Forwarded from هیوا
✍️✍️✍️✍️✍️✍️ شماره ۲۰۸ آینه پژوهش (مهر و آبان ۱۴۰۳) در ۶۱۰ صفحه منتشر شد.
👈«مُقْبِل آنِسْت که ...»
(بازْخوانی و تَصْحیحِ بیْتی اَز مُفْرَداتِ سَعْدی)
جویا جَهانْبَخش
👈گیبون، محمد (ص) و اسلام
مروری بر فصل پنجاهم کتابِ تاریخ زوال و انحطاط امپراتوری روم
از ادوارد گیبون (1737 – 1794م)
رسول جعفریان
👈چاپنوشت (۱۵)
رشد نظام و عوام در سایۀ صنعت چاپ
نگاهی به تأثیرات صنعت چاپ بر توسعۀ ارتش و جامعه در ابتدای دورۀ قاجار
مجید جلیسه
👈پارهای از یک تفسیر ناشناختۀ معتزلی، احتمالاً از سدۀ چهارم یا پنجم هجری
دربارۀ نسخۀ خطی Yah. Ar. 374 و تصحیح آن
مرتضی کریمینیا
👈میهمانان تازیگوی فرهنگستان ایران
سیدمحمدحسین میرفخرائی
👈اشعار تازهیاب از شاعران دورۀ قاجار با استناد به نشریات آن عصر (1)
اشعار نویافته از محمدتقی بهار و حسن وحید دستگردی
رقیه فراهانی
👈فارِسیّات
احمد مهدوی دامغانی / ترجمۀ منوچهر فروزنده فرد
👈رباعیات منسوب به افراد خاندان جوینی در منابع کهن
علی رحیمی واریانی
👈ناهیدن
(اقتراحی دربارۀ یک واژۀ دشوار و ناآشنا در شاهنامه)
سجّاد آیدِنلو
👈یادداشتهای حاشیۀ متون فارسی و عربی (2)
سیداحمدرضا قائممقامی
👈خراسانیات (1)
برادرجان خراسان است اینجا...
امید حسینینژاد
👈نوشتگان (۹)
لغات دال بر «ترجمهکردن» و «مترجم» در کتاب مقدّس و اصل آنها
مایکل هلتسر / میلاد بیگدلو
👈یادداشتهای لغوی و ادبی (1)
آریا طبیبزاده
👈طومار(7)
نردبان شکسته (2): غلونامه بخاری
نقدی بر کتاب «سیرة البخاری» مبارکفوری؛ مدرسه بخاری از واقعیت تا غلو
علی راد
👈درنگی بر جدیدترین ترجمه انگلیسی کتاب شریف نهجالبلاغه
نقد ترجمۀ طاهره قطبالدین؛ استاد دانشکده مطالعات آسیا و خاورمیانه کالج سنتجان دانشگاه آکسفورد
حبیب راثی تهرانی
👈حدود مفروض، حدود ممکن، حدود مقبول
سیدعلی کاشفی خوانساری
👈آینههای شکسته (5)
نگاهی به ترجمۀپنج جلد تورا اثر انجمن کلیمیان تهران
حیدر عیوضی
👈بررسی فهرست کتابهای فارسی چاپ سربی کتابخانه کنگره آمریکا
سیده طرفه ابطحی نژاد مقدم
👈میرلوحی سبزواری و جعل دو کتابِ انیس المؤمنین و کفایة البرایا
علی عادلزاده / امیررضا میرزایی
👈شرح و تصحیح کَلیله و دمنه در بوتۀ نقد
جابری انصاری
نکته، حاشیه، یادداشت
👈عشقت بنهم به جای مذهب در پیش
معرفی و بررسی کتاب «با عینالقضات و آیین فرافرقهای»
نیلوفر بهرامزاده
👈پاسخ به نقدهای آقای محمد سوری در معرفی و نقد کتاب «مجموعه آثار ابن خفیف شیرازی»
معین کاظمیفر
👈زندگینامه، آثار و برخی اشعار مرحوم دکتر جلیل تجلیل
حبیب راثی تهرانی
👈درگذشتگان
ناصرالدین انصاری
👈پیوست آینه پژوهش
کلام شاهانه/ ملوکالکلام، کتابی چنددانشی از عصر میانی قاجار
به ضمیمه بیستوسه مورد خاطره و حکایت از سیفالدوله سلطانمحمد قاجار
رسول جعفریان
👈«مُقْبِل آنِسْت که ...»
(بازْخوانی و تَصْحیحِ بیْتی اَز مُفْرَداتِ سَعْدی)
جویا جَهانْبَخش
👈گیبون، محمد (ص) و اسلام
مروری بر فصل پنجاهم کتابِ تاریخ زوال و انحطاط امپراتوری روم
از ادوارد گیبون (1737 – 1794م)
رسول جعفریان
👈چاپنوشت (۱۵)
رشد نظام و عوام در سایۀ صنعت چاپ
نگاهی به تأثیرات صنعت چاپ بر توسعۀ ارتش و جامعه در ابتدای دورۀ قاجار
مجید جلیسه
👈پارهای از یک تفسیر ناشناختۀ معتزلی، احتمالاً از سدۀ چهارم یا پنجم هجری
دربارۀ نسخۀ خطی Yah. Ar. 374 و تصحیح آن
مرتضی کریمینیا
👈میهمانان تازیگوی فرهنگستان ایران
سیدمحمدحسین میرفخرائی
👈اشعار تازهیاب از شاعران دورۀ قاجار با استناد به نشریات آن عصر (1)
اشعار نویافته از محمدتقی بهار و حسن وحید دستگردی
رقیه فراهانی
👈فارِسیّات
احمد مهدوی دامغانی / ترجمۀ منوچهر فروزنده فرد
👈رباعیات منسوب به افراد خاندان جوینی در منابع کهن
علی رحیمی واریانی
👈ناهیدن
(اقتراحی دربارۀ یک واژۀ دشوار و ناآشنا در شاهنامه)
سجّاد آیدِنلو
👈یادداشتهای حاشیۀ متون فارسی و عربی (2)
سیداحمدرضا قائممقامی
👈خراسانیات (1)
برادرجان خراسان است اینجا...
امید حسینینژاد
👈نوشتگان (۹)
لغات دال بر «ترجمهکردن» و «مترجم» در کتاب مقدّس و اصل آنها
مایکل هلتسر / میلاد بیگدلو
👈یادداشتهای لغوی و ادبی (1)
آریا طبیبزاده
👈طومار(7)
نردبان شکسته (2): غلونامه بخاری
نقدی بر کتاب «سیرة البخاری» مبارکفوری؛ مدرسه بخاری از واقعیت تا غلو
علی راد
👈درنگی بر جدیدترین ترجمه انگلیسی کتاب شریف نهجالبلاغه
نقد ترجمۀ طاهره قطبالدین؛ استاد دانشکده مطالعات آسیا و خاورمیانه کالج سنتجان دانشگاه آکسفورد
حبیب راثی تهرانی
👈حدود مفروض، حدود ممکن، حدود مقبول
سیدعلی کاشفی خوانساری
👈آینههای شکسته (5)
نگاهی به ترجمۀپنج جلد تورا اثر انجمن کلیمیان تهران
حیدر عیوضی
👈بررسی فهرست کتابهای فارسی چاپ سربی کتابخانه کنگره آمریکا
سیده طرفه ابطحی نژاد مقدم
👈میرلوحی سبزواری و جعل دو کتابِ انیس المؤمنین و کفایة البرایا
علی عادلزاده / امیررضا میرزایی
👈شرح و تصحیح کَلیله و دمنه در بوتۀ نقد
جابری انصاری
نکته، حاشیه، یادداشت
👈عشقت بنهم به جای مذهب در پیش
معرفی و بررسی کتاب «با عینالقضات و آیین فرافرقهای»
نیلوفر بهرامزاده
👈پاسخ به نقدهای آقای محمد سوری در معرفی و نقد کتاب «مجموعه آثار ابن خفیف شیرازی»
معین کاظمیفر
👈زندگینامه، آثار و برخی اشعار مرحوم دکتر جلیل تجلیل
حبیب راثی تهرانی
👈درگذشتگان
ناصرالدین انصاری
👈پیوست آینه پژوهش
کلام شاهانه/ ملوکالکلام، کتابی چنددانشی از عصر میانی قاجار
به ضمیمه بیستوسه مورد خاطره و حکایت از سیفالدوله سلطانمحمد قاجار
رسول جعفریان
👍1
Forwarded from هیوا
✍️✍️✍️✍️✍️✍️ شماره ۲۰۹ آینه پژوهش (آذر و دی ۱۴۰۳) در ۶۳۶ صفحه منتشر شد.
✍چاپنوشت (۱۶)
مطبوعات ایران
اولین فهرست از کتابهای چاپی عربی در ایران به قلم سعید نفیسی
مجید جلیسه
✍نسخهشناسی مصاحف قرآنی (21)
قرآن 3610 در موزۀ ملی ایران، کتابت ابومحمد جعفر بن علی الوراق در 416 قمری به خط کوفی مشرقی
مرتضی کریمینیا
✍کرامات و احوالات غریبه
جناب غفرانمآب آخوند ملامحمداسماعیل [عقدایی یزدی] (1188 ـ 1230 ق)
رسول جعفریان
✍امکانسنجی استفادۀ تفسیر عیاشی از کتاب القراءات سیاری
امیرحسن خوروش
✍سفرنامههایِ به زبان اردو دربارۀ ایران
دورۀ قاجار 1157 ـ 1304ش/ 1800 ـ 1925
لیلا عبدی
✍آینههای شکسته (6)
عناصر اسلامی در ترجمهای منظوم از تورات عبری، شاهین توراة
حیدر عیوضی
✍چند اطلاع تراثی درباره حیات علمی عالم و ادیب امامی
صفیالدین محمد بن حسن بن ابیالرضا العلوی
رسول جزینی
✍اشعار تازهیاب از شاعران دورۀ قاجار با استناد به نشریات آن عصر (2)
از محمدعلی فروغی سیاستمدار تا محمدعلی فروغی شاعر
رقیه فراهانی
✍برهان المسلمین
مناظره دینی فخر الاسلام با چند کشیش پروتستان در طهران(رمضان 1312ق)
رسول جعفریان
✍پیکِ معتمد
(دربارۀ يكی از اعلام تاریخ بیهقی)
امیرحسین آقامحمدی
✍نامهای از محقق طوسی و بحثی لغوی درباره یک عبارت
سیدمحمدحسین میرفخرائی
✍خراسانیات (2)
يارب چه رفت ملت ایران را
امید حسینینژاد
✍یادداشتهای لغوی و ادبی (2)
دربارۀ معیار الاشعار الشمسیة، رسالهای عروضی از حسامالدین خویی
آریا طبیبزاده
✍نوشتگان (۱۰)
میلاد بیگدلو
✍نقد تصحیح دیوان امیر عارف چلبی
سیدعلی میرافضلی
✍طومار(8)
نردبان شکسته (3): غلونامه بخاری
نقدی بر کتاب «سیرة البخاری»مبارکفوری؛ حلقه علمی بخاری از واقعیت تا غلو
علی راد
✍تکملة اللّطائف و نزهة الظّرائف(متنی فارسی از سدۀ 5 ق)
تألیف ابومحمّد عبدالعزیز بن عثمان الحبری
بهروز ایمانی
✍گشتوگذاری در «میراث ادیبان شیعه»
معرفی مجموعه چهارجلدی میراث ادیبان شیعه به کوشش علی فاضلی
پریسا سنجابی
✍طلوع و غروب یک نشریه
معرفی و فهرستنگاری گاهنامۀ نقد کتاب کودک
مریم شیرازی
✍نگاهی انتقادی به کتاب الفصوص فی علم النحو و تطبیق قواعده علی النصوص
جواد آسه
✍درگذشتگان
ناصرالدین انصاری
نکته، حاشیه، یادداشت
✍گزارشی از تذکرۀ ممیز دربارۀ «صید ماهی نوروزی» در منطقۀ خزل از بلوکات نهاوند در عصر قاجار
علیرضا خزایی
✍پاسخی به یادداشت «نگاهی به دو مقاله از مجلات فرهنگستان زبان و ادب فارسی در باب خاقانی شروانی»
آریا طبیبزاده
✍بازتاب حدیث کنز مخفی در سخن مالبرانش
سپهر رمضانپور اصفهانی
پیوست آینه پژوهش
✍سبک کار مورخان حرفهای در تاریخنگاری اسلامی پیش از عصر تألیف
مورد مطالعه: مجالد بن سعید
رسول جعفریان
✍چاپنوشت (۱۶)
مطبوعات ایران
اولین فهرست از کتابهای چاپی عربی در ایران به قلم سعید نفیسی
مجید جلیسه
✍نسخهشناسی مصاحف قرآنی (21)
قرآن 3610 در موزۀ ملی ایران، کتابت ابومحمد جعفر بن علی الوراق در 416 قمری به خط کوفی مشرقی
مرتضی کریمینیا
✍کرامات و احوالات غریبه
جناب غفرانمآب آخوند ملامحمداسماعیل [عقدایی یزدی] (1188 ـ 1230 ق)
رسول جعفریان
✍امکانسنجی استفادۀ تفسیر عیاشی از کتاب القراءات سیاری
امیرحسن خوروش
✍سفرنامههایِ به زبان اردو دربارۀ ایران
دورۀ قاجار 1157 ـ 1304ش/ 1800 ـ 1925
لیلا عبدی
✍آینههای شکسته (6)
عناصر اسلامی در ترجمهای منظوم از تورات عبری، شاهین توراة
حیدر عیوضی
✍چند اطلاع تراثی درباره حیات علمی عالم و ادیب امامی
صفیالدین محمد بن حسن بن ابیالرضا العلوی
رسول جزینی
✍اشعار تازهیاب از شاعران دورۀ قاجار با استناد به نشریات آن عصر (2)
از محمدعلی فروغی سیاستمدار تا محمدعلی فروغی شاعر
رقیه فراهانی
✍برهان المسلمین
مناظره دینی فخر الاسلام با چند کشیش پروتستان در طهران(رمضان 1312ق)
رسول جعفریان
✍پیکِ معتمد
(دربارۀ يكی از اعلام تاریخ بیهقی)
امیرحسین آقامحمدی
✍نامهای از محقق طوسی و بحثی لغوی درباره یک عبارت
سیدمحمدحسین میرفخرائی
✍خراسانیات (2)
يارب چه رفت ملت ایران را
امید حسینینژاد
✍یادداشتهای لغوی و ادبی (2)
دربارۀ معیار الاشعار الشمسیة، رسالهای عروضی از حسامالدین خویی
آریا طبیبزاده
✍نوشتگان (۱۰)
میلاد بیگدلو
✍نقد تصحیح دیوان امیر عارف چلبی
سیدعلی میرافضلی
✍طومار(8)
نردبان شکسته (3): غلونامه بخاری
نقدی بر کتاب «سیرة البخاری»مبارکفوری؛ حلقه علمی بخاری از واقعیت تا غلو
علی راد
✍تکملة اللّطائف و نزهة الظّرائف(متنی فارسی از سدۀ 5 ق)
تألیف ابومحمّد عبدالعزیز بن عثمان الحبری
بهروز ایمانی
✍گشتوگذاری در «میراث ادیبان شیعه»
معرفی مجموعه چهارجلدی میراث ادیبان شیعه به کوشش علی فاضلی
پریسا سنجابی
✍طلوع و غروب یک نشریه
معرفی و فهرستنگاری گاهنامۀ نقد کتاب کودک
مریم شیرازی
✍نگاهی انتقادی به کتاب الفصوص فی علم النحو و تطبیق قواعده علی النصوص
جواد آسه
✍درگذشتگان
ناصرالدین انصاری
نکته، حاشیه، یادداشت
✍گزارشی از تذکرۀ ممیز دربارۀ «صید ماهی نوروزی» در منطقۀ خزل از بلوکات نهاوند در عصر قاجار
علیرضا خزایی
✍پاسخی به یادداشت «نگاهی به دو مقاله از مجلات فرهنگستان زبان و ادب فارسی در باب خاقانی شروانی»
آریا طبیبزاده
✍بازتاب حدیث کنز مخفی در سخن مالبرانش
سپهر رمضانپور اصفهانی
پیوست آینه پژوهش
✍سبک کار مورخان حرفهای در تاریخنگاری اسلامی پیش از عصر تألیف
مورد مطالعه: مجالد بن سعید
رسول جعفریان
👍1
✅ سواس «مدرسه مطالعات آسیایی و آفریقایی» (SOAS- لندن) هر ماه میلادی در سایتِ خود مقاله ای به انگلیسی از پژوهشگران خود یا بیرونِ مرکز منتشر می کند. این مقاله ها در حوزه آسیا و آفریقا براساس نسخه هایِ خطّی (بیشتر)، چاپ سنگی و منابعِ بسیار نایاب موجود در کتابخانه بریتانیا (The British Library) نوشته می شوند.
در سپتامبر 2024 مقاله ای از خانم اُرسلا سیمز ویلیام نوشته شده است درباره نسخه خطی و دیوان چاپی زیب النساء مخفی.
♦️ متن مقاله 🔽
https://blogs.bl.uk/asian-and-african/2024/09/the-hidden-mughal-princess-poet-zebunnisa-makhfi.html
🆔 @manuscript
در سپتامبر 2024 مقاله ای از خانم اُرسلا سیمز ویلیام نوشته شده است درباره نسخه خطی و دیوان چاپی زیب النساء مخفی.
♦️ متن مقاله 🔽
https://blogs.bl.uk/asian-and-african/2024/09/the-hidden-mughal-princess-poet-zebunnisa-makhfi.html
🆔 @manuscript
✅ روانش به مینو پُر از نور باد.
پروفسور محمد رفیق (1945-سپتامبر 2024)
مدیر وقت گروه فارسی در "دانشگاه جی.سی"، شهر لاهور، پاکستان.
وی نسخه خطی فارسی "چهار چمن" (تالیفِ چندر بان برهمن لاهوری) را تصحیح کرد که هنوز چاپ نشده است.
🆔 @manuscript
پروفسور محمد رفیق (1945-سپتامبر 2024)
مدیر وقت گروه فارسی در "دانشگاه جی.سی"، شهر لاهور، پاکستان.
وی نسخه خطی فارسی "چهار چمن" (تالیفِ چندر بان برهمن لاهوری) را تصحیح کرد که هنوز چاپ نشده است.
🆔 @manuscript
❤1
✅ "ریخته" یکی از نام های قدیم "زبان اردو" است. به همین مناسبت آقای سَنجیو صراف در سال 2013 سایت "ریخته" را راه اندازی کرد و روز به روز بر وسیعتر کردن آن کوشید.
💐 تا ابد سعیِ شان مشکور باد💐
اکنون "سایت ریخته" بیش از 100هزار منبع (نسخه خطی، کتاب، نشریه، بولتن، گزارش اداره ها و رویدادها و...) به: اردو، هندی، فارسی، عربی و انگلیسی بارگذاری کرده است. فرهنگ واژگان+ ویدیو از شاعران و ادیبان+ موضوعات دسته بندی شده و... از امکانات دیگر "سایت ریخته" است.
در "سایت ریخته" www.rekhta.org پس از ثبت نامِ کوتاه و رایگان، فقط امکان مطالعه برخط است.
به تازگی "ریخته دانلودرز" هم راه اندازی شده است که پی دی اف منابعِ "ریخته" (کتاب+نشریه) بارگذاری شده است و کاربران می توانند رایگان فایل ها را بارگیری کنند.
https://www.rekhtadownload.com/
🌺رھے لاکھوں بَرس ساقی، تِرا آباد میخانہ🍀
🆔 @manuscript
💐 تا ابد سعیِ شان مشکور باد💐
اکنون "سایت ریخته" بیش از 100هزار منبع (نسخه خطی، کتاب، نشریه، بولتن، گزارش اداره ها و رویدادها و...) به: اردو، هندی، فارسی، عربی و انگلیسی بارگذاری کرده است. فرهنگ واژگان+ ویدیو از شاعران و ادیبان+ موضوعات دسته بندی شده و... از امکانات دیگر "سایت ریخته" است.
در "سایت ریخته" www.rekhta.org پس از ثبت نامِ کوتاه و رایگان، فقط امکان مطالعه برخط است.
به تازگی "ریخته دانلودرز" هم راه اندازی شده است که پی دی اف منابعِ "ریخته" (کتاب+نشریه) بارگذاری شده است و کاربران می توانند رایگان فایل ها را بارگیری کنند.
https://www.rekhtadownload.com/
🌺رھے لاکھوں بَرس ساقی، تِرا آباد میخانہ🍀
🆔 @manuscript
🙏1
Forwarded from M E
دو نسخه کهن از مثنوی معنوی
(از کتابخانه برلین: شماره ۲۱ کتابت ۱۳۳۷ میلادی و کتابخانه مونیخ: شماره ۴۵، ۱۳۰۷ میلادی)
به کوشش شش کشور و با هدایت ترکیه در حافظه جهانی یونسکو ثبت شد.
(از کتابخانه برلین: شماره ۲۱ کتابت ۱۳۳۷ میلادی و کتابخانه مونیخ: شماره ۴۵، ۱۳۰۷ میلادی)
به کوشش شش کشور و با هدایت ترکیه در حافظه جهانی یونسکو ثبت شد.
👏1
گنجینههای ایران و هند
کتابخانه دکتر ذاکر حسین
کتابخانه دکتر ذاکر حسین در دانشگاه ملی اسلامی (Jamia Millia Islamia) به عنوان یکی از ارزشمندترین کتابخانههای دانشگاهی در هند به شمار میرود. این کتابخانه که در سال ۱۹۲۰ تأسیس و به نام دکتر ذاکر حسین، رئیس جمهور سابق هند و از چهرههای برجستهی آموزشی کشور نامگذاری شده است.
شرح معرفی این کتابخانه را در بخش همکاری با کتابخانهها و مرکز اسنادِ تارنمای مرکز بین المللی میکروفیلم نور مطالعه فرمایید.
https://indianislamicmanuscript.com/post/156
#گنجینه_های_هند_و_ایران
#مرکز_بین_المللی_میکروفیلم_نور
کتابخانه دکتر ذاکر حسین
کتابخانه دکتر ذاکر حسین در دانشگاه ملی اسلامی (Jamia Millia Islamia) به عنوان یکی از ارزشمندترین کتابخانههای دانشگاهی در هند به شمار میرود. این کتابخانه که در سال ۱۹۲۰ تأسیس و به نام دکتر ذاکر حسین، رئیس جمهور سابق هند و از چهرههای برجستهی آموزشی کشور نامگذاری شده است.
شرح معرفی این کتابخانه را در بخش همکاری با کتابخانهها و مرکز اسنادِ تارنمای مرکز بین المللی میکروفیلم نور مطالعه فرمایید.
https://indianislamicmanuscript.com/post/156
#گنجینه_های_هند_و_ایران
#مرکز_بین_المللی_میکروفیلم_نور
✅ رساله دکتری:
تصحیح نسخه خطی فارسی، "مآثر آصفی"- تالیفِ: نرائن لچمی اورنگ آبادی متخلص به شفیق
نام پژوهشگر: یوسف علیخان
استاد راهنما: غلام دستگیر رشید
گروه فارسی، دانشگاه عثمانیه، حیدرآبادِ هندوستان.
سال دفاع را نمیدانیم.
♦️این رساله دکتری برای سالهای گذشته است که دانشجویانِ هندوستانی پایان نامه هایشان را با دست می نوشتند و چون باید چند نسخه دیگر هم برای استاد داور و کتابخانه تهیه میکردند، از کاغذ کاربن استفاده می کردند.
🆔 @manuscript
تصحیح نسخه خطی فارسی، "مآثر آصفی"- تالیفِ: نرائن لچمی اورنگ آبادی متخلص به شفیق
نام پژوهشگر: یوسف علیخان
استاد راهنما: غلام دستگیر رشید
گروه فارسی، دانشگاه عثمانیه، حیدرآبادِ هندوستان.
سال دفاع را نمیدانیم.
♦️این رساله دکتری برای سالهای گذشته است که دانشجویانِ هندوستانی پایان نامه هایشان را با دست می نوشتند و چون باید چند نسخه دیگر هم برای استاد داور و کتابخانه تهیه میکردند، از کاغذ کاربن استفاده می کردند.
🆔 @manuscript
👍1
✅ "شاهنامه کشمیری" (به فارسی)
تالیف: ملا عبدالوهاب شائق- سال تالیف: 1174- 1177هجری
مصحح: نیلوفرناز نحوی قادری
ناشر: شیخ محمد عثمان اَند سَنز (تاجران کتب سرینگر، کشمیر)
سال چاپ: 2024
♦️ رساله دکتریِ مصحح است که در سال 2005 در گروه فارسی، دانشگاه کشمیرِ هندوستان دفاع شد.
🆔 @manuscript
تالیف: ملا عبدالوهاب شائق- سال تالیف: 1174- 1177هجری
مصحح: نیلوفرناز نحوی قادری
ناشر: شیخ محمد عثمان اَند سَنز (تاجران کتب سرینگر، کشمیر)
سال چاپ: 2024
♦️ رساله دکتریِ مصحح است که در سال 2005 در گروه فارسی، دانشگاه کشمیرِ هندوستان دفاع شد.
🆔 @manuscript
✅ از «انجمن آسیایی» شهر کولکاتّا (نام پیشینِ «کلکته») دو مجله چاپ می شود: «فصلنامه انجمن آسیایی» (به انگلیسی) و «بولتنِ ماهانه» (به انگلیسی و بنگالی).
در شماره ماه ژوییه 2024 این مقاله ها هم چاپ شده اند:
☆ بخشِ چهارم: فهرستِ سلسله مجموعه Bibliotheca Indica که از «انجمن آسیایی» چاپ میشد // گردآورنده: سُکِندو بیکش پال
☆ شعر فارسی "وحید" درباره کولکاتّا- متن و ترجمه // م. فیروز
☆ نسخه های خطیِ پُرارزش در "مجموعهء، ر.ک. دیو" شامل در "انجمن آسیایی" // سید شاه فضل ارشاد القادری
☆ نسخه خطی "فرهنگ اورنگ شاهی" در "انجمن آسیایی // آپار جیت داس
♦️پی دی اف تمام شماره های «بولتن ماهانه» 🔽
https://www.asiaticsocietykolkata.org/publications/bulletin
🆔 @manuscript
در شماره ماه ژوییه 2024 این مقاله ها هم چاپ شده اند:
☆ بخشِ چهارم: فهرستِ سلسله مجموعه Bibliotheca Indica که از «انجمن آسیایی» چاپ میشد // گردآورنده: سُکِندو بیکش پال
☆ شعر فارسی "وحید" درباره کولکاتّا- متن و ترجمه // م. فیروز
☆ نسخه های خطیِ پُرارزش در "مجموعهء، ر.ک. دیو" شامل در "انجمن آسیایی" // سید شاه فضل ارشاد القادری
☆ نسخه خطی "فرهنگ اورنگ شاهی" در "انجمن آسیایی // آپار جیت داس
♦️پی دی اف تمام شماره های «بولتن ماهانه» 🔽
https://www.asiaticsocietykolkata.org/publications/bulletin
🆔 @manuscript
✅ بیانِ ادب؛ فہرستِ کتبِ دکانِ شیخ مبارک علی(تاجرِ کتب) سال 1927– کتابفروشیاش داخلِ لوهاری دروازه در شهر لاهور است.
♦️ مطالعه برخط در سایت "ریخته" 🔽
https://www.rekhta.org/ebooks/bayan-e-adab-unknown-author-ebooks
♦️ برای پی دی اف نگاه کنید به 🔽
https://www.tgoop.com/manuscript/13478
🆔 @manuscript
♦️ مطالعه برخط در سایت "ریخته" 🔽
https://www.rekhta.org/ebooks/bayan-e-adab-unknown-author-ebooks
♦️ برای پی دی اف نگاه کنید به 🔽
https://www.tgoop.com/manuscript/13478
🆔 @manuscript
Rekhta
bayan-e-adab | Rekhta
Read this popular Ebook by Unknown Author on Rekhta.
👍1