Встречи подписчиков – Берлин, Мюнхен, Москва.
В ближайший месяц будем много встречаться и обниматься. Встречи аж в трех городах, и начинаем уже в этот четверг 😍
7 ноября (чт), 19-00 - Берлин.
Формат: за кофе. все места заняты, увидимся весной:)
16 ноября (сб), 11-00 - Мюнхен.
Формат: за кофе. все места заняты, увидимся весной:)
🆕 12 декабря (чт), 19-00 - Москва.
Формат: встреча-презентация.
Ссылка на группу - https://www.tgoop.com/+gMdKu5NhTlE3YzIy
В ближайший месяц будем много встречаться и обниматься. Встречи аж в трех городах, и начинаем уже в этот четверг 😍
7 ноября (чт), 19-00 - Берлин.
Формат: за кофе. все места заняты, увидимся весной:)
16 ноября (сб), 11-00 - Мюнхен.
Формат: за кофе. все места заняты, увидимся весной:)
Формат: встреча-презентация.
Ссылка на группу - https://www.tgoop.com/+gMdKu5NhTlE3YzIy
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как английский и немецкий борются в моей голове.
Неделю назад переключила большую часть жизни на английский. Теперь ютуб, книжки и разговоры с мужем у меня на этом языке. Переход был резким, поэтому мозг в шоке. Делюсь впечатлениями :)
1. Многие слова на немецком у меня всплывают быстрее. В основном бытовые и уровня А1 — я просто их чаще использую. Мне понятно, почему так происходит, но все равно забавно наблюдать, как лингвокоуч вспоминает слово important 🤪
2. В первые же дни после переключения на английский я почувствовала, что стала хуже излагать мысли на немецком и понимать на слух. Например, на занятиях цигуном в местном VHS раньше я понимала 90%, сейчас ~60%.
3. Объективные знания, конечно, никуда не делись — дело в ожиданиях и привычке. Мозг, похоже, ожидает услышать английский буквально от всех, поэтому когда натыкается на немецкий, то впадает в ступор.
4. Что я планирую с этим делать? Ничего. В теории можно было бы потренировать навык переключения с языка на язык, но для меня сейчас важнее навыки говорения/аудирования на английском. Продолжаю активно заниматься им, а временное проседание в немецком великодушно себе прощаю :)
5. Почему не учу два языка одновременно? Наконец нашла метафору, которая иллюстрирует неэффективность такого совмещения — это как работать с двумя системами чисел параллельно. Не придумала, как объяснить на словах, сделала гифку👇
О чем рассказывать в процессе улучшения английского? В комментариях можете подкинуть вопросы или темы ;)
Неделю назад переключила большую часть жизни на английский. Теперь ютуб, книжки и разговоры с мужем у меня на этом языке. Переход был резким, поэтому мозг в шоке. Делюсь впечатлениями :)
1. Многие слова на немецком у меня всплывают быстрее. В основном бытовые и уровня А1 — я просто их чаще использую. Мне понятно, почему так происходит, но все равно забавно наблюдать, как лингвокоуч вспоминает слово important 🤪
2. В первые же дни после переключения на английский я почувствовала, что стала хуже излагать мысли на немецком и понимать на слух. Например, на занятиях цигуном в местном VHS раньше я понимала 90%, сейчас ~60%.
3. Объективные знания, конечно, никуда не делись — дело в ожиданиях и привычке. Мозг, похоже, ожидает услышать английский буквально от всех, поэтому когда натыкается на немецкий, то впадает в ступор.
4. Что я планирую с этим делать? Ничего. В теории можно было бы потренировать навык переключения с языка на язык, но для меня сейчас важнее навыки говорения/аудирования на английском. Продолжаю активно заниматься им, а временное проседание в немецком великодушно себе прощаю :)
5. Почему не учу два языка одновременно? Наконец нашла метафору, которая иллюстрирует неэффективность такого совмещения — это как работать с двумя системами чисел параллельно. Не придумала, как объяснить на словах, сделала гифку👇
О чем рассказывать в процессе улучшения английского? В комментариях можете подкинуть вопросы или темы ;)
Forwarded from Irina
Меня восхищает, что вы пишите о том, что это сложно для мозга, признаете это. Делитесь.
Когда я училась- я даже себе не могла признаться, что мне тяжело. И это очень выматывает нервную систему.
Когда я училась- я даже себе не могла признаться, что мне тяжело. И это очень выматывает нервную систему.
В комментах тут прилетело, что я демотивирую читателя — говорю, что лучше избегать изучения 2х языков, если можно. Спешу напомнить, что моя точка зрения — одна из, можно прислушаться, можно нет.
Вот только как достичь С1 за полгода и жонглировать 4-мя языками, говорят пол-ютуба. А о том, что это капец как сложно, когда у тебя работа, эмиграция и мало сил — не говорит никто.
Для меня валидация чувств, то самое «с тобой все ОК» — самое важное. Это то, вокруг чего строится мой блог, моя книга и моя работа как консультанта.
Поэтому мои тексты были и будут для того, чтобы помочь вам:
1) понять, что с вами все ок, даже если сложно или не получается;
2) показать, как сделать изучение языка эффективным — а значит, достичь своей цели с минимальными затратами.
Вот только как достичь С1 за полгода и жонглировать 4-мя языками, говорят пол-ютуба. А о том, что это капец как сложно, когда у тебя работа, эмиграция и мало сил — не говорит никто.
Для меня валидация чувств, то самое «с тобой все ОК» — самое важное. Это то, вокруг чего строится мой блог, моя книга и моя работа как консультанта.
Поэтому мои тексты были и будут для того, чтобы помочь вам:
1) понять, что с вами все ок, даже если сложно или не получается;
2) показать, как сделать изучение языка эффективным — а значит, достичь своей цели с минимальными затратами.
Появилось тут у меня guilty pleasure — следить за шахматными скандалами ♟ Мир шахмат только снаружи интеллигентный, внутри же постоянные драмы. То именитого игрока заподозрят в читерстве — мол, компьютер ему подсказывает ходы, то знаменитый чемпион поедет кукухой.
Следить за этим увлекательно, но как-то глупо — сама почти не играю, в теме шахмат благодаря мужу и брату. Но баталии уж больно красочные, поэтому решила следить хотя бы на английском:
🟡 запаслась попкорном, смотрю ряд интервью про последний скандал,
🟡 слышу новое выражение — ставлю на паузу, выписываю,
🟡 заношу все в реворд и учу.
Называю это «английский через срачи гроссмейстеров». Работает на ура — слова запоминаются быстро, помню, кто и в каком контексте использовал 😄
Совет. Есть дурацкое guilty pleasure? Выделите время и делайте на иностранном языке.
Тупые сериальчики? Классно! Бульварное чтиво? Отлично! Скандалы-интриги? Дайте два!
Чем более guilty занятие, тем с большим азартом вы за него приметесь и станете уделять время. А язык, как я уже говорила — чисто 🍑-часы.
—
📖 Лучшие техники изучения языка — в книге «Лингво-хакинг. Как выучить иностранный язык эффективно и без выгорания».
Следить за этим увлекательно, но как-то глупо — сама почти не играю, в теме шахмат благодаря мужу и брату. Но баталии уж больно красочные, поэтому решила следить хотя бы на английском:
Называю это «английский через срачи гроссмейстеров». Работает на ура — слова запоминаются быстро, помню, кто и в каком контексте использовал 😄
Совет. Есть дурацкое guilty pleasure? Выделите время и делайте на иностранном языке.
Тупые сериальчики? Классно! Бульварное чтиво? Отлично! Скандалы-интриги? Дайте два!
Чем более guilty занятие, тем с большим азартом вы за него приметесь и станете уделять время. А язык, как я уже говорила — чисто 🍑-часы.
—
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Band — место творческой силы
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Знакомьтесь: Елена Кочева. Она писатель и языковой коуч, автор книги «Лингво хакинг. Как выучить иностранный язык эффективно и без выгорания» и телеграм-канала «Изучение языка как стратегия».
У нас Лена ведёт лекцию «Как автору блога стать автором книги», на которой делится личным опытом и помогает понять:
💕 как через блог найти тему для книги;
💕 собирать ли книгу из уже опубликованных постов или писать для неё новое;
💕 почему одного умения писать посты недостаточно, чтобы книгу сделать;
💕 как попасть в издательство, если вы блогер.
Где это «у нас», спросите вы?
У нас — это в онлайн-мастерской «Как писать нон-фикшн: от коротких постов до лонгридов».
Сегодня, 12 ноября, в 20:00 на курсе уже начнётся первая лекция — от гуру медиа-глянца Стаси Соколовой🎙️ 🎙️ 🎙️ Она лично разберёт ваши тексты, если захотите поработать с ней как с редактором-наставником. Такая возможность есть на тарифе «Профи».
Посмотрите на часы: успеваете!
Вдохновляйтесь нашим учебным планом — и вперёд: к блогам, книгам и собственному голосу!
У нас Лена ведёт лекцию «Как автору блога стать автором книги», на которой делится личным опытом и помогает понять:
Где это «у нас», спросите вы?
У нас — это в онлайн-мастерской «Как писать нон-фикшн: от коротких постов до лонгридов».
Сегодня, 12 ноября, в 20:00 на курсе уже начнётся первая лекция — от гуру медиа-глянца Стаси Соколовой
Посмотрите на часы: успеваете!
Вдохновляйтесь нашим учебным планом — и вперёд: к блогам, книгам и собственному голосу!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Потом подумала, что такой личный, неостывший, опыт «как есть» помог бы мне самой год назад.
Расскажу про:
- ошибки, стоившие договора с крутым издательством,
- майндсет, который помог дойти до конца,
- лайфхаки писательства, которые нащупала лишь к концу процесса.
Если вы подумываете о своем нон-фикшне, приходите. Весь курс обещает быть классным 🙌🏻
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ААА, мне только что пришли результаты экзамена С1, который я сдавала месяц назад.
Завтра будет большой пост с разбором 🙊
Завтра будет большой пост с разбором 🙊
Итак, результаты экзамена на С1. Я... СДАЛА ! Но совсем не так, как планировала😂🤔
Напомню, что сразу после экзамена написала пост с впечатлениями, дала прогнозы на свои баллы. Давайте разберем, что совпало, а что нет.
❓ Предсказала ВЕРНО:
🟢 Общий итог. Я подозревала, что «сдала, но еле-еле». Так и вышло: письменная получилась на 63% (минимум - 60). Еще чуть-чуть, и пошла бы на пересдачу.
🟢 Чтение. Прогнозировала 75%, получила 80%.
Что тут скажешь, я молодец:) Особенно, что не поддалась панике на экзамене: пока читала эти тексты, было желание все бросить и убежать))
🟢 Все. Нету третьего. Во всем остальном ошиблась 🤣
❓ Предсказала НЕВЕРНО:
🟢 Говорение. Прогнозировала 60, получила 87% 😁
Для меня это удивительно, потому что я собрала все шишки, какие было можно. Сначала мне попался партнер с сильным акцентом: нужно было пересказать его речь, которую понять было почти нереально. Потом я не поняла тему, которую нам предполагалось обсудить. Рассказывала здесь.
Думаю, в итоге меня спасло «лицо кирпичом» и то, что я просто продолжала говорить. Ну и видимо навыки разговора я, видимо, недооценила :)
🟢 Письмо. Прогнозировала 70%, получила 50% 🤦
Хз, где так накосячила: у меня было шикарное сочинение с кучей сложной грамматики. Но вообще экзамен не врет: это объективно мой самый слабый навык.
🟢 Грамматика. Прогнозировала 85%, получила 60% 🤦
Еще один удар поддых: из 22 заданий была уверена в 17.
🟢 Аудирование. Прогнозировала 30%, получила 64%😁
По ощущениям, на экзамене я не поняла ничего, а потом еще и запуталась в бланках. Удивительно, что результат оказался приемлемым.
🟢 Распределение баллов. Думала, что если и не сдам, то из-за устной части. Оказалось, с ней проблем не было. Едва не подвела письменная, прям неожиданно)
⭐️ ВЫВОДЫ:
➖ Впечатления от экзамена могут не совпадать с реальной картиной.
➖ Экзамен порой действительно дает объективный срез навыков. Со своим срезом я согласна.
➖ На устной части главное болтать. Лицо кирпичом, даже если что-то не поняли, и вперед 🙂
➖ На письменной части важно не паниковать. Даже если кажется, что все пропало, шансы есть. Примеры — мое аудирование и чтение.
В итоге, С1 я сдала через 2,5 года после того, как узнала что-то кроме «хэндэ хох». Учитывая, сколько слез и бессилия я прошла по дороге, это офигенный результат. Скоро будет итоговый пост и таймлайн моего пути. Ну а сейчас пошла праздновать 🍾
Напомню, что сразу после экзамена написала пост с впечатлениями, дала прогнозы на свои баллы. Давайте разберем, что совпало, а что нет.
Что тут скажешь, я молодец:) Особенно, что не поддалась панике на экзамене: пока читала эти тексты, было желание все бросить и убежать))
Для меня это удивительно, потому что я собрала все шишки, какие было можно. Сначала мне попался партнер с сильным акцентом: нужно было пересказать его речь, которую понять было почти нереально. Потом я не поняла тему, которую нам предполагалось обсудить. Рассказывала здесь.
Думаю, в итоге меня спасло «лицо кирпичом» и то, что я просто продолжала говорить. Ну и видимо навыки разговора я, видимо, недооценила :)
Хз, где так накосячила: у меня было шикарное сочинение с кучей сложной грамматики. Но вообще экзамен не врет: это объективно мой самый слабый навык.
Еще один удар поддых: из 22 заданий была уверена в 17.
По ощущениям, на экзамене я не поняла ничего, а потом еще и запуталась в бланках. Удивительно, что результат оказался приемлемым.
В итоге, С1 я сдала через 2,5 года после того, как узнала что-то кроме «хэндэ хох». Учитывая, сколько слез и бессилия я прошла по дороге, это офигенный результат. Скоро будет итоговый пост и таймлайн моего пути. Ну а сейчас пошла праздновать 🍾
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Как дела? — про книжку, немецкий и осень.
Книжка
1. Ее вот-вот должны напечатать. Странные ощущения: в моей голове она уже вышла несколько раз, реально же читатели возьмут ее в руки только через неделю-две. Очень трепетно.
2. Первыми ее получат те, кто сделал предзаказ в РФ (последние дни доступен подарочек!). Далее стартует продажа в бумаге (начало декабря), чуть позже – электронка и аудио (середина). В Европе будет скорее к февралю.
3. 12 декабря – презентация в Москве. Там можно будет купить и подписать книжку, а еще получить вдохновляющий подарочек (limited edition 🤫) Вступить в группу можно здесь: https://www.tgoop.com/+gMdKu5NhTlE3YzIy
Немецкий
1. Недавнюю сдачу экзамена ощутила как огромную веху. Хотела написать пост с итогами, но мыслей так много, что решила – лучше эфир. В четверг вечером расскажу, чему меня научил этот марафон и про планы дальше.
2. Спойлер: похоже, придется учить немецкий дальше, причем вместе с английским.
Про осень
1. Какая-то она домашняя в этот раз и бессильная. Холод, две простуды подряд. Хочется лежать под одеялом и литрами пить имбирный чай.
2. Хорошо, что иногда солнце. Пара карточек вам в ленту 🍂
Как дела у вас?
Книжка
1. Ее вот-вот должны напечатать. Странные ощущения: в моей голове она уже вышла несколько раз, реально же читатели возьмут ее в руки только через неделю-две. Очень трепетно.
2. Первыми ее получат те, кто сделал предзаказ в РФ (последние дни доступен подарочек!). Далее стартует продажа в бумаге (начало декабря), чуть позже – электронка и аудио (середина). В Европе будет скорее к февралю.
3. 12 декабря – презентация в Москве. Там можно будет купить и подписать книжку, а еще получить вдохновляющий подарочек (limited edition 🤫) Вступить в группу можно здесь: https://www.tgoop.com/+gMdKu5NhTlE3YzIy
Немецкий
1. Недавнюю сдачу экзамена ощутила как огромную веху. Хотела написать пост с итогами, но мыслей так много, что решила – лучше эфир. В четверг вечером расскажу, чему меня научил этот марафон и про планы дальше.
2. Спойлер: похоже, придется учить немецкий дальше, причем вместе с английским.
Про осень
1. Какая-то она домашняя в этот раз и бессильная. Холод, две простуды подряд. Хочется лежать под одеялом и литрами пить имбирный чай.
2. Хорошо, что иногда солнце. Пара карточек вам в ленту 🍂
Как дела у вас?
О божечки, она существует 🥹
Книжка напечатана!
Книжка напечатана!
В этом канале мне неинтересно просто вещать с табуреточки, как в теории надо учить язык. Мне интересно «быть в полях» — самой сталкиваться с реальными ситуациями, делиться наблюдениями из процесса.
Последние три года я делаю это в формате реалити:
- ставлю перед собой цель — например, сдать экзамен или выступить на конференции,
- по шагам рассказываю, как буду к ней двигаться,
- делюсь происходящим — мыслями и наблюдениями, удачами и неудачами, как есть.
Собрала все реалити в одном месте:
(ссылки ведут на подборку постов, вебинар или статью)
1️⃣ Язык для работы
😮 Как я готовилась к собеседованию на английском (статья) - https://www.tgoop.com/lingua_strategy/49
😮 Как готовилась к выступлению на конференции на английском (включает стратегию, которую я готовлю клиентам) - https://www.tgoop.com/lingua_strategy/506
2️⃣ Язык для эмиграции
😮 Как учила язык с нуля до А2. Интенсив на 2 месяца (включает видео моего уровня) - https://www.tgoop.com/lingua_strategy/60
😮 Как дошла с нуля до В2 в немецком (вебинар с хроникой. drama inside!) - https://www.tgoop.com/lingua_strategy/479
😮 Как готовилась и сдавала экзамен С1 по немецкому - https://www.tgoop.com/lingua_strategy/619
3️⃣ Как писала книгу про изучение языка - https://www.tgoop.com/lingua_strategy/562
Если реалити — не ваше, рекомендую посмотреть подборку полезных постов. Ну а я уже планирую следующий проект. Поделюсь им чуть позже 😌
🔜 Если вы давно читаете, расскажите, какое реалити было для вас самым интересным?
Последние три года я делаю это в формате реалити:
- ставлю перед собой цель — например, сдать экзамен или выступить на конференции,
- по шагам рассказываю, как буду к ней двигаться,
- делюсь происходящим — мыслями и наблюдениями, удачами и неудачами, как есть.
Собрала все реалити в одном месте:
(ссылки ведут на подборку постов, вебинар или статью)
Если реалити — не ваше, рекомендую посмотреть подборку полезных постов. Ну а я уже планирую следующий проект. Поделюсь им чуть позже 😌
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Когда ты учишь язык, то сначала учишься просто выражать свои мысли. Потом ты учишься делать это хорошо» — запала мысль из подкаста с Леной Резановой (если не слушали, рекомендую).
Первый этап — про донесение фактов. «Пошел туда», «сделал это» — только с разной степенью сложности. Это путь с А0 до С1.
Второй этап — про донесение смыслов. Идешь вглубь себя, находишь там мысли, упаковываешь в слова. Здесь про юмор, оттенки, чувства — от С1 до С∞.
Раньше думала, изучение языка — про первый этап: сдам экзамен и поставлю галочку. Сейчас понимаю: если ценишь глубину общения, языковой работы — бесконечность. Хоть в русском, хоть в иностранном.
Первый этап — про донесение фактов. «Пошел туда», «сделал это» — только с разной степенью сложности. Это путь с А0 до С1.
Второй этап — про донесение смыслов. Идешь вглубь себя, находишь там мысли, упаковываешь в слова. Здесь про юмор, оттенки, чувства — от С1 до С∞.
Раньше думала, изучение языка — про первый этап: сдам экзамен и поставлю галочку. Сейчас понимаю: если ценишь глубину общения, языковой работы — бесконечность. Хоть в русском, хоть в иностранном.