Forwarded from прочесть, а не смешивать
Внезапное возвращение вечерней рубрики # посмотрим перед сном на красивые книжки? В сториз обещала как-то показать новые (уже, правда, не совсем новые) книжки, исправляюсь🙂 🤩 ч.1
⚪️ «Сказители» Утхита Хемамуна (пер. Олега Алякринского) — тайский полифонический роман, в котором переплетены семейная сага, история взросления, мифология, легенды и приключения, и переосмысливается история Таиланда. Роман сравнивают с «Облачным атласом» Митчелла. Очень ждала его выхода, планирую прочитать в январе.
⚪️ «Дом на солнечной улице» Можган Газирад (пер. Ирины Обаленской) — полуавтобиографический роман, который затрагивает период Исламской революции и рассказывает о жизни иранских мигрантов в США. Очень интересная эта серия у Инспирии, следующая книга тоже к ней относится.
⚪️ «Позади вас — море» Сьюзан Муадди Даррадж (пер. Виктории Кульницкой) — полифонический роман о жизни палестинских эмигрантов в США.
⚪️ «Китайская литература. Наикратчайшее введение» Сабрина Найт (пер. Кирилла Батыгина) — или история китайской литературы от древнейших времён до наших дней. Долгожданная покупка с non/fiction! Судя по тому, с какой скоростью книгу раскупали, очень вовремя сделанная.
⚪️ «Словарь Мацяо» Хань Шаогун (пер. Алины Перловой) — роман в форме словаря (1996), в котором собрано 115 историй о жизни деревни Мацяо с точки зрения попавшего туда 15-летнего парня. Ещё одна долгожданная покупочка с non/fiction! Удалось даже попасть на презентацию книги (в отличие от презентации «Сказителей», которая, к сожалению, наложилась на другую интересную встречу). Если будет актуально, попробую поделиться некоторыми отрывками из выступления.
⚪️ «Дни, месяцы, годы» Янь Лянькэ (пер. Алины Перловой) — сборник из двух повестей писателя (2001 и 2002). Аннотацию можно посмотреть в этом посте.
⚪️ «Шанхай» Ёкомицу Риити (пер. романа Татьяны Бреславец; пер. рассказов Людмилы Ермаковой) — сборник, в который входит самый знаменитый модернистский роман (1928) автора о Шанхае в преддверии Революции 1825-27 гг, и пять рассказов. Как раз вчера начала читать книгу, думаю, в скором времени уже поделюсь впечатлениями.
⚪️ «Догра Магра» Юмэно Кюсаку (пер. Анны Слащевой) — японский экспериментальный роман (1935), сочетающий в себе детектив, научную фантастику, готический роман, политическую сатиру, древние предания и буддийские проповеди. Моя давняя хотелка, наконец-то мы воссоединились!
⚪️ «Лишь одна музыка» Викрам Сет (пер. Ольги Кравченко) — музыкальный роман о любви. Говорят, что нужно начинать знакомство с автором с «Достойного жениха», но он тоже в планах!
Очень хочется начать всё и сразу, если честно, но в сутках пока не так много часов! Планируете ли читать что-нибудь из списка?❤️
Очень хочется начать всё и сразу, если честно, но в сутках пока не так много часов! Планируете ли читать что-нибудь из списка?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7🤩6🔥4👍2
Forwarded from Сон в красном тереме
Коты императорского дворца
🐈⬛ А кому котов? Котов кому, спрашиваю?
В Гугуне нашем императорском — крутейшая коллекция восхитительных котов всех времён, всех эпох.
Сунские квартирные коты, котёнок с сунскими деточками, сунский кот с обезьяною 🙉, сунский кот под пионами, юаньский добытчик с птицею, трёхцветная кошь с котом кисти минского императора, кот минский яшмовый. Ах да, и цинские в бусиках.
И там ещё много! 😻
В Гугуне нашем императорском — крутейшая коллекция восхитительных котов всех времён, всех эпох.
Сунские квартирные коты, котёнок с сунскими деточками, сунский кот с обезьяною 🙉, сунский кот под пионами, юаньский добытчик с птицею, трёхцветная кошь с котом кисти минского императора, кот минский яшмовый. Ах да, и цинские в бусиках.
И там ещё много! 😻
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥18❤5👍2
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14👍12🔥1
Для меня это одна из тех книг, выход которой ждешь, но не спешишь покупать в домашнюю библиотеку, потому что события сюжета обещают быть тяжелыми, судьбы трагичными, а эмоции от прочтения непредсказуемыми.... Роман читается на удивление легко. В нем есть неприятные моменты, но при этом они не заставляют волосы вставать дыбом... «Звери малой земли» — история об ужасном времени, но рассказанная от лица невероятно сильного человека, не знавшего иной реальности, потому воспринимавшего все происходящее как данность, против которой нужно найти силы выстоять.
🐯 Прекрасный отзыв библиотекаря Анастасии из Библиотеки им. К.А. Тимирязева на "Зверей". Полную версию См. вот здесь. 🐯
VK
Библиотека им. К.А. Тимирязева. Пост со стены.
#читанноепрочитанное@timiriazevka
Сегодня наш библиотекарь Анастасия поделится с вами впечатл... Смотрите полностью ВКонтакте.
Сегодня наш библиотекарь Анастасия поделится с вами впечатл... Смотрите полностью ВКонтакте.
👍13❤1🔥1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5👍2
Forwarded from Китайская угроза
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12👍4🔥4🤩3
Forwarded from китайский арбуз 🍉
кажется, пятница - прекрасное время, чтобы почитать дунганскую азбуку
язык дунган - этопока единственная разновидность китайского, которая записывается кириллицей 🤔
сегодня мне немножко лениво объяснять, а что ж здесь собственно происходит, но в понедельник всё расскажумамой клянус
не теряйтесь🆗
#дунганский #нибәщё
язык дунган - это
сегодня мне немножко лениво объяснять, а что ж здесь собственно происходит, но в понедельник всё расскажу
не теряйтесь
#дунганский #нибәщё
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤15👍4🤯2🔥1🐳1
🐵 С Запада на Восток, с Востока на Запад
🐷 №7. Глава 14-15
🐵 Итак, долгожданное возвращение У-куна. Но, разумеется, не без намека, кто = главный:
Охотник = видимо, для этого он еще введен = рассказывает изумленному Сюань-цзану все обстоятельства пленения Царя обезьян.
🐷 Красиво = и трогательно = описывается поросший всякой живностью У-Кун:
При всем уважении ко всему пантеону = к чему такая жестокость? У меня даже на глазах слезы навернулись здесь в первый раз за роман.
🐵 Сунь У-Кун объясняет, что на вершине горы есть печать от Будды, которую может снять только Сюань-цзан. Печать снимается, и Царь обезьян покидает заточение и знакомится с "учителем".
Комичные и милые моменты: У-кун просит людей отступить на несколько километров, чтобы не погубить их раскладывающейся горой; лошадь Сюань-цзана относится к Царю обезьян "с величавшим почтением" в знак его пребывания на посту надзирателя небесных конюшен.
🐷 Прощаются с охотником, которого монах обещает навестить на обратном пути.Посмотрим, произойдет ли это.
Повторяется схожая сцена с защитой от тигра Сюань-цзана от тигра, только в исполнении У-куна, который замечает, вытягивая из уха иглу-посох:
У-кун одним махом забивает хищника и сразу же начинает мастерить себе одежку, для начала просто подпоясываясь шкурой.
🐵 Царь обезьян поясняет заодно монаху по поводу всех своих способностей и злоключений.
С одной стороны, вроде бы похвальба, с другой = по тексту У-кун действительно продемонстрировал уже поразительные вещи. Не говоря уже о том, что "мятежную обезьяну" сразу, еще в начале наказания, определили в свиту к Сюань-цзану.
На ночь путники устраиваются в доме у старика (130 лет)! В детстве тот очищал лицо У-куна от мха. Царь обезьян умывается и одевается как подобает:
#ПутешествиеНаЗапад
🐷 №7. Глава 14-15
🐵 Итак, долгожданное возвращение У-куна. Но, разумеется, не без намека, кто = главный:
Кто овладел своей душой,
С мирской расстался суетой,
Тот = Будда чистый и простой,
Тот = Будда мудрый и святой.
Тот = Будда истинный вовек,
Кто вечное добро творил.
Его блаженная душа,
Как солнце, освещает мир!
Охотник = видимо, для этого он еще введен = рассказывает изумленному Сюань-цзану все обстоятельства пленения Царя обезьян.
🐷 Красиво = и трогательно = описывается поросший всякой живностью У-Кун:
Мох нависает
Над хрупкой его головой,
Уши обвиты
Целебною, дикой травой.
Вместо волос он травою порос,
В длинных усищах = песок,
А борода опускается вниз,
Словно осоки росток…
Глины кусок
В переносицу узкую врос,
Грязью дорожного
Туго закупорен нос…
С виду он был
И неистов, и жалок, и дик,
Руки не мыл он
И грязные ногти не стриг,
Сплошь бородавками
Пальцы его обросли,
К жесткой ладони
Приклеились комья земли…
Но излучали зрачки его глаз
Теплый и радостный свет,
Чистым и радостным стал голосок =
В нем добродушный привет.
Быстро и радостно заговорил, =
Что за приятная речь!
Только не в силах он двигаться был =
Ни приподняться, ни лечь…
Силою неба пять долгих веков
Скован Великий Мудрец.
При всем уважении ко всему пантеону = к чему такая жестокость? У меня даже на глазах слезы навернулись здесь в первый раз за роман.
🐵 Сунь У-Кун объясняет, что на вершине горы есть печать от Будды, которую может снять только Сюань-цзан. Печать снимается, и Царь обезьян покидает заточение и знакомится с "учителем".
Комичные и милые моменты: У-кун просит людей отступить на несколько километров, чтобы не погубить их раскладывающейся горой; лошадь Сюань-цзана относится к Царю обезьян "с величавшим почтением" в знак его пребывания на посту надзирателя небесных конюшен.
🐷 Прощаются с охотником, которого монах обещает навестить на обратном пути.
Повторяется схожая сцена с защитой от тигра Сюань-цзана от тигра, только в исполнении У-куна, который замечает, вытягивая из уха иглу-посох:
= Этот тигр пришел для того, чтобы снабдить меня одеждой.
У-кун одним махом забивает хищника и сразу же начинает мастерить себе одежку, для начала просто подпоясываясь шкурой.
🐵 Царь обезьян поясняет заодно монаху по поводу всех своих способностей и злоключений.
= Мне нечего скрывать от вас, учитель, не только тигр, но даже дракон при встрече со мной не осмелится причинить мне вреда. Более того, я обладаю сверхъестественной силой: могу усмирять драконов, покорять тигров, поворачивать вспять реки и вызывать бурю на море. Встретив любой предмет, я могу определить его сущность, услышав звук, могу определить причину его возникновения. Я могу одолеть все на свете от тончайшего волоска до всей вселенной, я могу бесконечно превращаться, и никто не сможет догадаться, что это я. Поэтому нет ничего удивительного в том, что я смог содрать с тигра шкуру. Вот когда мы встретимся с настоящими трудностями, вы увидите, на что я способен.
С одной стороны, вроде бы похвальба, с другой = по тексту У-кун действительно продемонстрировал уже поразительные вещи. Не говоря уже о том, что "мятежную обезьяну" сразу, еще в начале наказания, определили в свиту к Сюань-цзану.
На ночь путники устраиваются в доме у старика (130 лет)! В детстве тот очищал лицо У-куна от мха. Царь обезьян умывается и одевается как подобает:
Заметив, что Сюань-цзан снял перед мытьем белую рубашку и больше не надел ее, он схватил рубашку и надел на себя. После этого он стащил с себя шкуру тигра и сшил оба куска вместе. Получилось нечто вроде передника со складками. Он надел его на себя, подвязался поясом из пальмы, завязав его узлом в виде лошадиной морды.
#ПутешествиеНаЗапад
❤9👍3🔥3
🐷 По прошествии неопределенного числа дней (похоже, высчитывать время будет проблематично) на путников нападают разбойники. Показательна реакция героев:
Разбойники оказываются "концептуальными" (и это очень в духе китайской литературы):
У-кун, разумеется, всех убивает. За что получает нагоняй от Сюань-цзана:
🐵 У-кун = резонно = замечает, что разбойники бы убили их. И следует занимательный философский спор:
🐷 У-кун = не без оснований, если честно, = раздражается и заявляет, что покидает учителя. Сюань-цзан же собирается идти дальше. И тут же натыкается на старушку, которая несет ватную рясу и шапочку с металлическим обручем, которые, с ее слов, принадлежали покойному сыну. Старушка предлагает отдать вещи ему. На что получает ответ, что ученик сбежал.
Старушка незамедлительно превращается в золотой луч и улетает за У-куном. То была, естественно, Гуаньинь.
#ПутешествиеНаЗапад
Сюань-цзан свалился с коня и от страха не мог вымолвить ни слова.
= Да вы не беспокойтесь, учитель, = поддерживая его, сказал Сунь У-кун. = Теперь у нас прибавится одежды и денег на дорогу.
Разбойники оказываются "концептуальными" (и это очень в духе китайской литературы):
= Первого из нас зовут Глаз, который видит и наслаждается, второго = Ухо, которое слышит и возмущается, третьего = Нос, который обоняет и радуется, четвертого = Язык, который пробует и жаждет, пятого = Разум, который постигает и испытывает вожделение. Шестой олицетворяет собой печаль.
У-кун, разумеется, всех убивает. За что получает нагоняй от Сюань-цзана:
= Должен сказать тебе, что ты чересчур жесток. Этих разбойников надо было передать властям. А тебе следовало отогнать их, вот и все... Человек, отрекшийся от мира, подметая пол, старается не погубить муравья... И если здесь, в горах, где так мало людей, ты ведешь себя подобным образом, что же будет в городе? Если ты будешь раздражаться по всякому поводу и убивать, в какое положение поставишь меня?
🐵 У-кун = резонно = замечает, что разбойники бы убили их. И следует занимательный философский спор:
= Нам, монахам, лучше умереть, нежели совершить злодеяние, = отвечал Сюань-цзан. = Если бы они убили меня, погиб бы один человек, а ты убил сразу шестерых... Представь себе, что это дело разбирали бы в суде и судьей оказался бы твой отец, ведь и он не смог бы тебя оправдать.
= Известно ли вам, учитель, = сказал тогда Сунь У-кун, = что пятьсот лет назад, когда я царствовал на Горе цветов и плодов, я перебил невесть сколько народу. И если бы я придерживался таких же взглядов, как вы, я никогда не стал бы Великим Мудрецом, равным небу.
= Вот за все твои преступления и сумасбродные действия, за то, что ты обманывал небо и бесчинствовал на земле и никто тобой не управлял, ты и должен был нести наказание в течение пятисот лет, = отвечал на это Сюань-цзан. = И если впредь будешь совершать злодеяния и губить людей, ты не сможешь идти в Индию, не сможешь быть монахом...
🐷 У-кун = не без оснований, если честно, = раздражается и заявляет, что покидает учителя. Сюань-цзан же собирается идти дальше. И тут же натыкается на старушку, которая несет ватную рясу и шапочку с металлическим обручем, которые, с ее слов, принадлежали покойному сыну. Старушка предлагает отдать вещи ему. На что получает ответ, что ученик сбежал.
= У меня есть заклинание, которое называется "Истинное наставление для утверждения сердца" или "Заклинание сжатия обруча". Вы хорошенько запомните его, но, смотрите, не передавайте никому другому. А я пойду искать вашего ученика и пришлю его к вам. Дайте ему рясу и шапочку. А если он не будет повиноваться вам, произнесите это заклинание, и он никогда не будет бесчинствовать и не посмеет больше покинуть вас.
Старушка незамедлительно превращается в золотой луч и улетает за У-куном. То была, естественно, Гуаньинь.
#ПутешествиеНаЗапад
❤14🔥3