Прекрасное новое (ну хорошо, уже не совсем!) книжное СМИ 12, для которого, спойлер, я тоже успела кое-что написать и уже в декабре вы это увидите, радует темами постов! Мне давно хотелось, чтобы кто-то, условно говоря, порефлексировал на тему, почему не все можно экранизировать "чистоганом" и с какими препятствиями сталкиваешься, превращая книжку в сценарий! Так вот же! Бегите читайте, все, кто мечтает об экранизациях, и подписывайтесь на ребят, конечно же!
❤🔥31🔥14
Forwarded from 12
Не каждая хорошая книга может стать хорошим кино
#12_разбираемся@twelve_plots
В хорошей книге, так же как и в хорошем кино, мощно проработаны характеры и герои. В книгах это происходит даже мощнее, потому что книга — длинная отредактированная история. Читатель уже признал ее и подключился к внутренним конфликтам персонажей. Возможно, это произведение уже стало бестселлером. В это время кино только начинает свой путь и готовится к рождению.
В чем же основная загвоздка экранизаций литературы?
🔵 В кино мы не видим внутреннего мира героя. В «Преступлении и наказании», например, очень непросто передать то, что чувствует автор, о чем думает герой, что он переживает. Возникает желание проговорить, но в кино это невозможно. В это время перед нами открывается другая грань истории, другое направление. Нам важно видеть не внутренний мир героя, а его действия. Поэтому те книги, где действия классно соприкасаются с внутренним миром героя, замечательно воспроизводятся на большом экране. А если в произведении очень много внимания уделяется мыслям героя, а действий при этом мало, превратить такую историю в кино очень сложно.
🔵 Размер имеет значение. Зачастую объемная книга превращается в сериал. «Война и мир» — это точно сериал, поэтому последняя британская экранизация довольно удачная: создатели разобрали материал по сериям, и в каждой серии есть четкая трехактная структура классического сценария. Мне кажется, объем книги определяет, можно ли сделать экранизацию настоящей, яркой, талантливой.
Уверен, «Гарри Поттера» было очень непросто экранизировать, потому что потерялось много линий и деталей, а в «Гарри Поттере» каждая линия, фраза, слово имеют свое значение и подразумевают множество поворотов и подтекстов. Думаю, ребятам приходилось много чего срезать, а это сложно, особенно когда работаешь с потрясающим литературным материалом. Кстати, именно из-за разного объема книги и фильма зритель всегда будет писать: «А книга-то была интереснее!» Потому что в книге мы видим внутреннюю и внешнюю грани героев в равной степени.
🔵 Больше всего страдают любовные романы. В них нам особенно важно слышать, как ярко героиня влюбляется в своего красиво описанного героя. Слова подменяют действия, и мы ощущаем персонажей на уровне их мыслей. А мысли в кино показать нельзя. И это всегда превращается в некий набор визуальных образов, в которые зритель часто не верит. Интересно, что одни и те же образы, описанные в книге и показанные на экране, могут вызывать у человека абсолютно разные эмоции.
🔵 С книгой ты сам себе режиссер. Читая, ты создаешь внешность, характер Болконского, сам принимаешь решения, какие у героев будут визуальные черты, становишься соавтором фильма. В кино же тебе предлагают оценить выбор режиссера: кому-то из зрителей он обязательно понравится, а другие не смогут его принять, потому что их князь Болконский выглядит совсем иначе.
Как считаете, какой книге не хватает экранизации?
🔵 Антон Маслов — режиссер, сценарист и продюсер, автор телеграм-канала «Масло в огонь». Работал над фильмами «Поехавшая» и «Многоэтажка», а также над сериалами «Вампиры средней полосы» и «Последний богатырь. Наследие».
12
#12_разбираемся@twelve_plots
В хорошей книге, так же как и в хорошем кино, мощно проработаны характеры и герои. В книгах это происходит даже мощнее, потому что книга — длинная отредактированная история. Читатель уже признал ее и подключился к внутренним конфликтам персонажей. Возможно, это произведение уже стало бестселлером. В это время кино только начинает свой путь и готовится к рождению.
В чем же основная загвоздка экранизаций литературы?
Уверен, «Гарри Поттера» было очень непросто экранизировать, потому что потерялось много линий и деталей, а в «Гарри Поттере» каждая линия, фраза, слово имеют свое значение и подразумевают множество поворотов и подтекстов. Думаю, ребятам приходилось много чего срезать, а это сложно, особенно когда работаешь с потрясающим литературным материалом. Кстати, именно из-за разного объема книги и фильма зритель всегда будет писать: «А книга-то была интереснее!» Потому что в книге мы видим внутреннюю и внешнюю грани героев в равной степени.
Как считаете, какой книге не хватает экранизации?
12
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥45🔥18🤗8
В тему выше. Мои истории экранизировать канонично, не "очень сильно по мотивам", думаю, было бы достаточно сложно. Хотя помню, под каким-то из постов мы об этом мечтали. Можем помечтать еще (потому что с тех времен вышло много новых моих книжек!)!
А если вы автор, расскажите, какой вы видите экранизацию (мультяшную, киношную!) своей книжки!
Да, эта кисонька отэфирилась, отработала работу и хочет немного флуда перед тем как идти переводить стихи!
А если вы автор, расскажите, какой вы видите экранизацию (мультяшную, киношную!) своей книжки!
Да, эта кисонька отэфирилась, отработала работу и хочет немного флуда перед тем как идти переводить стихи!
❤🔥73🔥30
Неожиданный сюрприз, но мы, ребята, прошли в следующий этап голосования на Лайфлиб ❤ ваша поддержка это просто что-то, и мне от нее очень тепло! Голосуем дальше? Ванечку и Трех Призраков можно поддержать в номинациях:
Мистика, триллеры
Игры.
Мои прекрасные друзья и коллеги тоже продолжают участие в конкурсе: из классных историй, не вместившихся в прошлый пост, есть "Ошибка пустыни", " Не говори маме", "И жили они долго и счастливо" 🥰 ну и "Основы человечности", "Самайнтаун", "Девочка со спичками" тоже прошли!
Мистика, триллеры
Игры.
Мои прекрасные друзья и коллеги тоже продолжают участие в конкурсе: из классных историй, не вместившихся в прошлый пост, есть "Ошибка пустыни", " Не говори маме", "И жили они долго и счастливо" 🥰 ну и "Основы человечности", "Самайнтаун", "Девочка со спичками" тоже прошли!
www.livelib.ru
Ежегодная премия, где нет жюри и только голоса реальных читателей помогут определить победителей!!
Премия «Выбор читателей» - ежегодная премия, где нет жюри и только голоса реальных читателей помогут определить победителей! В число номинантов входят лучшие книжные новинки за последний год.
❤🔥65⚡13🔥5
Forwarded from Library Bo
- Ты так уверен? - в тон отвечает она, касается письма кончиком пальца - и оно превращается в большую белую лилию. Дыхание невольно перехватывает: к чудесам привыкнуть не проще, чем к платьям. Да ещё и…
- Это уже совсем возмутительно! - Людвиг изумленно, почти сердито оглядывает цветок. - Женщина , дарящая цветы мужчине, словно капризной красавице!
📜
одна из задумок - фотографии по Письмам, когда дома появились лилии!!! С этой историей не получается расстаться… проходит время, а я возвращаюсь к образам, ищу эстетики, делаю фотографии…
📜
“Письма к Безымянной”
Екатерина Звонцова
📜
#зарисовки_bo
❤🔥54🔥17
Как облачное морюшко ощущается снаружи и как внутри 😄
Какая погода в небе и какая на земле!
Какая погода в небе и какая на земле!
🔥100❤🔥41
У Дениса (ах, простите, Вазира) новый текст, редактировать который было так же кайфушно, как Век🥰
Маст рид всем любителям древних сеттингов, жуликоватых персонажей, тематики затерянных стран и сокровищ, а также фениксов, змеек и сумасшедших пророков!
"Прах имени его" - история о Карфагене, где столкнутся люди из разных, ооочень разных цивилизаций: угасших и только расцветающих, амбициозных и остающихся в тени. Да и сам Карфаген здесь в каком-то смысле персонаж, для одних желанный, для других ненавистный.
В общем, советую от всего сэрденька!
Маст рид всем любителям древних сеттингов, жуликоватых персонажей, тематики затерянных стран и сокровищ, а также фениксов, змеек и сумасшедших пророков!
"Прах имени его" - история о Карфагене, где столкнутся люди из разных, ооочень разных цивилизаций: угасших и только расцветающих, амбициозных и остающихся в тени. Да и сам Карфаген здесь в каком-то смысле персонаж, для одних желанный, для других ненавистный.
В общем, советую от всего сэрденька!
❤🔥57🔥10
Forwarded from Издательство Полынь
Когда-то Денис Лукьянов , автор романа «Век серебра и стали» получил на электронную почту письмо с необычным предложением. Попало бы оно в спам — не было бы этого анонса.
А теперь мы готовы показать, во что превратилась одна древняя рукопись в неожиданном (и для него самого) переводе нашего автора...
«Прах имени его» – Вазир ибн Акиф (в переводе Дениса Лукьянова)
Карфагенский купец Баалатон всю жизнь хотел продавать фантастических тварей. Он отправляется на поиски Драконьего Камня, награда за который поможет исполнить мечту.
Однако находит не только его, но и прекрасную дикарку, которую забирает с собой.
Цена за сокровище велика – Баалатон заболевает странной болезнью. Лицо его покрывается чешуей, а в голове звучат змеиные голоса.
Но никто не в силах помочь ему. Тем временем по улицам Карфагена ползут недобрые слухи. Город замер в ожидании собственного конца, гремят пророчества, творится темное колдовство.
Сможет ли Баалатон избежать метаморфозы души и тела? Готов ли пожертвовать жизнью таинственной дикарки ради собственных целей? Но главное — удастся ли ему сохранить человечность?
Почитать пролог 👈
Иллюстрация на обложке: Shunyah
Дизайн и леттеринг: Артём Суменков
Выпускающий редактор: Капиталина Мазеина
Отзывы: Вадим Панов, Ольга Лишина
❤🔥58🔥4