Telegram Web
• stark : صفة بمعنى ' قوي - stärker : أقوى
am stärksten : الأقوى 💪🏻
》Für diese Arbeit bist du nicht stark genug.
انت لست قويا بما يكفي لهذا العمل.

• der Zahn : السن - die Zähne 🦷
》Meine Zähne sind alle gesund.
أسناني كلها صحية.

• die Zunge : اللسان - die Zungen 👅
》Der Arzt sagt : " Zeigen Sie mir bitte Ihre Zunge ! "
يقول الطبيب : أرني لسانك من فضلك !

• der Atem : النفس - Kein Plural 😷
》Sein Atem geht schwer und unregelmäßig.
تنفسه ثقيل وغير منتظم.

• atmen : فعل بمعنى ' يتنفس - Präteritum : atmete
Perfekt : hat geatmet 😤
》Sie atmet ganz leise. Sicher ist sie eingeschlafen.
تتنفس هي بهدوء شديد. بالتأكيد هي نمت.

• die Backe : الفك - die Backen 😌
》Unser Kind hat dicke, rote Backen.
طفلنا لديه وجنتان كبيرتان ، وحمراء اللون.

• der Ellbogen : المرفق - die Ellbogen 🤳🏻
》Weil er keine Hand frei hatte, öffnete er die Tür mit dem Ellbogen.
لأنه لم يكن لديه يد حرة ، فتح الباب بمرفقه.

• die Faust : القبضة - die Fäuste ✊🏻
》Sie schlug mit der Faust auf den Tisch.
ضربت هي الطاولة بقبضتها.

• das Gehirn : الدماغ - die Gehirne 🧠
》Hoffentlich ist das Gehirn nicht verletzt.
نأمل ألا يصاب الدماغ.

• das Gelenk : المفصل - die Gelenke 🦾
》Ich kann mein Handgelenk nicht bewegen.
لا استطيع تحريك معصمي.

• das Handgelenk : المعصم - die Handgelenke 🤌🏻
》Ich habe mir das Handgelenk verstaucht.
لقد التوى معصمي.

• das Fußgelenk : الكاحل - die Fußgelenke 🦶🏻
》Sie hat eine Fessel am Fußgelenk.
لديها سوار على كاحلها.

• das Kinn : الذقن - die Kinne 👧🏻
》Sie hat ein spitzes Kinn.
لديها ذقن مدبب.

• der Knochen : العظم - die Knochen 🦴
》Der Knochen ist gebrochen.
العظم مكسور
مهمً جدا للمبتدئين A1

Wo und Wann ?
أين و متى

An welchem Tag ?

في أي يوم ؟

Zu welcher Uhrzeit ?

في أي وقت ؟

Wann würde es dir passen ?

متى سيناسبك ؟

Welche Zeit wäre für Sie in Ordnung ?

أي وقت سيكون جيد بالنسبة لك ؟

Wie wäre es um acht ?

كيف سيكون في الساعة الثامنة (ماذا عن الساعة الثامنة )

Acht Uhr morgens oder abends ?

الثامنة صباحا أو مساءا؟

Wie klingt das ?

كيف يبدو هذا ؟

Was würde Ihnen am besten passen ?

ماذا سيكون الأفضل بالنسبة لك ؟

Egal welche Zeit / welcher Tag / welcher Abend .

لا يهم أي وقت أي يوم أي مساء.

Wählen/ Entscheiden Sie.

اختار انت / قرر انت.

Wann immer es Ihnen passt.

اي وقت, يناسبك.

Wie du willst.

كما تريد.

Wo schlagen Sie vor, dass wir uns treffen ?

أين تقترح أن نلتقي؟

Gut, dann also am Sonntag um 8 Uhr vor dem Bahnhof.

جيد اذا يوم الأحد في الساعة الثامنة أمام محطة القطار.

Um das zu bestätigen, 19 Uhr bei Ihrem Hotel.

للتأكيد. الساعة السابعة عند فندقك.

Geben Sie mir Ihre Nummer für alle Fälle?
Private Telefonate
مكالمات خاصة

.Hallo, hier spricht Amer aus dem Deutschkurs
مرحبا, معك عامر من دروة اللغة الألمانية.
.Schön, wieder von dir zu hören
جميل أن نتحدث مرة أخرى ( أسمعك )
.Das ist aber eine schöne Überraschung
هذه مفاجأة جميلة.
.Das ist ja lange her
هذا منذ وقت طويل.
.Ich habe eine ganze Weile nichts von dir gehört
منذ فترة طويلة لم اسمع منك شيء.
….Ich rufe an, weil
اتصل لأن …
.Ich würde dich gerne wieder mal treffen
أوك أن التقيك مرة ثانية .
.Ich wollte einfach Hello sagen
أردت ببساطة أن أقول مرحبا.
.Ich habe fast ein schlechtes Gewissen, weil ich mich nicht gemeldet habe
أكاد أن أشعر بالذنب, لأنني لم أخابرك(لم نبقى على تواصل)
? Hast du einen Moment
هل لديك لحظة ؟
? Passt es dir jetzt
هل يناسبك الوقت الآن ؟
.Ich hoffe , ich störe nicht gerade
آمل أني لا أسبب لك ازعاج.
.Ich hoffe, ich rufe nicht mitten beim Abendessen an
آمل ألا أكون قد اتصلت أثناء العشاء.
? Ist Katie da ? Kann ich kurz mit ihr sprechen
هل كاتي هنا ؟ هل يمكنني أن أتكلم معها قليلا ؟
.Tut mir Leid, sie ist gerade ausgegangen. Aber du erreichst sie auf ihrem Handy
اعتذر لقد ذهبت للتو, لكن يمكننك أن تتصلي بها على جوالها .
? Kannst du sie bitten, mich zurückzurufen
هل يمكن أن تطلبي منها أن تتصل بي ؟
? Es passt im Moment nicht so gut. Kann ich zurückrufen
الوقت ليس مناسبا الآن هل يمكنني ان اتصل لاحقا ؟
? Ich bin zu Hause. Kannst du mich auf dem Festnetz anrufen ? Hast du die Nummer
أنا في المنزل. هل يمكنني أن تتصلي على الهاتف الأرضي؟ هل تعرفين الرقم ؟
.Ich habe eine neue Handynummer
لدي رقم جوال جديد.
.Mein Akku ist fast leer
شحن الموبايل تقريبا فارغ.
.Ich habe keinen besonders guten Empfang
لا يوجد تغطية جيدة.
.Ich höre dich nicht gut
لا أسمعك جيدا.
?Ich höre dich gut. Kannst du mich hören
اسمعك جيدا. هل تسمعني.
.Ich lege auf und rufe noch einmal an
سأغلق الهاتف و اتصل مرة اخرى.
Private Telefonate
مكالمات خاصة

.Hallo, hier spricht Amer aus dem Deutschkurs
مرحبا, معك عامر من دروة اللغة الألمانية.
.Schön, wieder von dir zu hören
جميل أن نتحدث مرة أخرى ( أسمعك )
.Das ist aber eine schöne Überraschung
هذه مفاجأة جميلة.
.Das ist ja lange her
هذا منذ وقت طويل.
.Ich habe eine ganze Weile nichts von dir gehört
منذ فترة طويلة لم اسمع منك شيء.
….Ich rufe an, weil
اتصل لأن …
.Ich würde dich gerne wieder mal treffen
أوك أن التقيك مرة ثانية .
.Ich wollte einfach Hello sagen
أردت ببساطة أن أقول مرحبا.
.Ich habe fast ein schlechtes Gewissen, weil ich mich nicht gemeldet habe
أكاد أن أشعر بالذنب, لأنني لم أخابرك(لم نبقى على تواصل)
? Hast du einen Moment
هل لديك لحظة ؟
? Passt es dir jetzt
هل يناسبك الوقت الآن ؟
.Ich hoffe , ich störe nicht gerade
آمل أني لا أسبب لك ازعاج.
.Ich hoffe, ich rufe nicht mitten beim Abendessen an
آمل ألا أكون قد اتصلت أثناء العشاء.
? Ist Katie da ? Kann ich kurz mit ihr sprechen
هل كاتي هنا ؟ هل يمكنني أن أتكلم معها قليلا ؟
.Tut mir Leid, sie ist gerade ausgegangen. Aber du erreichst sie auf ihrem Handy
اعتذر لقد ذهبت للتو, لكن يمكننك أن تتصلي بها على جوالها .
? Kannst du sie bitten, mich zurückzurufen
هل يمكن أن تطلبي منها أن تتصل بي ؟
? Es passt im Moment nicht so gut. Kann ich zurückrufen
الوقت ليس مناسبا الآن هل يمكنني ان اتصل لاحقا ؟
? Ich bin zu Hause. Kannst du mich auf dem Festnetz anrufen ? Hast du die Nummer
أنا في المنزل. هل يمكنني أن تتصلي على الهاتف الأرضي؟ هل تعرفين الرقم ؟
.Ich habe eine neue Handynummer
لدي رقم جوال جديد.
.Mein Akku ist fast leer
شحن الموبايل تقريبا فارغ.
.Ich habe keinen besonders guten Empfang
لا يوجد تغطية جيدة.
.Ich höre dich nicht gut
لا أسمعك جيدا.
?Ich höre dich gut. Kannst du mich hören
اسمعك جيدا. هل تسمعني.
.Ich lege auf und rufe noch einmal an
سأغلق الهاتف و اتصل مرة اخرى.
Guten Morgen
اليوم راح نعطيكم معلومات عن السياره
Der Blinker. غماز
Die Motorhaube غضاء الميتور
Der Reifen الدواليب
der tanke خزان وقود السيارة
die Bremse فرام
Der Wagenheber رافعة
der Sicherheitsgurt. حرام الامان
Der Scheinwerfer كشاف ضوء السيارة
Der Seitenspiegel مرايا
Das Gaspedal دعسة البانزين
Das Warndreieck المثلث
Der erste Hilfe Kasten. صندوق الإسعاف
Der Kofferraum. صندوق السيارة
Der Scheibenwischerlمساحان
Das Lenkrad. مقود
Die Kupplung. دبرياج
Die Warnwesten. سترة
- Ich hänge die Wäsche auf.
أنشر الغسيل.

- Ich nehme die Wäsche ab.
بلم الغسيل.

- Ich falte die Wäsche.
بصفت الغسيل.

- Ich habe die Wäsche gefaltet.
صفتت الغسيل.

- Ich tue die Wäsche in den Schrank rein.
بضب الغسيل بالخزانة.
Was du liebst, lass frei. Kommt es zurück,

gehört es dir – für immer.

Konfuzius

chinesischer Philosoph

إذا أحببت شيئاً فأطلق سراحه،فإن عاد فهو ملك لك للأبد.
كونفيسيوز
Arm ist nicht der, der wenig hat, sondern der, der nicht genug bekommen kann
الفقير .. ليس الذي يملك القليل ... و انما الذي لم يُعطى ما يستحق !!
20
Wir leben alle unter dem selben Himmel, aber wir haben nicht alle dens elben Horizont.

Konrad Adenauer

نحن نعيش كلنا تحت سماء واحده .. ولكن كلٌ له افقه الخاص !!!

كونراد آديناور
 die schlechten Menschen in deinem Leben.



لا تنس أبداً من تكون ، ولكن انسى الأشخاص السيئين في حياتك.

****************

Vergiss niemals deine Träume, du schuldest ihnen dein Leben!



لا تنس أحلامك ، أنت مدين لهم بحياتك!
🇩🇪المانيا عام 2021

جميع التغيرات في المانيا لعام 2021:

▪️النوادي الرياضية اعتبارا من 01.01.2021
لن تمدد العقود بشكل اتوماتيكي ستصلك رساله بتذكيرك بانتهاء العقد و اذا رغبت بتمديده .
في حالة لم يصلها رد ستمدده فقط ل 3 شهور.

▪️شركات الاتصالات 01.01.2021
لن تمدد العقود بشكل اتوماتيكي ستصلك رساله بتذكيرك بانتهاء العقد و اذا رغبت بتمديده قبل انتهاء وشرح لشروط الالغاء. في حالة لم يصلها رد ستمدده فقط ل 3 شهور .و ليس لسنه كما كان معتاد.

▪️رفع مساعدات الجوب سنتر 14 يورو على كل شخص اعتبارا من 2021

▪️رفع الحد الادنى للأجور ل 9.50 يورو . للساعة الواحدة بدءا من بداية السنة بدلا من 9.35 يورو اي زيادة 15 سنت.

▪️رفع الكندر گيلد 15 يورو.

▪️يمنع بيع البلاستيك الغير قابل لاعادة الاستعمال. اعتبارا من منتصف السنه الجديدة .

▪️رسوم الجواز الجديد سيزداد ل 37 يورو بدلا من 28.80

▪️الاوزفايز الجديدة سيتم تضمين بصمة اصبع جديدة اي بصمتين اصبع .

▪️عند زيارة الطبيب.
شاين الكارت الاصفر المخصص لرب العمل سيتم الغائه بشكل ورقي. الدكتور يرسل ذلك لرب العمل و للكاسه بشكل رقمي اي بالاميل من عنده من العيادة و انت بعد ما تاخد الشاين.

▪️اي شخص يبرهن انه دفع التامين التقاعدي ل 33 سنه او كان يربي الاطفال سيحصل على راتب التقاعد بشكل كامل من دون ان يقدم اي طلب .

▪️اي شخص حصل من عمل جانبي او اي عمل مبلع 9744 بالسنه سيتم اعفائه من الضرائب المبلغ السابق كان 9408 يورو

▪️اعتبارًا من 1 يناير ، سيتم تطبيق معدل ضريبة القيمة المضافة العادي البالغ 19 في المائة على معظم السلع وسبعة في المائة على السلع اليومية و عند التسوق.

▪️رفع الضريبة على السيارات التي تصدر انبعاثات كبيرة من CO2 اعتبارا من 01.01.20201
▪️رفع Kinderzuschlag Geld مع مطلع السنه الجديدة و رفع steuerlichen Freibeträge für Kinde

▪️فرض ضرائب على كافة السلع من الصين اعتبارا من 01.07.2021

▪️رفع الحد الادنى للطلاب الاوسبلد ونغ من 515 ل 550 يورو.

▪️توقعات بارتفاع لتر البنزين.
يجب ان تخجل من نفسك : : du solltest dich schämen
هذا افرحني حقا : das hat mich sehr gefreut
هل انت مع فكرة او ضدها : Bist du für meine idee oder dagegen
إلتقيت بها صدفة في الشارع :ich habe sie zufällig auf der straße getroffen
هل لديك إهتمام باذهاب ااى السينما؟ : ? hast du lust ins kino gehen
هل قطعت الاشارة الحمراء؟ : Hast du die rote Ampel überfahren
هل استطيع الذهاب ﻷ ي مكان؟ : ? Kann ich gehen, wohin ich will
لم أعد أستطيع تحمل اﻷلم :ich kann den schmerz nicht mehr aushalten
لا يمكنني ان أضحك على هذه النكتة :ich kann über diesen witz nicht lachen
المرء يجب أن يكون واثق من نفسه :man muss selbstsicher sein
كنا اﻵن نتكلم عنك :Gerade haben wir über dich gesprochen
هل سئل علي أحد اليوم :Hat Jemand heute nach mir gefrag
لماذا أنت تكذب ؟ :? Warum lügst du
هل تستطيع القدوم للمدرسة اليوم؟ :? kannst du heute zur schule kommen
هل تستطيع ان تنهض من النوم مبكرا؟ : Kannst du früh aufstehen
لست بحاجة لشيء في هذه اللحظة : Ich brauche im momemt nichts
هل ينبغي أن أشتري سيارة جديدة؟ : ? Soll ich ein neues Auto Kaufen
أنا يجب أن أعتني بأمي : ich muss meine mutter pflegen
شكرا مقدما : Vielen dank im voraus
هو رجع من رحلة طويلة : Er kommt von einer langen reise zurück
لدي أخبار جيدة لك : ich habe gute neuigkeiten für dich
أهنئك على إجتياز اﻹمتحان :Ich gratuliere dir zur bestandenen prüfung
1. Ich danke dir dafür .
1. أنا اشكرك على كل شيء .

2. Darf ich dich küssen?
2. هل يسمح لي بتقبيلك .

3. Ich finde dich süß .
3. أنا اجدك جميلة ( عسل ) .

4. Ich finde dich nett .
4. أنا اجدك رائع .

5. Darf ich dich zum Abendessen ein Laden ?
5. هل يسمح لي بدعوتك للعشاء .

6. Ich mag dich .
6. أنا معجب بك .

7. Ich mag deinen Stil .
7. أنا معجب بأسلوبك .

8. Du bist ein großartiger Vater !
8. أنت أب عظيم .

9. Wenn es Dir Wichtig ist , denn ja .
9. اذ كان مهم بلنسبة لك ، اذآ نعم .

10. Ich würde mich immer wieder für Dich entscheiden .
10. سيكون قراري دائمآ معك .

11. Ich danke Dir !
11. أنا اشكرك .

12. Ich hab Dich wir klich sehr gerne .
12. انا اعجبت بك حقآ .

13. Du bist das wichtigste für mich .
13. أنت الأهم بلنسبة لي .

14. Ich will dich , so wie du bist .
14. أنا اريدك كما أنت .

15. Ich binde mich an dich .
15. انا ربطت نفسي بك .

16. Ich werde dich beschützen .
16. انا سوف احميك .

17. Ich werde dich unterstützen .
17. انا سوف ادعمك .

18. Ich respektiere dich .
18. انا احترمك .

19. Wenn du nicht bei mir bist , fühle ich mich wie ein halber Mensch .
19. عندما لا تكون بجانبي اشعر وكاني نصف إنسان .

20. Ich liebe dich auch ohne Geld ! Alles besiegt die Liebe .
20. انا احبك حتى وان لم تملك مال الحب يهزم كل شيء
- Entschuldige, ich weiß nicht, was in mich gefahren ist.
المعذرة، لا أعرف ما حل بي.

- Was für eine gute Nachricht! Das haut mich echt um!
يا له من خبر جيد! هذا حقا يُذهلني!

- Ich kümmere mich nicht um solche Dinge.
لا أهتم بأشياء من هذا القبيل.
(أنا لا أعُير الأهتمام لمثل هذه الأمور.)

- Sie können mir vertrauen, ich werde es nicht weitersagen.
بإمكانك الوثوق بي، لن أخبر أحدا.

- Mir fehlen die Worte.
أعجز عن التعبير بالكلمات. ( أنا لا أعرف ما أقول)

- Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie das bitte nicht weitersagen.
سأكون ممتنا للغاية إذا لم تخبر أحد بهذا.

- Sie zeigt absolut keine Reue, nur Arroganz und Selbstüberschätzung.
لم يظهر عليها أي ندم، سوى الغطرسة والغرور.

- Manche Menschen sind von Natur aus schüchtern.
بعض ألاشخاص خجولين بطبيعتهم.
Von Natur aus بالفطرة، بطبيعتهم

- Sie ist von Natur aus sehr aufgeschlossen.
إنها منفتحة جدا بطبيعتها.

- Du wirst am Telefon verlangt!
أنت مطلوب على الهاتف!

- Gott bewahre لا سمح الله

- Das habe ich anders verstanden – ich muss mich wohl verhört haben!
فهمت ذلك بشكل مختلف – لا بد لي أني سمعت خطأ!

- Normalerweise gehe ich immer um 8 Uhr zur Arbeit. Aber heute habe ich verschlafen.
عادة أذهب إلى العمل في الساعة 8:00، ولكن اليوم راحت علي نومة.

- Alles Gute zum Geburtstag, ich wünsche dir, dass all deine Wünsche in Erfüllung gehen.
عيد ميلاد سعيد، أتمنى لك أن تتحقق كل أمنياتك.

- Was zur Hölle ist das?
ما هذا بحق الجحيم؟

- Ich wollte dir keine Umstände machen.
لم أرد أَنْ أسبب لك إزعاجاً.

- Entschuldigen Sie bitte die Störung! ..
أسف للإزعاج! ..
كيف نفرق بين النوميناتيف والاكوزاتيف والداتيف

اتمنى المشاركة والتفاعل الكثيف مع هذا الدرس
هاذا العمود الفقري للغة الالمانية
نبدأ بال Nominativ
النوميناتيف يعادل بالعربي الفاعل
أي الشخص او الشيء الذي بقوم بالفعل الموجود بالجملة.
كل جملة ممنوع يكون فيها اكتر من فاعل واحد بس.
تصريف الاسم يكون المصدر الاصلي للاسم كما تشاهدون بالقاموس:
مذكر der Student
الطالب
مؤنث die Tasche
الحقيبة
محايد das Buch
الكتاب
جمع die Bilder
الصور
و الحالة الوحيدة التي يكون فيها اسمين نوميناتيف مع بعض بجملة وحدة هي بعد sein
و تصريفاتها (ماضي و حاضر و مستقبل)
Er ist der Lehrer
Er war der Lehrer
Er wird ein Lehrer
انه المعلم
كان المعلم
سيصبح معلما
نبدأ بالاكوزاتيف::
Der Hund biss den Mann
الكلب عض الرجل
عندما هنا اسمين الاول الكلب و الثاني الرجل؟
من الذي عض؟ الكلب و لا الرجل؟
الكلب!
اذا الكلب هو الفاعل ونضعه بالنوميناتيف.
من الذي انعض؟
الرجل.
اذا الرجل مفعول به و المفعول به يكون اكوزاتيف و الرجل مذكر يأخد den بالاكوزاتيف.
لو عكسناها و قلنا:
Den Hund biss der Mann
صارت ترجمتها الرجل عض الكلب .

الاكوزاتيف هو المفعول به المباشر للفعل
(في افعال تأخد فقط مباشر و افعال تأخد مباشر و غير مباشر مالمقصود بذلك؟
أي أن الفعل على من وقع؟
مالذي تأثر بالفعل بشكل مباشر؟
هو الاكوزاتيف.
نفس المثال الذي فوق
الفعل هو العض، من تأثر بالفعل بشكل مباشر و صار مفعول به؟ هو الرجل اذا الرجل نصرفه اكوزاتيف den Mann
اما اذا كان مؤنث او جمع او محايد يبقى على حاله
die او die او das بدون اي تغيير.
فقط المذكر يتغير ل den و قس على ذلك
seinen, deinen, euren الخ.
Der Hund biss die Frau
Der Hund biss das Buch
Der Hund biss die kinder

الأمر الثاني الذي يأخد اكوزاتيف هي التعبيرات الزمنية لمصطلح كل يوم او السنة القادمة او الشهر الماضي الخ اذا جاءت بعد الفعل بدون حروف جر. مثلا:
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
انا اذهب كل يوم الى المدرسة
كلمة Tag مذكر، يعني der Tag،
صرفناها اكوزاتيف صارت den Tag,
هنا مافي حرف تعريف der في صفة بس jede, فصرفنا الصفة عالاكوزاتيف و عملناها jeden, يعني ضفنا لها ال n الخاصة ب den بس.

Sie reist jedes Jahr nach Berlin
Das Jahr = jedeS Jahr
لان ال das تبقى das بالاكوزاتيف.

يبقى احرف الجر:
في أحرف جر تأخذ حصرا اكوزاتيف و هم: durch, für, gegen, ohne, um، bis
اي اسم بعدهم حصرا اكويزاتيف و خلصت القصة.

أما الداتيف:
تصريف الداتيف
مذكر و محايد dem
مؤنث der
جمع den
الداتيف هو المفعول به غير المباشر للفعل، يعني هو المستفيد من الفعل، يعني لأجل من او لمن نحن عملنا الفعل.
ليست كل الافعال تستطيع أن تاخد مفعول به غير مباشر فقط مثلا:
Geben، kaufen, bringen, sagen, schicken,
و غيرهم كتير



هذه الافعال عادة تأخذ مفعولين به
واحد شيء و هو مباشر و التاني شخص و هو غير مباشر.
(ليس شرط طبعا بس غالبا هيك). مثال:

Ich kaufe dir die Ticket
انا ساشتري لك البطاقة
Der Lehrer gibt dem Mann ein Buch.
المعلم اعطى الرجل كتابا.
هنا عندنا 3 اسماء
der Lehrer, dem Mann, ein Buch
من الذي أعطى؟ المعلم = نوميناتيف
ماذا تم اعطاؤه؟
يعني مالذي تأثر بالفعل اولا و بشكل مباشر؟
das Buch اذا اكوزاتيف
لمن أعطى؟ مين المستفيد او المتلقي؟
الرجل der Mann اذا داتيف dem Mann.
لاحظوا ان الداتيف يأتي ترتيبه بعد الفعل مباشرة و بعده الاكوزاتيف الا اذا كان الاكوزاتيف عبارة عن ضمير وليس اسم وقتها يسبق الداتيف مثلا نفس المثال اللي هو:
Der Lehrer gibt dem Mann ein Buch
بصير
Der Lehrer gibt es dem Mann
Es = das Buch
او
Der Lehrer gibt es ihm
Es = das Buch
ihm = dem Mann

أما الأفعال التي تأخد داتيف حصرا، لا تسأل لماذا لانه لاتوجد ترجمة منطقية ويجب حفظهم متل كما هم حوالي ال 30 فعل، اهمهون:
helfen, danken, gefallen, ,gehören, schmecken, passen, gefallen, folgen, fehlen, gelingen, gratulieren, بالاضافة ل
gehen (بمعنى wie geht's dir)
امثلة:
Mir geht's schlecht.
انا مالي منيح
Mir fehlt die Sonne
ينقصني الشمس



Wem gehört das Buch?
لمن هذا الكتاب
Es gehört dir!
انه ملكك!
Sie hilft ihrem Bruder bei den Hausaufgaben.
انها تساعد اخاها بالوظائف.
Die Hose passt mir nicht mehr.
البنطلون لا يناسبني
Ich gratuliere dir
اهنئك.
Ich danke dir
اشكرك

أما احرف الجر الذي تأخد داتيف حصرا و أي اسم بعدها فورا داتيف دون النظر على شي آخر:
aus, außer, bei, mit, nach, seit, von, zu.

Ich esse mit meinem Bruder.
Ich gehe nach der Pause.
Seit einem Jahr bin ich in Deutschland.
وبالنسبة للمشاعر
مثلا أنت مللت من هذا الدرس الطويل لا يجوز أن تقول:
Ich bin langweilig
لان معناها: انا ممل
يجب هنا استخدام الداتيف و تقول:
Mir ist langweilig
انا مليت
قس على ذلك معظم المشاعر:
Mir ist kalt
Mir ist wohl
Mir ist schlecht
Mir ist ...

يبقى احرف جر تأخد اما داتيف او اكوزاتيف و هي:
an, auf, hinter, neben, in, über, unter, vor, zwischen
كيف تعرف تختار :
تنظر الى الفعل في حركة ولا لا؟
اذا في حركة انتقالية معناها اكوزاتيف
اذا ساكن معناها داتيف مثال:
Ich gehe in die Schule
انا ذاهب الى المدرسة
الفعل gehen يذهب، يعني في حركة، يعني لو أحد ما سأل إلى أين انت ذاهب؟
و الجواب كان
Ich gehe in die Schule

لكن لما نقول:
Ich bin in der Schule
هنا الفعل bin
يعني من sein و معناه يكون، فعل يكون ليس به حركة ساكن. يعني السؤال كان: أين انت؟
Ich bin in der Schule
انا بالمدرسة



اهم شيء نحفظه
تصريف أدوات التعريف و النكرة بكل الحالات
تصريف الصفات بكل الحالات
الافعال التي تأخد داتيف
احرف الجر و الحالة اللي تأتي معها
هذه بعض الأفعال في البريزنت و كيف تصبح في البيرفيكت:
…sein ﻳﻜﻮﻥ< gewesen.
.…haben ﻳﻤﻠﻚ< gehabt
…essen ﻳﺄﻛﻞ< gegessen.
.…fahren ﻳﻘﻮﺩ gefahren<
…fliegen ﻳﻄﻴﺮ < geflogen.
.…geben ﻳﻌﻄﻲ gegeben<
…gehen ﻳﺪﻫﺐ < gegangen.
…hängen ﻳﻌﻠﻖ gehangen<
…helfen ﻳﺴﺎﻋﺪ< geholfen.
…kommen ﻳﺄﺗﻲ gekommen<
…fragen ﻳﺴﺄﻝ< gefragt.
…kaufen ﻳﺸﺘﺮﻱ gekauft<
…arbeiten ﻳﻌﻤﻞ< gearbeitet.
…beginnen ﻳﺒﺪﺃbegonnen<
...bleiben ﻳﺒﻘﻰ< geblieben.
…besuchen ﻳﺰﻭﺭ besucht<
…hören ﻳﺴﻤﻊ gehört<
...schwimmen ﻳﺴﺐﺡ geschwommen<
…sehen ﻳﺮﻯ gesehen<
…sitzen ﻳﺠﻠﺲ gesessen<
…sprechen ﻳﺘﻜﻠﻢ < gesprochen
…stehen ﻳﻘﻒ gestanden<
…sterben ﻳﻤﻮﺕ gestorben<
…spielen ﻳﻠﻌﺐ gespielt<
…suchen ﻳﺒﺤﺖgesucht<
…lieben ﻳﺤﺐ geliebt<
…machen ﻳﻔﻌﻞ gemacht<
…lesen ﻳﻘﺮﺃ gelesen<
…nehmen ﻳﺄﺧﺪ genommen<
…raten ﻳﻨﺼﺢgeraten<
…rufen ﻳﺘﺼﻞ gerufen<
.…schlafen ﻳﻨﺎﻡ geschlafen<
....lernen ﻳﺘﻌﻠﻢgelernt<
....sagen ﻳﻘﻮﻝ gesagt<
....trinken ﻳﺸﺮﺏ getrunken<
...antworten ﻳﺠﺎﻭﺏ< geantwortet
...wohnenﻳﺴﻜﻦ< gewohnt
...warten ﻳﻨﺘﻈﺮgewartet<
...ziehen ﻳﺴﺤﺐ gezogen<
spazieren gehen ... ﻳﺘﺠﻮﻝ< spaziert gegangen
...reparieren ﻳﺼﻠﺢ repariert<
....rauchen ﻳﺪﺧﻦgeraucht<
...kochen ﺑﻄﺒﺦ gekocht<
....heiraten ﻳﺘﺰﻭﺝ < geheiratet
tanzen .... ﻳﺮﻗﺺgetanzt
....brauchen ﻳﺤﺘﺎﺝ gebraucht<
.....aufmachen ﻳﻔﺘﺢ aufgemacht<
....einkaufen ﻳﺘﺴﻮﻕ< eingekauft
.....korrigieren ﻳﺼﺤﺢkorrigiert<
.....bringen ﻳﺤﻀﺮgebracht<
danken ..... ﻳﺸﻜﺮ<gedankt
.....reisen ﻳﺴﺎﻓﺮ gereist<
....rennen ﻳﺮﻛﺾ gerannt<
....starten ﻳﺒﺪﺃ gestartet<
...treten ﻳﺪﺧﻞ getreten<
....aufstehen ﻳﻨﻬﺾ< aufgestanden
....aufhören ﻳﺘﻮﻗﻒaufgehört<
...einladen ﻳﺪﻋﻮﺍ <eingeladen
....backen ﻳﺨﺒﺰgebacken<
...bekommen ﻳﺴﺘﻠﻢ bekommen<
....gratulieren ﻳﻬﻨﺊ gratuliert<
....anmachen ﻳﻀﻲﺀ angemacht<
....zumachen ﻳﻐﻠﻖzugemacht<
ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ : zum beispiel
ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻳﺰﻧﺖ :
Ich kaufe einen kugelschreiber
ﺍﺷﺘﺮﻳﺖ ﻗﻠﻢ ﺣﺒﺮ
- ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﺮﻓﻴﻜﺖ ﺗﺼﺒﺢ:
Ich habe einen kugelschreiber gekauft
ﺍﻟﻔﻌﻞ ﻓﻲ ﺍﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﻳﺤﺘﻞ ﺍﻟﻤﺮﺗﺒﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ
ﻓﻨﻌﻮﺽ ﺏ haben ﺍﻭ sein ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺛﻢ ﻧﻀﻊ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺧﺪﻧﺎﻩ
ﻓﻲ ﺃﺧﺮ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﻣﺼﺮﻓﺎ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﻠﻰ
ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ : ﻣﺘى نﻌﻮﺽ ﺏ haben ﻭ ﻣﺘﻰ ﻧﻌﻮﺽ ﺏ sein ?
ﻧﻌﻢ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﻼﺙ ﺣﺎﻻﺕ ﻧﻌﻮﺽ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺏ sein
-1 ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﻳﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴﺮ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ
Ortsveränderung
ﻣﺜﻞ : ﻳﺪﻫﺐ،ﻳﻘﻮﺩ،ﻳﻄﻴﺮ،ﻳﺴﺒﺢ… gehen, fahren,fliegen,
schwimmen…
-2 ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﻳﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴﺮ ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﺔ
Zustandsveränderung ﻣﺜﻞ : ﻳﻨﻬﺾ،ﻳﻤﻮﺕ،ﻳﺒﻘﻰ…
aufstehen, sterben, bleiben...
-3 ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻔﻌﻞ sein ﻋﻴﻨﻪ ﻫﻮ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ
ﺍﻣﺎ ﻓﻲ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ haben ﻓﺈﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﻓﻌﺎﻝ ﺍﻟﺒﺎﻗﻴﺔ
ﺗﻌﻮﺽ ﺑﻪ ﻣﺎﻋﺪﺍ ﺍﻷﻓﻌﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺜﻼﺙ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ.
ﻫﺬﻩ ﺗﺼﺮﻳﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﻦ haben ﻭ sein ﻣﻊ ﺍﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ :
ﺍﻟﻔﻌﻞ haben:

Ich : habe
Du : hast
Er/es/sie : hat
Wir : haben
Ihr : habt
Sie/sie : haben
ﺍﻟﻔﻌﻞ sein :

Ich : bin
Du : bist
Er/es/sie : ist
Wir : sind
Ihr : seid
Sie/sie : sind
مثال :beispiel
wir kaufen in supermarket ein
نحن نتسوق في سوبرماركت
فيصبح في البيرفيكت:
wir haben im supermarkt eingekauft
Ich gehen um 8:00 Uhr ins Kino
انا دهبت مع الثامنة إلى السينما
تصبح في البيرفيكت:
Ich bin um 8:00 Uhr ins Kino gegangen
ﺍﻟﻤﺮﺟﻮﺍ ﻣﻨﻜﻢ ﺍﻥ ﺗﺘﺪﺭﺑﻮﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻤﻞ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﻳﻌﻄﻴﻨﻲ ﺟﻤﻠﺔ ﻓﻲ
ﺍﻟﺒﻴﺮﻓﻜﺖ @
Guten Morgan, Leute,
Ich bin gerade eben am Ende von B1, ich möchte jemanden, mit wem die Sprache via Whatapp üben können.
Hat jemand Lust darauf?
Wir können Whatsapp Gruppe erstellen und beim Sprechen täglich üben.
Danke im voraus🖤
اجمل تحيه لكل المشتركين😘
#B1

بعض الجمل على استخدام um...zu (لكي)
Er ist hier, um dir zu helfen انه هنا لكي يساعدك
Sie hat viel gelernt, um die Prüfung zu bestehen هي درست كثيرا لكي تنجح بالامتحان
Ana ist runtergegangen, um zu frühstücken آنا ذهبت للطابق السفلي (للاسفل) لكي تتناول الفطور (لكي تفطر)
Er studiert an einer renommierten Universität, um später viel Geld zu verdienen هو يدرس في جامعه مشهورة لكي يتقاضى لاحقا الكثير من المال
Sie ist gerannt, um den Bus zu erwischen هي ركضت لكي تلحق الباص
Er ist gerannt, um den Bus nicht zu verpassen هو ركض لكي لا يفقد الباص (لحتى مايروح عليه )
Er ist nach Deutschland gezogen, um dort kostenlos zu studieren هو انتقل لألمانيا لكي يدرس مجانا هناك
Sie ist in die Küche gegangen, um sich etwas zu essen zu holen هي ذهبت الى المطبخ لكي تحضر لها شيء لتأكله
Ich lerne Deutsch, um in Deutschland arbeiten zu können انا اتعلم الالماني لكي اتمكن من العمل في المانيا
Er ist zu Hause geblieben, um seiner Mutter zu helfen هو بقي في المنزل لكي يساعد والدته
Er hat aufgehört, online_ Poker zu spielen, um mehr Zeit für seine Frau zu haben هو توقف عن لعبه البوكر على الانترنت لكي يكون لديه وقت اكثر لزوجته
Ich gehe rein, um nicht nass zu werden انا سأذهب للداخل لكي لا اصبح مبلل
2025/07/14 14:29:19
Back to Top
HTML Embed Code: