Telegram Web
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM

هجدهم تیرماه؛ سالروز درگذشت مهدی آذریزدی، ادیب و نویسندهٔ کودک و نوجوان

مهدي آذر يزدي، در ۲۷ اسفندماه ۱۳۰۰ ش در خرمشاه، از توابع یزد متولد شد.
معروفترین اثر او مجموعه «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب» نام دارد.
او جایزهٔ یونسکو و نیز جایزهٔ سلطنتی کتاب سال را پیش از انقلاب ۵۷ دریافت کرده بود و سه کتاب او توسط شورای کتاب کودک به‌عنوان کتاب برگزیده سال انتخاب شده بودند.
آذریزدی که او را پرتیراژترین نویسندهٔ ‌ تاریخ ادبیات کودک و نوجوان ایران می‌دانند، در مجموع ، بیش از ۲۰ عنوان کتاب برای بچه‌ها نوشته است.
آثار متعددی از این استاد برجسته باقی مانده است که از آن جمله می‌توان به «قصه‌های تازه از کتاب‌های کهن»، «گربه ناقلا»، «گربه تنبل»، «مثنوی برای بچه‌ها»، «مجموعه قصه‌های ساده» و تصحیح «مثنوی معنوی»، حکایت منظومی به نام «شعر قند و عسل» و همچنین دو کتاب آموزشی به نام «خودآموز عکاسی» و «خودآموز شطرنج» اشاره کرد.

او در ۱۸ تیر ماه ۱۳۸۸ در سن ۸۷ سالگی در تهران درگذشت.


#مهدی_آذریزدی
#ادبیات_کودک_و_نوجوان

💎
🆔 @maneshparsi
1👍1
برتری‌ شاهنامه در مقایسه با دیگر حماسه‌های جهان

#یونس_پیرزاده

#شاهنامه نه تنها یک اثر ادبی، بلکه گنجینه‌ای بی‌همتا از فرهنگ، تاریخ و هویت ایرانی است که در مقایسه با سایر حماسه‌های بزرگ جهان دارای امتیازات منحصر به فردی است. در ادامه به مهم‌ترین این برتری‌ها اشاره می‌شود:

🔹۱. گستردگی تاریخی و محتوایی

- تنوع دوره‌ها: #شاهنامه تنها حماسه‌ای است که سه دوره اساطیری، پهلوانی و تاریخی را به طور کامل پوشش می‌دهد، در حالی که:
  - ایلیاد و ادیسه فقط بر یک جنگ یا سفر متمرکزند.
  - رامایانا و مهابهاراتا بیشتر جنبه‌های اساطیری و فلسفی دارند.
  - آنه‌اید تنها به مهاجرت تروایی‌ها به ایتالیا می‌پردازد.

- تاریخ چند هزارساله: از آفرینش جهان تا پایان ساسانیان را دربرمی‌گیرد، در حالی که دیگر حماسه‌ها محدود به یک دوره کوتاه هستند.

🔹۲. نقش زنده‌نگاه‌دارنده زبان و هویت ملی

- نجات زبان فارسی: #شاهنامه در بحبوحه سلطه زبان عربی، زبان فارسی را احیا کرد و آن را جاودانه ساخت. این ویژگی در هیچ یک از حماسه‌های دیگر دیده نمی‌شود.
  - مثلاً زبان لاتین آنه‌اید یا سانسکریت مهابهاراتا دیگر زنده نیستند، اما فارسی #شاهنامه هنوز پویاست و به جرات میتوان گفت که اگر شاهنامه نبود، زبان فارسی هرگز نمی توانست به این شکوه و بالندگی خود برسد.

- تقویت هویت ایرانی:
#شاهنامه در شرایطی سروده شد که ایران تحت سلطه اعراب بود و توانست حس #ملیت_ایرانی را زنده نگه دارد. هیچ حماسه‌ای چنین نقشی در تاریخ یک ملت نداشته است.

🔹۳. غنای شخصیت‌پردازی و روایت

- چهره‌های ماندگار: شخصیت‌هایی مانند رستم، سهراب، سیاوش، کاوه آهنگر و ضحاک به حدی زنده و تاثیرگذارند که در فرهنگ ایرانی جاودانه شده‌اند.
  - در مقایسه، شخصیت‌های ایلیاد یا رامایانا تک بعدی بوده و بیشتر نمادین هستند و کمتر به عمق روانشناختی #شاهنامه می‌رسند.

- تراژدی‌های انسانی: داستان‌هایی مانند رستم و سهراب یا سیاوش از نظر تراژدی و عمق احساسی، حتی از تراژدی‌های یونانی مانند ادیپوس هم قوی‌ترند.

🔹۴. پیام‌های اخلاقی و انسانی

- عدالت و مبارزه با ستم: #شاهنامه پر از درس‌های اخلاقی مانند قیام کاوه علیه ضحاک یا پایداری رستم در برابر ناجوانمردی است.
  - در حالی که مثلاً در ایلیاد، خشونت و خشم محور اصلی است یا در مهابهاراتا، جنگ‌های خانوادگی موضوع اصلی هستند.

- تعادل بین تقدیر و اراده: برخلاف حماسه‌های یونانی که سرنوشت انسان‌ها کاملاً در دست خدایان است، در #شاهنامه انسان‌ها با انتخاب‌های خود سرنوشت را می‌سازند (مثل انتخاب رستم در نبرد با سهراب).

🔹۵. تأثیر ادبی و جهانی

- تأثیر بر ادبیات جهان: #شاهنامه بر ادبیات ترکی، هندی و حتی اروپایی تأثیر گذاشته است.
- منبع الهام هنرها: از نگارگری تا فیلم و تئاتر، #شاهنامه الهام‌بخش هنرمندان در سراسر جهان بوده است.


در یک کلام: 
#شاهنامه تنها یک کتاب شعر نیست، میراث زنده یک تمدن است که پس از هزار سال، هنوز خون در رگ‌های فرهنگ ایرانی جاری می‌کند. هیچ حماسه‌ای در جهان چنین نقش زنده و ماندگاری در هویت یک ملت نداشته است.
💎
🆔 @maneshparsi
4👍1


باز هم ایران و گوشه‌هایی از فرهنگ آن

ژاله آموزگار در کتاب «باز هم ایران و گوشه‌هایی از فرهنگ آن» اشاره می‌کند که این ساختار هفت‌مرحله‌ای، در آیین‌های دینی مانند مزدیسنا نیز دیده می‌شود، جایی که فرد باید از هفت آسمان عبور کند تا به روشنی و حقیقت برسد.

 کتاب «باز هم ایران و گوشه‌هایی از فرهنگ آن» اثر دکتر ژاله آموزگار از سوی نشر معین منتشر شد. مراحل پهلوانی در شاهنامه، معمولاً با رقم هفت عجین شده است. هفت خان رستم، هفت خان اسفندیار و… هفت‌خوان رستم و دیگر مراحل هفت‌گانه، نماد گذار قهرمان از سختی‌ها به سوی رشد، تکامل و کمال انسانی هستند.

نویسنده در این کتاب، اشاره می‌کند که این ساختار هفت‌مرحله‌ای، در آیین‌های دینی مانند مزدیسنا نیز دیده می‌شود، جایی که فرد باید از هفت آسمان عبور کند تا به روشنی و حقیقت برسد. همچنین، مشابهت‌هایی با اسطوره‌های دیگر تمدن‌ها مانند یونان و هند نیز مطرح شده است.

در ادامه، نویسنده کتاب «باز هم ایران و گوشه‌هایی از فرهنگ آن» به نقش آزمون‌های سخت و نمادین برای قهرمانان اشاره می‌کند که آن‌ها را برای رسیدن به هدف نهایی آماده می‌سازند.

ژاله آموزگار (زاده ۱۲ آذر ۱۳۱۸ در خوی) پژوهشگر ایرانی فرهنگ و زبان‌های باستانی است. او دکتری زبان‌های باستانی (به‌طور دقیق‌تر، زبان‌های ایرانی و ادبیات مزدیسنی) از دانشگاه سوربن دارد و بیش از ۳۰ سال در دانشگاه تهران تدریس کرده‌است. ژاله آموزگار در سال ۱۳۱۸ در خوی زاده شد. او از سال ۱۳۴۷ تا ۱۳۴۹ به عنوان پژوهشگر در بنیاد فرهنگ ایران سرگرم کار شد. از سال ۱۳۴۹ به عنوان استادیار در گروه فرهنگ و زبان‌های باستانی دانشگاه تهران مشغول به تدریس شد و از سال ۱۳۶۲ به عنوان دانشیار و از سال ۱۳۷۳ تاکنون به عنوان استاد دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران به تدریس و تحقیق اشتغال داشته‌است. او به زبان‌های انگلیسی، فرانسه، ترکی، پهلوی و اوستایی مسلط است.

او سال‌ها به عنوان همکار استاد احمد تفضلی…

💎
🆔 @maneshparsi
2025/07/11 21:48:42
Back to Top
HTML Embed Code: