Telegram Web
https://www.rekhta.org/ebooks/inekas-kabir-ahmad-jaisi-ebooks?lang=ur

مثنوی عاشقانه «ناهید و اختر»، به فارسی، از: شاهزاده مبارک اختر، سال سروده: 1139هجری، تصحیح و مقدمه به زبان اردو از: کبیراحمد جایسی،صفحات: 174-194.


🆔 @manuscript
Forwarded from ادب و حکمت
شب قدرِ من روزِ وصلِ تو بود
من آن روز را قدر نشناختم

🌾🍃🍃@adabvahekmat
1🙏1
در سایت «دانشکده ادبیاتِ دانشگاه تهران» قسمتی با عنوانِ «تاریخ دفاعیه‌ها» است. همه این پایان‌نامه‌ها در سال 1402-1403 شمسی دفاع شده‌اند. برخی از آنها چکیده یا چند صفحه آغازشان، هنوز در سایت «ایرانداک-گنج» ثبت نشده است. ما از روی همین سایت، مشخصاتِ پایان‌نامه‌هایِ مربوط با نسخ‌خطی/تصحیح‌متن/سندشناسی را می‌آوریم که در سال 1403 شمسی دفاع شده اند: (بخش سوم-3)
https://literature.ut.ac.ir/thesis#

☆ تصحیح منقبت نامه یعقوبی، نام پژوهشگر: سحر زارعی، گروه فارسی، مقطع: کارشناسی ارشد.


☆ سندشناسي استفتاءنامه هاي فارسي در ايران عصر قاجار، نام پژوهشگر: طلعت عطری سنگری، گروه تاریخ، مقطع: کارشناسی ارشد. 


☆ ساختار محتوا و كاربرد اسناد دستك با تاكيد بر دوره متاخر مغولان هند (۱۷۵۹ تا ۱۸۵۷ م) ، نام پژوهشگر: حسن صومعه، گروه تاریخ، مقطع: کارشناسی ارشد. 


☆ سندشناسی عرایض و اسناد دیوانی دوره حکمرانی غلامرضاخان ابوقداره والی پشتکوه (۱۳۰۷-۱۲۷۹ ش) ، نام پژوهشگر: آزادعلی حسنی، گروه تاریخ، مقطع: کارشناسی ارشد.


☆اسناد معاملات شرعی زردشتيان در دوره قاجار (مبايعه نامه، مصالحه نامه و اجاره نامه)، نام پژوهشگر: سحر نکونام، گروه تاریخ، مقطع: کارشناسی ارشد.


♦️بخش اول (1) تا بخش دوم (2) 🔽
https://www.tgoop.com/manuscript/13155


🆔 @manuscript
👍2🙏1
مجله «کهوج» (با تلفظِ فارسی «کُوج») از گروه پَنجابی، اورینتل کالج، دانشگاه پنجاب، لاهور پاکستان منتشر می شود. این مجله به دو زبان اردو و پنجابی با رسم الخط نستعلیق (بیشتر) دوبار در سال چاپ می شود.

شماره های تازه آن در سایت خود مجله بارگذاری می شوند 🔽
https://khoj.ipcs.edu.pk/website/journal/archives

برخی شماره های قدیمی در سایت آرشیو در دسترس هستند 🔽
https://archive.org/details/@umairastro?query=Khoj
..................................................

در تازه ترین شماره-  92-  این مقاله به زبان پنجابی چاپ شده است:

☆ «پنجابی دے کچھ قلمی نصاب نامے» (چند نسخه خطی نصاب نامه به زبان پنجابی) // ارشد محمود ناشاد

♦️ پی دی اف مقاله 🔽
https://khoj.ipcs.edu.pk/website/journal/article/671a0b0a6aa73/page


🆔 @manuscript
  سواس «مدرسه مطالعات آسیایی و آفریقایی» (SOAS- لندن) هر ماه میلادی در سایتِ خود مقاله ای به انگلیسی از پژوهشگران خود یا بیرونِ مرکز منتشر می کند. این مقاله ها در حوزه آسیا و آفریقا براساس نسخه هایِ خطّی (بیشتر)، چاپ سنگی و منابعِ بسیار نایاب موجود در کتابخانه بریتانیا (The British Library) نوشته می‌ شوند.


در فوربه 2025 فراخوان فلوشیپ دکترا برای مجموعه های آفریقایی کتابخانه بریتانیا آمده است. مهلت این فراخوان تا یکم آوریل 2025 لست.

♦️ متن فراخوان 🔽
https://blogs.bl.uk/asian-and-african/2025/02/doctoral-fellowship-opportunity-in-african-collections-at-the-british-library.html


🆔 @manuscript
نَحْنُ مُوَدِّعُوهُ وِدَاعَ مَنْ عَزَّ فِرَاقُهُ عَلَیْنَا وَ غَمَّنَا وَ أَوْحَشَنَا انْصِرَافُهُ عَنَّا وَ لَزِمَنَا لَهُ الذِّمَامُ الْمَحْفُوظُ

اَلسَّلاَمُ عَلَیْکَ مِنْ مَطْلُوبٍ قَبْلَ وَقْتِهِ وَ مَحْزُونٍ عَلَیْهِ قَبْلَ فَوْتِهِ‏

اَلسَّلاَمُ عَلَیْکَ مَا کَانَ أَحْرَصَنَا بِالْأَمْسِ عَلَیْکَ وَ أَشَدَّ شَوْقَنَا غَداً إِلَیْکَ‏


 اینک با ماه رمضان وداع می ‏کنیم، همانند وداع با عزیزی که فراقش بر ما گران است و رفتنش ما را غمگین و گرفتار وحشت تنهایی کند، عزیزی که او را بر ما پیمانی است که باید نگه‏داریم‏۔

بدرود که هنوز فرا نرسیده از آمدنت شادمان بودیم و هنوز رخت بر نبسته از رفتنت اندوهناک.

بدرود که دیروز که در میان ما بودی آزمند ماندنت بودیم و فردا که از میان ما خواهی رفت آتش اشتیاق در دل ما شعله خواهد کشید.

🆔 @manuscript
🙏21
🍃💐🍃💐🍃💐🍃
عید رمضان آمد و ماه رمضان رفت
صد شکر که این آمد و صد حیف که آن رفت


عید فطر تبریک و تهنیت باد🍃🌹🍃

🆔 @manuscript
4👍1👎1
«بولتنِ سواس» از «مدرسه مطالعات آسیایی و آفریقایی(SOAS)  به زبانِ انگلیسی، سه بار در سال از لندن منتشر می‌شود.

در شماره اکتبر سال 2024 این مقاله چاپ شده است: 

Middle Persian documents and the making of the Islamic fiscal system: problems and prospects // Thomas Benfey


♦️پی دی اف مقاله 🔽
https://www.cambridge.org/core/journals/bulletin-of-the-school-of-oriental-and-african-studies/article/middle-persian-documents-and-the-making-of-the-islamic-fiscal-system-problems-and-prospects/34221F7433698F5106C06B441317C92E


🆔 @manuscript
2
مجله «معارف» هر ماه از «دارالمصنفین شبلی آکادمی» در شهر اعظم گَر در هندوستان و به زبان اردو منتشر می شود.

در شماره مارس 2024  این مقاله چاپ شده است:

یادگارهای دوره مغولان در کتابخانه رضا رامپور، هندوستان // تبسم صابر (فهرست نویس نسخه های خطی کتابخانه رضا رامپور)


♦️ پی دی اف این شماره مجله "معارف"  در فرسته بعدی آمده است 👇👇👇


🆔 @manuscript
معارف مارچ 2024ء.pdf
2 MB
⊙══════⊙══════⊙
مجلہ : #ماہنامہ_معارف
ماہ : مارچ 2024
ادارہ : دارالمصنفین، شبلی اکیڈمی، اعظم گڑھ، یوپی
⊙══════⊙══════⊙
@Majallaat ✦ ☜
#نفائس_الخزانة_العلوية
(القرآن الكريم )
نوع الخط: كوفيّ مشرقيّ.
الصفحات: 416
الناسخ : محمد بن محمود الزَّنجانيّ
سنة النسخ: الثّلاثاء الثَّامِن والعِشرينَ مِن شَهرِ جُمادى الأولى سَنَة (531 هـ).
مواصفات المصحف:
المصحف نسخة نفيسة جدًا، كَتَبَها الزَّنجانيّ على ثماني عشرة قاعدة فنيَّة، والمصحف مكتوب بالخط الكوفيّ المشرقيّ، وجعل الزَّنجانيّ شكل الكُمثرى للدلالة على انتهاء خمس آيات، وشكل الشَّمسيَّة للدلالة على انتهاء عشر آيات، وَأبدع الزَّنجانيّ في رسم فواتح السُّور، فجعل اسم السُّورة وعدد آيها ومكان نزولها في وسط إطار مستطيل مُذَهَّب ومُزَيَّن بزخارف نباتيَّة، ويتوسَّط ذلك الإطار البسملة، وقد كُتِبَت بالخطِّ الكوفيّ القيروانيّ.

#الخزانة_العلوية
#قسم_الشؤون_الفكرية_والثقافية
#العتبة_العلوية_المقدسة
Forwarded from طوطی هند
برگ نفیس مصور از نسخه خطی سلطنتی دیوان انوری به امضای منصور نقاش. پرداخته شده در شهر اجمیر هند.

کتیبه سمت راست، یادداشتی به خط شاه‌جهان است:
بسم الله الرحمن الرحیم
الهی، این دیوان انوری به تاریخ بیست و پنجم ماه بهمن الهی، مطابق هشتم شهر جمادی الثانی سنه ۱۰۳۷ هجری که روز جلوس مبارک‌ است، داخل کتابخانه این نیازمند درگاه شد، حرره شهاب‌الدین محمد شاه‌جهان بادشاه ابن جهانگیر بادشاه ابن اکبر بادشاه

کتیبه سمت چپ، یادداشتی به خط شاه جهان‌گیر است:
الله اکبر
دیوان انوری که از قصیده گویان مقرر است، در کتابخانه من اتمام یافت، نیازمند درگاه الهی حرره نورالدین جهانگیر ابن اکبر پادشاه در سنه ۱۰۲۵ هجری مطابق سنه یازدهم جلوس در شهر اجمیر روز پنج شنبه. خط اول در تصویر سه مجلس اول، باقی دوم و سوم، رضا عباسی

نقش مهرها:
مهر راست: بادشاه غازی محمد شاه‌جهان شهاب‌الدین صاحب قران ثانی، ۱۰۳۷ هجری قمری
مهر وسط شمسه: جهانگیر شاه اکبر شاه، ۱۰۲۵ هجری قمری
مهر چپ: بادشاه غازی ابوالظفر محمد محی‌الدین عالمگیر
مهر پایین: اهدی من اهدیت

این دیوان نفیس در حراجی سال 2020 کریستینز به قیمت 68،750 پوند انگلیس به فروش رفت.
www.tgoop.com/tutiyehind
 سواس «مدرسه مطالعات آسیایی و آفریقایی» (SOAS- لندن) هر ماه میلادی در سایتِ خود مقاله ای به انگلیسی از پژوهشگران خود یا بیرونِ مرکز منتشر می کند. این مقاله ها در حوزه آسیا و آفریقا براساس نسخه هایِ خطّی (بیشتر)، چاپ سنگی و منابعِ بسیار نایاب موجود در کتابخانه بریتانیا (The British Library) نوشته می‌ شوند.

در فوریه 2025 مقاله ای از آقای میکاییل اِردمان نوشته شده است درباره نسخه خطی «مرآت المحبوس» از مجموعه عثمانی- آفریقا

♦️ متن مقاله 🔽

https://blogs.bl.uk/asian-and-african/2025/02/missing-mirror.html


🆔 @manuscript
👍1
فراخوان دوره دانش افزایی بنیاد سعدی (تهران) برای استادان فارسی در هندوستان


موضوع:
شیوه فهرست نویسی نسخه های خطی و تصحیح متون - آشنایی با ادبیات معاصر

سال 1404 شمسی درست است.

🆔 @manuscript
1
مجله «اورینتل کالج» از «دانشکده شرق‌شناسی» (Oriental College) از «دانشگاه  پنجاب» در لاهور، پاکستان منتشر می‌شود. 

این مجله در فوریه 1925 تاسیس شد. ابتدا هر چهار ماه یکبار منتشر می شد. دارای دو بخش بود: بخشی که مقاله های عربی، فارسی و پنجابی و اردو با رسم الخط اسلامی منتشر می شدند و سردبیر مولوی محمد شفیع بود. بخشی که مقاله ها به زبان سانسکریت، هندی و پنجابی به خط خودشان منتشر می شدند با مدیریتِ دکتر لَکشمن سَروپ و بایی بی.اَن سینگ. 

مجله "اورینتل کالج" در دوره هایِ زنده یادها: مولوی محمد شفیع؛ دکتر محمد اقبال، دکتر محمد سید عبدالله با آن مقاله هایِ ارزشمندش در اوج وقارِ علمی بود. اکنون مجله «اورینتل کالج» به صورت فصلنامه منتشر می شود.

در شماره ژوییه-سپتامبر سال 2024 این مقاله به فارسی چاپ شده است:

بررسی روایت ھای منثور و منظوم داستانِ سیف الملوک و بدیع الجمال// مقاله نویس:  [آقا] گوهر اقبال


💠 نگاه کنید به رساله دکتری [آقا] دکتر گوهر اقبال 🔽

https://www.tgoop.com/manuscript/12449


♦️پی دی اف مقاله 🔽
https://ocm.pu.edu.pk/website/journal/article/6719cdcfe2845/page


🆔 @manuscript
اعطای جایزه سعدی به خادمان زبان فارسی در هند در مارس 2025

 در این دوره برای نخستین بار علاوه بر جایزه ای که هر ساله رایزنی فرهنگی به دانشوران هندی می دهد، دو جایزه افزون‌تر از آنچه در سال‌های پیش اهدا می‌شد، در نظر گرفته شد که شامل اهدای جایزه‌ای با عنوان ”چاپ فهرست نسخه‌های خطی فارسی در هند“ از سوی مرکز تحقیقات فارسی دهلی‌نو و اهدای جایزه‌ ”شناسایی نسخه‌های خطی فارسی در هند“ از سوی مرکز بین‌المللی میکروفیلم نور است.

♦️ادامه خبر ⬅️
https://saadifoundation.ir/fa/news/5042/%D8%A7%D8%B9%D8%B7%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%DB%8C%D8%B2%D9%87-%D8%B3%D8%B9%D8%AF%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D8%AE%D8%A7%D8%AF%D9%85%D8%A7%D9%86-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D9%87%D9%86%D8%AF


🆔 @manuscript
شماره چهارم خبرنامه مرکز بین المللی میکروفیلم نور در زمستان ۱۴۰۳ منتشر گردید.

در این فصلنامه علاوه بر مروری بر خبرهای مرکز بین المللی میکروفیلم نور در هندوستان و ایران، تازه های نشر مرکز در هند، پروژه مرمت نسخ خطی آستان قدس رضوی، معرفی مجموعه‌های اسنادی و کتابخانه‌های مهم هندوستان، فعالیت‌های برون مرزی، همکاری‌های مشترک مرکز با مراکز مختلف علمی و پژوهشی و همچنین مطالبی نویافته از میراث مشترک ایران هند در حوزه های نسخ خطی و مطبوعات فارسی شبه‌قاره نیز به نظر خوانندگان و بینندگان خواهد رسید.

شما می‌توانید شماره چهارم خبرنامه مرکز میکروفیلم نور را در تارنمای مرکز مطالعه و دانلود نمایید.

https://indianislamicmanuscript.com/post/205

#نورنامه
#مرکز_بین_المللی_میکروفیلم_نور

🆔 @manuscript
2025/07/13 20:34:54
Back to Top
HTML Embed Code: