Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
3171 - Telegram Web
Telegram Web
📖 Наше "Наикратчайшее введение" = в бестселлерах! 📖
3
Вот и закончилась 26 книжная ярмарка non/fiction! 📒

Команда нашего издательства «Библиороссика» приехала на книжную ярмарку non/fiction из разных уголков страны. В этом году мероприятие было богатым на события, рассказываем вам о самом интересном! 

Мы смогли привезти на ярмарку читателям множество замечательных книг, включая самые свежие новинки ноября и декабря, а также издания, которых уже давно нет в продаже.

Среди них мы разыграли два бестселлера, вошедших в топ ярмарки. Поздравляем победителей, которые увезли с собой книги Сабины Найт «Китайская литература. Наикратчайшее введение» и Дженис Росс «Эффект разорвавшейся бомбы: Леонид Якобсон и советский балет».

Топ-7 продаж составили следующие книги:
🇨🇳Сабина Найт «Китайская литература. Наикратчайшее введение»
📖Хигён Чо «Забытая история перевода»
⚓️Вим Клостер «Звездный час Нидерландов»
🌎Клэр Вида «Свои и чужие. Этнические стереотипы в средневековой Европе»
📷Судха Раджагопалан «Путешествия советских вещей»
🎞️Хироси Китамура «Просветительская роль экрана»
🚀Наталия Майсова «Советская кинофантастика и космическая эра»

Кроме того, мы с радостью сообщаем, что книга Дженис Росс получила признание на конкурсе «Обложка non/fictio№26». Наша команда завоевала награду «За актуальный New Wave и лучшую обложку о 1920-х годах в наши двадцатые годы».

Мы благодарим всех, кто поддержал нас и пришёл на ярмарку. Ваш интерес и любовь к литературе вдохновляют нас работать еще усерднее❤️

До встречи на следующем non/fiction!
9🔥4
15 декабря — большая презентация второго номера «Перевода»!

Несколько дней назад редакция представила журнал на книжной ярмарке «non/fictio№26» — а большая презентация нового номера состоится уже в это воскресенье: 15 декабря, 19:00, художественное пространство «Île Thélème». Вход свободный по регистрации.

Журнал «Перевод» на OZON
7🔥2
🐱🐯 Приятно, когда список "жемчужин интеллектуальной прозы" открывают сразу две "твои" книги! Упомянули и "Смерть", и "Зверей"! 🐱🐯
🔥124
Интеллектуальная литература — это книги, в которых одни читатели могут сосредоточиться только на сюжете, а другие — поискать аллюзии и реминисценции или поддаться на авторскую провокацию и поучаствовать в игре со словами и образами. В 2024 году мы выпустили немало таких книг — как совершенно новых, так и хорошо знакомых, на переиздание которых поклонники литературы даже не надеялись.

Собрали для вас двадцать жемчужин интеллектуальной прозы.

🖍 ЧИТАТЬ СТАТЬЮ 🖍
ᅠ ᅠ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥10
А пока мы разбираем ваши номинации и формируем шорт-листы для голосования - подоспел третий выпуск нашего подкаста «Зависит от контекста».

Обсудили, зачем переводчику заниматься нетворкингом, как строить полезные связи и где искать интересные возможности для роста. Поделились примерами успешного нетворкинга и рассказали, как извлечь максимум из профессиональных знакомств.

Послушать нас можно здесь:
Телеграм
Яндекс Музыка
Литрес
Spotify
Apple Music
и другие площадки
Выбирайте удобную подкаст-платформу и рассказывайте друзьям⭐️
👍21🔥1
Арты к новелле «Благословение небожителей» Мосян Тунсю.

by: huaepiphany
27🤩9🔥7👍1
🆘 У Анны Фениной, писательницы и одной из резиденток Дома творчества "Переделкино", случилось несчастье: сгорел дом со всеми вещами под Новый год! Тем, кто может и готов помочь, = вся инфо для помощи в посте ТС. 🆘
🤯8😢1
🐯 Приятная новость с утра! 🐯

Увидел в канале коллеги: ЭКСМО выпустит отдельным изданием "Зверей малой земли" Чухе Ким в серии "Магистраль. Главный тренд".
«Магистраль. Главный тренд» — одна из самых узнаваемых серий издательства, в которой выходят самые актуальные произведения из русской и зарубежной классики, современной культовой литературы, поэзии, а также фантастика, эксклюзивы издательства и редкие, давно не переиздававшиеся произведения мировой литературы.


Отдельного внимания заслуживает обложка, которая, по-моему, получилась и визуально эффектной, и тематически верной. Буду рад мнениям в комментариях!

ЭКСМО пишет по поводу оформления этой серии следующее:
Каждая обложка — это маленькое произведение искусства, в ней скрыты намеки на сюжет произведения. В оформлении используется всего три цвета, а сам дизайн минималистичен: только имя автора, название произведения и эффектная цитата.


Кстати, цитата: "Никогда не убивай тигра, если только тот не решился убить тебя первым".

🐯 Ждем новое издание! 🐯
31👍8🔥6
🐵 С Запада на Восток, с Востока на Запад
🐷
№6. Главы 12-13

🐵 Глава 12 из 100, а мы еще в долгой прелюдии к титульному "Путешествию"! Впрочем, скоро начнется!

🐷 Итак, Лю Цюаньли с женой возвращают на землю. Жену в буквальном смысле пихают в живую принцессу.
Дух вынул у принцессы душу и вселил в тело Юй-ин душу Цуй-лянь. После этого он вернулся в царство смерти, однако об этом мы говорить здесь не будем.


"За скобками" таким образом зачастую оказываются потенциально самые тонкие сюжетные линии. НО: Я уважаю откровенность У Чэн-эня с читателем. Занимают эти откровенные вписки, где автор четко признает сферы своих интересов.

Император расстроен тем, что сестра не подает признаков жизни, но смиряется: ему в Царстве тьмы напророчили ее смерть. "Сестра", естественно, просыпается и пересказывает все, что было раньше с ней. То же самое повторяется с Лю.

Тай-цзун = то ли на радостях, то ли от шока = сдает все приданое сестры Лю, фактически выдавая ее (пускай с чужой женой) за сановника, и отпускает обоих. Немного "забавляет" развязка истории:
Там они нашли свой дом в полном порядке, а детей в добром здравии и отныне стали прославлять свое имя добрыми делами. Но об этом мы рассказывать здесь не будем.


🐵 Что будет с душой сестры императора = повисает в воздухе. Как, впрочем, и смысл всей этой вставной истории, если не считать того, что Тай-цзун таким образом выполняет обещание поставить в подземный мир дыни. Из уже прочитанного этот эпизод, на мой вкус и по текущим ощущениям, прямо сильно просится под нож.

🐷 Мы переходим к еще одной вставной истории, которая продолжает тему визита императора в подземное царство. Не думал, что эту тему поднимут, поэтому не упоминал ее в прошлом посту.

Тай-цзун во время визита расстроился тем, что бесприютные духи не имеют денег. И тогда ему предложили позаимствовать золото и серебро у человека по имени Сян Лян из Кайфэна. Отправляют туда Юй Чи-гуна.

Сян = человек особо добродетельный. Нам его представляют с прямым намеком, что потраченные на благодетельность деньги вернутся к нам после смерти:
Сян Лян работал водоносом... С женой они тратили из своего заработка лишь на самое необходимое, а все остальное расходовали на богослужение, или же накупали жертвенные деньги и, сжигая их, совершали жертвоприношения. За все их добрые дела небо ниспослало им благополучие. Поэтому и получилось так, что в этом мире они были людьми весьма добродетельными, но очень бедными, зато в царстве мрака у них скопились большие деньги.


Сян с женой поначалу наотрез отказываются принять вознаграждение от императорского двора, потому что они не за деньги молились. Тогда Тай-цзун приказывает построить храм со статуями супругов в честь их высокой добродетели.

#ПутешествиеНаЗапад
👍6🔥3
🐵 В новый храм вот созывают для совершения службы о спасении мертвых душ монахов со всего Китая.

И тут мы натыкаемся на религиозный спор:
Император приказал главному астроному Фу И выбрать из собравшихся монахов наиболее достойного и поручить ему провести богослужение. В ответ на этот указ Фу И представил письменный доклад с просьбой не приступать к сооружению буддийской пагоды, утверждая, что никакого Будды не существует. Учение Запада не признает отношений между господином и подданным, отцом и сыном.


Все дополняется, разумеется, стихами в тему:
Пять императоров, три князя в Поднебесной
Совсем недавно правили = и все ж
При них о Будде не было известно,
Никто не знал ни кто он, ни откуда,
Но были преданны тогда чины и войско,
Сановники умны и прозорливы,
И до глубокой старости в довольстве
И счастье жил народ трудолюбивый
Но Мин-ди Ханьский Будде поклоненье
Ввел, = и с тех пор учение пустое
Идет из поколенья в поколенье,
Нарушив все исконные устои.


🐷 В свете того, что роман презюмирует существование буддийского пантеона, этот диспут звучит смешно. НО: Здесь поразительно четко прописывается первоначально дискуссионное положение буддизма как стороннего учения в Поднебесной. У меня даже ощущение, что автор нам здесь иронично подмигивает.

Разгорается большая дискуссия о том, в чем заключается добродетель: "в служении своему государю и своим родственникам, а учение Будды проповедует отказ от родных и отрешение от мира. Тем самым оно призывает народ к сопротивлению императору и восстанавливает детей против родителей".

Это звучит необычайно основательной политической позицией. НО: Когда в романе Будда = активное действующее лицо, сомнения будто бы отметаются в сторону.

🐵 Однако сановники из "нейтральных" замечают, что буддизм = часть религиозных верований китайцев:
Со времен императора У-ди, династии Чжоу, конфуцианство, даосизм и буддизм существовали одновременно, и на протяжении веков народ почитал их. Еще в древности говорили, что нет ничего выше, чем три религии. Эти религии нельзя ни уничтожить, ни забыть.


"Нравится" мне = снова-таки, с крайне условно "просвещенной" современной позиции = настолько сильная уверенность в состоятельности учения, что за нее можно было калечить людей:
Учение Будды укрепилось в стране, а у того, кто поносил или порицал это учение, отсекали руку.


🐷 После этой вставки = их в последних главах многовато = мы наконец-то переходим к выбору наиболее достойного монаха для совершения церемонии. И, конечно же, имя ему = Сюань-цзан:
Его душа с рождения казалась
Запутанной в сетях молвы мирской,
У злых людей кипела в сердце зависть,
Но не терял он мудрость и покой…
И вот = с буддийским, истинным ученьем
Все мысли навсегда свои связал.


Сюань-цзана заодно объявляют главой всех монахов и всей религии в Китае. И наконец = очень долго = нам описывают всю церемонию. Ограничусь одной красивой сценой:
Сандала дым, дразнящий обонянье,
Из храма уносился к облакам
В великолепных вазах из фарфора
Букетов красота еще видней,
И на подносах = фруктов красных горы,
Совсем недавно сорванных с ветвей.
И на столах изысканные яства,
И, выстроившись в ряд, жрецы поют,
Несчастному вымаливая счастье,
А бесприютным = ласку и приют.


Церемония растягивается еще на несколько дней.

#ПутешествиеНаЗапад
👍8🔥2
2025/07/14 03:43:51
Back to Top
HTML Embed Code: