиндоевропейского *mḗh₁n̥s ("месяц, луна") произошло прагерманское *mēnô, которое дало в древнеанглийском "mōna", потом "mone" и дальше современное "moon". В пракельтском это *mīns, откуда ирландское "mí", валлийское "mis" и другие.
Всё это, наводит на мысль о том, что они это дело заимствовали, а не протянули свою ниточку напрямую от праиндоевропейского. Ну и тут уже вполне подойдёт принцип сходства, который указывает на пракельтский источник, откуда прагерманцы взяли себе это слово, и причем это случилось до окончания действия закона Гримма, по которому звук [g] в германских языках переходил в [k]. Это про *rīks. А исландское *reki - нормально выводится из праиндоевропейского через прагерманский.
Как-то так, в общем, копают каждый раз. Оно вам надо?))
Источники - Language Log, Wiktionary
Рубрика "да, мне такое смешно, и что вы мне сделаете".
По-болгарски "тушёный кролик" будет "задушен заек".
По-болгарски "тушёный кролик" будет "задушен заек".
Интересный факт: слово "полоротый" означает "с полым ртом", то есть с пустым. По одной версии так могли называть беззубого человека, а по другой - того, кто не говорит ничего путного и осмысленного, а несёт только чушь.
Знаете такое слово, употребляете?
❤️ - да и да!
🤓 - слыхали, но не употребляем
😁 - что-то незнакомое...
Знаете такое слово, употребляете?
❤️ - да и да!
🤓 - слыхали, но не употребляем
😁 - что-то незнакомое...
Лев Гудсков "Отдых" (1952)
Нас мало — юных, окрылённых,
не задохнувшихся в пыли,
ещё простых, ещё влюблённых
в улыбку детскую земли.
Мы только шорох в старых парках,
мы только птицы, мы живём
в очарованьи пятен ярких,
в чередованьи звуковом.
Мы только мутный цвет миндальный,
мы только первопутный снег,
оттенок тонкий, отзвук дальний, —
но мы пришли в зловещий век.
Навис он, грубый и огромный,
но что нам гром его тревог?
Мы целомудренно бездомны,
и с нами звёзды, ветер, Бог.
Владимир Набоков (1922)
#стихи #картины
Нас мало — юных, окрылённых,
не задохнувшихся в пыли,
ещё простых, ещё влюблённых
в улыбку детскую земли.
Мы только шорох в старых парках,
мы только птицы, мы живём
в очарованьи пятен ярких,
в чередованьи звуковом.
Мы только мутный цвет миндальный,
мы только первопутный снег,
оттенок тонкий, отзвук дальний, —
но мы пришли в зловещий век.
Навис он, грубый и огромный,
но что нам гром его тревог?
Мы целомудренно бездомны,
и с нами звёзды, ветер, Бог.
Владимир Набоков (1922)
#стихи #картины
Ждёте этимологию Валентина? Нет? А если расскажу?
Имя это латинское, Valentinus, происходит от глагола "valēre", что значит "быть сильным, быть ценным".
Потомков у него предостаточно:
🧩 эквивалентный ("равноценный")
🧩 превалировать ("преобладать")
🧩 валентность (соединительная "сила"), отсюда же амбивалентность и поливалентность
🧩 валеология ("наука о силе/здоровье")
🧩 инвалид ("бессильный")
🧩 валидность (период, пока что-то "в силе")
От этого же корня и имя Валерий (Валерия).
В праиндоевропейском корень звучал как *wal-, означал тоже силу и мощь.
Оставил он наследие и в германских языках (wald - сила), в частности, тоже в именах:
🐺 Арнольд (aren* - "орёл")
🐺 Геральд (ger* - копьё)
🐺 Гарольд (harja* - войско), а эти два корня в другом порядке дали Вальтера (Уолтера) - Walthari
🐺 Изольда (is* - лёд)
🐺 Рональд (rögn - божество)
Есть ещё одно имя в этом ряду, но его происхождение кельтское:
🐺 Дональд (domun* - мир)
Славянская родня тоже есть, это глагол "владеть". Ну и "власть", "волость", "обладать" и так далее.
Если вы свою вторую половинку уже встретили, как поняли, что она - та самая?)
Я вот растаяла, когда узнала, что он читает Ницше. Подумала, что таких ещё не встречала, и будет интересно. И правда интересно, хотя Ницше мы в итоге так и не дочитали 😁
Имя это латинское, Valentinus, происходит от глагола "valēre", что значит "быть сильным, быть ценным".
Потомков у него предостаточно:
🧩 эквивалентный ("равноценный")
🧩 превалировать ("преобладать")
🧩 валентность (соединительная "сила"), отсюда же амбивалентность и поливалентность
🧩 валеология ("наука о силе/здоровье")
🧩 инвалид ("бессильный")
🧩 валидность (период, пока что-то "в силе")
От этого же корня и имя Валерий (Валерия).
В праиндоевропейском корень звучал как *wal-, означал тоже силу и мощь.
Оставил он наследие и в германских языках (wald - сила), в частности, тоже в именах:
🐺 Арнольд (aren* - "орёл")
🐺 Геральд (ger* - копьё)
🐺 Гарольд (harja* - войско), а эти два корня в другом порядке дали Вальтера (Уолтера) - Walthari
🐺 Изольда (is* - лёд)
🐺 Рональд (rögn - божество)
Есть ещё одно имя в этом ряду, но его происхождение кельтское:
🐺 Дональд (domun* - мир)
Славянская родня тоже есть, это глагол "владеть". Ну и "власть", "волость", "обладать" и так далее.
Если вы свою вторую половинку уже встретили, как поняли, что она - та самая?)
Я вот растаяла, когда узнала, что он читает Ницше. Подумала, что таких ещё не встречала, и будет интересно. И правда интересно, хотя Ницше мы в итоге так и не дочитали 😁
В подарок для милых дам сегодня фото греческого молодца, который напомнит нам о том, сколько разных "любовей" придумали греки ❤️
Есть четыре типа: "эрос", "филия" и "агапе" и "сторге".
❤️ эрос (ἔρως) - это страстная любовь, желание или очень яркое чувство радости
Отсюда имя и музы любовной поэзии Эрато, и спутника Афродиты Эрота (Эроса), бога любви. Конечно, отсюда и прилагательное ἐρωτῐκός [erōtikós], то есть "связанный с любовью", и от него современное слово "эротика".
Имя Эраст тоже связано с этим словом, потому что ἐρᾰστής [erastḗs] переводится как "любовник, поклонник", и отсюда же παιδεραστής [paiderastḗs], то есть "педераст" ("любитель мальчиков").
Имя Эразм происходит от родственного прилагательного ἐρᾰσμῐος [erásmios], что значит "милый, любимый".
❤️ филия (φῐλῐᾱ) - это любовь-дружба, нежность, привязанность, интерес
Это слово происходит от φῐλος [phílos] ("друг, дорогой человек"), и их корень очень часто встречается в именах, например, Теофил или Феофил ("боголюбец"), Панфил или Памфил ("любящий всех").
Конечно, его включают названия наук: "философия" ("любовь к мудрости"), "филология" ("любовь к слову"), и некоторые другие понятия, например, "филантроп" ("человеколюбец").
❤️ агапе (ᾰγᾰπη) - это любовь-уважение, с приходом христианства именно это слово стало использоваться для обозначения любви к Богу
Отсюда произошло не так много слов, но можно назвать редкое имя Агапит, от прилагательного ᾰγᾰπητός [agapētós] ("возлюбленный").
❤️ сторге (στοργή) - это любовь-забота, любовь родителей к детям
От этого слова, увы, ничего известного не сохранилось.
И ещё одно огорчение - ни для одного из этих слов нет точно установленной этимологии, только разные версии от разных лингвистов.
Есть четыре типа: "эрос", "филия" и "агапе" и "сторге".
❤️ эрос (ἔρως) - это страстная любовь, желание или очень яркое чувство радости
Отсюда имя и музы любовной поэзии Эрато, и спутника Афродиты Эрота (Эроса), бога любви. Конечно, отсюда и прилагательное ἐρωτῐκός [erōtikós], то есть "связанный с любовью", и от него современное слово "эротика".
Имя Эраст тоже связано с этим словом, потому что ἐρᾰστής [erastḗs] переводится как "любовник, поклонник", и отсюда же παιδεραστής [paiderastḗs], то есть "педераст" ("любитель мальчиков").
Имя Эразм происходит от родственного прилагательного ἐρᾰσμῐος [erásmios], что значит "милый, любимый".
❤️ филия (φῐλῐᾱ) - это любовь-дружба, нежность, привязанность, интерес
Это слово происходит от φῐλος [phílos] ("друг, дорогой человек"), и их корень очень часто встречается в именах, например, Теофил или Феофил ("боголюбец"), Панфил или Памфил ("любящий всех").
Конечно, его включают названия наук: "философия" ("любовь к мудрости"), "филология" ("любовь к слову"), и некоторые другие понятия, например, "филантроп" ("человеколюбец").
❤️ агапе (ᾰγᾰπη) - это любовь-уважение, с приходом христианства именно это слово стало использоваться для обозначения любви к Богу
Отсюда произошло не так много слов, но можно назвать редкое имя Агапит, от прилагательного ᾰγᾰπητός [agapētós] ("возлюбленный").
❤️ сторге (στοργή) - это любовь-забота, любовь родителей к детям
От этого слова, увы, ничего известного не сохранилось.
И ещё одно огорчение - ни для одного из этих слов нет точно установленной этимологии, только разные версии от разных лингвистов.
Продолжим тему занимательной этнографией 🤓
А именно, предлагаю рассмотреть импортозаместительный аналог Дня Святого Валентина. Вашу вниманию - славянский обычай "колодка".
Суть обряда: всем, кто к этому моменту не женился, то есть и парням, и девушкам, к ноге привязывали здоровенную деревянную колоду (бревно), и с ней вот так надо было ходить. Благодаря тому, что в феврале на славянских землях снежно, бревно более или менее волочилось, однако ж движения сковывало. Чтобы от него избавиться, можно было спустя некоторое время заплатить выкуп.
Проводился он на Масленицу, а значит февраль плюс-минус как раз подходит.
Для нынешних миллениалов и зумеров, как раз отлично будет: кто к 25 годам не женился, начинаем праздновать. А выкуп за снятие колоды - налог на безбрачие 😁
П.С. для душнил: шучу.
А именно, предлагаю рассмотреть импортозаместительный аналог Дня Святого Валентина. Вашу вниманию - славянский обычай "колодка".
Суть обряда: всем, кто к этому моменту не женился, то есть и парням, и девушкам, к ноге привязывали здоровенную деревянную колоду (бревно), и с ней вот так надо было ходить. Благодаря тому, что в феврале на славянских землях снежно, бревно более или менее волочилось, однако ж движения сковывало. Чтобы от него избавиться, можно было спустя некоторое время заплатить выкуп.
Проводился он на Масленицу, а значит февраль плюс-минус как раз подходит.
Для нынешних миллениалов и зумеров, как раз отлично будет: кто к 25 годам не женился, начинаем праздновать. А выкуп за снятие колоды - налог на безбрачие 😁
П.С. для душнил: шучу.