Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
- Telegram Web
Telegram Web
Редакция "Рыбки" путешествует по миру. Две страны, четыре фото, 99 problems бесконечные горизонты.

Угадаете, где сделаны эти снимки?
Остаюсь верной своей личной традиции начинать новое 13го числа и спешу поделиться: сегодня мы запускаем второй подкаст. Этот проект более камерный и личный по сравнению с «Зависит от контекста» и посвящен второй моей главной страсти в жизни после переводов. Встречайте: подкаст о кино и аниме «Вот это поворот».

Пожалуйста, не спрашивайте, откуда у меня время на всё это. Я и сама не знаю. Возможно, в моей комнате есть временной портал. Возможно, я ведьма. Возможно, это всё «Суспирия» — именно её мы обсуждаем в первом выпуске подкаста с моим соведущим Михаилом Горбуновым. Фильм, после которого хочется срочно принять ванну с магнием и святой водой. Артхаусный хоррор с танцами, ритуалами, кишками и Тильдой Суинтон, которая играет всех, кроме ковра на стене. Я — влюблена в этот фильм. Смотрела 300 раз. Миша — страдал ради контента, за что ему отдельное спасибо.

Мы вспоминаем оригинал Ардженто, спорим о саундтреке Тома Йорка, разбираем шокирующие сцены, символы и фанатские теории. Там есть сны, Юнг, Германия 70-х, три сюжетные линии, зловещие ведьмы и одна гипермобильная балерина. А в конце — сцена после титров, которая, возможно, стирает зрителям память.

Короче, запускайте. Потом напишите в комментах: вы теперь в команде ведьм или в команде «что я только что посмотрел».

Послушать нас можно прямо в Телеграм, и не забывайте подписываться на канал подкаста.
1 sentence MT horror story
"Часть команды, часть корабля"
Оказывается я не только двойник Лин из Дуолинго и Алекс из Life is Strange, но еще и ходячий мем. Спасибо, Таня!
Новый заход от совёнка, я посмеялась
А пока мы спали, в Китае уже продают матрасы с AI.

Интересно, можно ли ему закинуть промпт, и если да, то какой бы написали вы?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
вот вам еще сэмпл нейронного дубляжа 😉😉 (смотрим до конца)

кейс от Маши Стефанец
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Лето — не только про отдых, но и про возможность учиться чему-то новому. Вот три образовательных события, которые можно вписать в свои летние планы:

1. Для подростков
Палаточный лагерь «Лес» (4–28 августа, Армения) — летняя школа для ребят 14–18 лет. Четыре направления на выбор (математическое, физическое, гуманитарное, биологическое), свободный режим без обязательных занятий, тьюторы и костры по вечерам.
Подходит тем, кто хочет подумать про себя, науку и мир в тёплой атмосфере.
Узнать подробнее и подать заявку

2. Для взрослых (и домоседов)
Онлайн-конференция «Контакт» (20–21 июня) — два дня про перевод: от атомной энергетики до выгорания. Худлит, атомка, синхрон, медицинский перевод, и ещё воркшоп по транскреации.
Если вы в профессии или готовы в нее ворваться — точно будет полезно.
Программа и регистрация (Скидки до 31 мая!)

3. Для тех, кто еще не определился, взрослый он или подросток (но точно определился, что хочет работать в локализации)
Мастерская перевода и локализации в «Летней школе» (июль, на берегу Волги). Здесь переводят настоящие игры, обсуждают лекции у костра — идеально, если хочется в локализацию, но непонятно, с чего начать.
Записаться можно здесь
Боярышник

Думаю, я знаю, какие ассоциации у русскоязычного человека вызывает это растение. Кейс с употреблением в иркутской области и отравлениями слышали многие и с тех пор “бояра” стала нарицательным в определенных кругах.

А что в Китае?

В Китае боярышник 山楂 shānzhā это чуть ли не национальное достояние после гаоляна и просо. Из боярышника делают потрясную пастилу, вкусные напитки, начинку для традиционной выпечки, вино (!) и самое главное – 糖葫芦 tánghúlu, засахаренные фрукты на палочках, в основе которых как раз и используются плоды боярышника, по сути сладкие шашлыки в карамели из крепких таких плодов. Есть еще версии с клубникой, виноградом и т.д.

А если про “бояру”, которой травиться, то в Китае травиться можно много чем, своя “бояра” есть везде.
Забавное: в It Takes Two (игра-семейная терапия, проходить которую можно только вдвоем). Книга говорит, что героям пора пофиксить их Relationshit - на русский локализовали "Какошения"
Голосуем в комментариях: нам нравится или можно лучше?

#кейсы
Полезный (к тому же бесплатный!) вебинар от CWS

Локализаторы в работе каждый день сталкиваются с задачей: как передать вот эту шутку про TikTok, футболку с мемом и батл-рэп в Макдаке так, чтобы её поняли в другой стране, но при этом не испарился весь контекст и вайб?

Чтобы делать это уверенно, нужно не просто «знать тренды», а уметь распознавать культурные приметы — и видеть в них смысл, а не шум. Это полезно не только в локализации, но и в авторских текстах.

Вебинар CWS с Екатериной (писательницей, критиком и бессменным мастером школы) — как раз об этом. Она расскажет:

- почему писать о настоящем времени труднее, чем про Средневековье или постапокалипсис;
- какие ошибки совершают современные авторы, когда пытаются быть «актуальными»;
- как научиться видеть в повседневности драму, стиль, конфликт и иронию;
- и разберёт лучшие тексты конкурса «Но знаки будут».

Обязателен к просмотру, если вы когда-либо спорили с редактором: «Ну это же очевидная отсылка, как ты не понял?!»

Save the date: 29 мая 19:00 по Мск, регистрируемся тут
У «Вавилонской рыбки» теперь есть бот для обратной связи
🐟 @Thanx4thefish_bot

Через него можно:
🏖 задать вопрос Лене или Антону;
🏖 предложить героя для рубрики #коллаб;
🏖 поделиться переводческим кейсом;
🏖 похвалить нас (мы не против);
🏖 прислать мем с котиком (или без, но очень смешной) .

Пишите, если есть что сказать — мы читаем всё.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вынесу из комментариев: попросили перевести этот лингвомем (кстати, он был у нас с Ритой на канале Лингвомемелье)

Предложила такой вариант:
- Я словно потерял часть себя...
- Это временная фаза. Она пройдет.


Ну и чисто для сравнения вот вам несколько вариантов от Chat GPT, это я уже все пояснила и объяснила, этап буквального перевода опустим:

1.
— Мне не хватает себя самой… Я как будто наполовину исчезла.
— Это всего лишь лунная фаза. Пройдёт.

2.
— Я будто не целая.
— Ты просто в фазе. Скоро снова будешь полной.

3.
— Я опять не в форме.
— Это временно. Просто очередной лунный цикл.

4.
— Я выгляжу незавершённой…
— Ты не теряешь себя. Ты — просто месяц.


традиционно принимаю ваши идеи в комментариях #креативим
Даша, найдись!
Я сегодня со странной просьбой. Дело в том, что у меня пропала переводчица, Дарья Жирнова. Перевела половину книги (замечательно перевела!), договорились, что сдаст вторую половину попозже, и пропала. Вот буквально пропала — человек почти 2 месяца не отвечает ни на письма, ни на сообщения, ни на звонки. Все доступные каналы связи мы уже перепробовали. Вся надежда на "шесть рукопожатий". Если вы что-то знаете о Дарье, или у вас есть контакты, мб, ее родных, напишите мне, пожалуйста, в личные сообщения. Все-таки издательский мир маленький, почти все друг друга знают 🙏
2025/05/29 22:01:07
Back to Top
HTML Embed Code: