Telegram Web
Прилетел тут вопрос по теме завтрашнего эфира: Если я тот самый айтишник, который просто выполняет задачи и с остальной командой общается только по почте в случае необходимости — я же могу просто через переводчик или ChatGPT это прогнать?

Как с таким решением обстоят дела, отвечаю в куржочке ниже ⤵️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
PS: эфир буит про английский для работы — приходите, если в целях есть зарубежные контракты и зарплата в валюте. Среди прочего еще обсудим, что конкретно надо знать и уметь, чтобы вывезти работу на англ (спойлер — это не бизнес инглиш).

♦️ Напоминания, анонсы, сам эфир и запись будут здесь, занимайте место ♦️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Кто такие armchair expert и armchair activist — у вас в окружении такие поди тоже есть 💻🤩

В русском мы говорим "диванный эксперт", а в английском он сидит почему-то в кресле. Вы точно таких видели в интернете, а может и среди знакомых — это люди, которые пытаются светить глубокими знаниями по любому вопросу о жизни и мире, при этом в теме не особо разбираются.

Возможно, вы встречали таксиста, который еще не до конца ориентируется в правилах дорожного движения, но прекрасно знает, как Илону Маску правильно запускать ракеты. Вот этот таксист — стандартный пример кресельного эксперта.

♦️♦️♦️

У armchair expert еще есть двоюродный брат: armchair activist. Это тот, кто транслирует вроде толковые вещи по актуальному вопросу, но действиями свои слова не подтверждает. Например: «надо лишать прав тех, кто криво паркует машину и занимает сразу несколько мест», но никаких петиций по городской среде не подписывает, в голосовании от УК по поводу парковки во дворе участия не принимает, на организацию паркинга не скидывается — но посты в соцсеточки гневные пишет исправно.

Теперь вы знаете чуть больше про типажи диванных и кресельных экспертов, пользуйтесь.🍃
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Внезапное включение про то, что в русском, оказывается, как и в английском: совесть и сознание — это одно и то же слово 😐
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
бе-а-у-ти-фул 👌
Что общего у черта и пекаря? 🍞💀

Начну с базы: дюжина — это 12, а чертова дюжина — 13. В английском чертова дюжина зовется дюжиной пекаря. Как так получилось, рассказываю ниже.

Этимология засылает нас в средневековую Англию, где помимо известной жести вроде чумных хворей и горящих костров с алхимиками было и кое что еще — строгие законы для продажи провизии. Особенно рьяно закон соблюдался в отношении хлеба. Существовали жесткие правила, согласно которым за конкретную цену покупатель должен был получить строго определенное количество товара, никак не меньше.

Есть нюанс — точные весы (да и просто какие-то) в те смутные времена могли себе позволить далеко не все пекари. В добавок и технология производства не отличалась точностью: одинаковая по размеру буханка сегодня и вчера могла ощутимо отличаться по весу. Чтобы не напороться на штрафы и даже flogging (то есть публичную порку) пекари нередко давали чуть больше, чем просит покупатель. Просто на всякий случай.

Покупатель попросил 12 буханок — получил 13, а пекарь точно компенсировал возможный недовес. Очевидно, пекарей потенциально упущенная выгода пугала меньше, чем перспектива выхватить плетей.

Если вам 12 буханок за раз кажется много — ну конечно много, но семьи тогда были большие, разнообразия блюд не наблюдалось, поэтому такой закуп мог быть стандартным. И сейчас в США и много где еще например яйца все еще продаются дюжинами, как и цветы, но это уже другая история.

♦️♦️♦️

PS : это классное правило по жизни: всегда давать чуть больше, чем от тебя ждут. Вспомните, когда к вам клининг заехал после ремонта, так они бонусом и плиту помыли, хотя это не было оговорено. Прикольно? Или в кофейне принесли печеньку к капучине по умолчанию. В нашей школе тоже такое делаем: ну это вы узнаете, если учиться к нам придете 🌈
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Кто пробовал на себе народный лайфхак: смену языка устройства на изучаемый язык? 📲📱

Есть миф, что один пацан во дворе хотел испанский выучить, так он на телефоне язык поменял, на компе язык поменял — в итоге заговорил как на родном. И без курсов и репетиторов всяких. Ну или так: понятно, что язык не выучишь, но хуже-то не станет, вот оно — погружение, хоть чуть-чуть!

Так вот я так пробовала с французским. Как выяснилось, я просто визуально помню, где что находится, в формате "тык в верхний правый угол, потом тык третья строчка сверху" и за три месяца моего эксперимента я дайбох два новых слова так нашла. А уровень у меня был базовый, для меня все слова были новые и нужные, но — не настолько необходимые, чтобы я не сориентировалась в приложении, которое 10 лет использую. Поэтому эксперимент я закрыла с результатами "мне не подходит".

💠💠💠

Расскажите про свой опыт: пробовали, как оно?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Как на английском будет “липучка”? Вот эта на одежде которая 🎒

У нас это официально именуется “текстильная застежка”, в простонародье — липучка. В английском тоже есть официальное сложное название, которое никто не использует: hook-and-loop fastener, и короткое и распространенное: velcro.

Появилась липучка, кстати, в 50-ых годах, когда один швейцарский господин по имени George de Mestral после очередной прогулки по лесу отцеплял от своей собаки репейник (на английском — burdock) и обратил внимание на крючочки, которым растение легко и эффективно цепляется за шерсть.

Дальше он потратил несколько лет на сотни кривых и косых концептов, прежде чем получить конечный продукт — hook-and-loop fastener. После нужно было зарегистрировать бренд, плюс хотелось придумать красивое и звучное название — так появилось слово velcro.



Кстати, название velcro — это portmanteau. Так называется явление “словослияния”, когда из частей двух разных слов появляется одно новое: в случае липучки это слова velvet и crochet.

Вжух, теперь вы знаете чуть больше 🪄
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#hehe про секвойю мало что могу сказать, а вот про je ne sais quoi был пост — оч удобное французское заимствование в английском
Проведу прямой эфир с international headhunter’ом Ириной Гончаровой:❤️7 шагов, чтобы точно получить оффер за границей в 2025 году❤️

Это будет в среду, 6 ноября в 20:00 по Москве.

Для европейских компаний из fmcg, biotech, consulting, insurance, it и events Ирина подбирает специалистов middle и top уровней. а профессионалам в it и digital из пост-советского пространства помогает успешно получать офферы на Кипре, в Германии, Италии, Дании, Турции, Польше, Китае, США и других странах.

Мне подвернулась бомбейшая возможность провести с Ирой эфир — обязательно приходите, специалисты ее уровня консультируют за 20+ тыщ в час, а у тут это будет бесплатно.

Поговорим, как и где стоит искать вакансии; как правильно на них откликаться; куда заявить о себе, чтобы попасться на глаза правильным сотрудникам нужных компаний и какие скиллы сейчас особенно востребованы в айти, дигитал и смежных профессиях.

Обсудим лайфхаки по бюрократическо-документной суете, чтобы вы быстро преодолели формальности и пошли уже бронировать рейс с пересадкой в Дубае или Стамбуле, как нынче принято.

Если целитесь на заработок в твердых валютах да в приятных климатах — live-эфир точно для вас.

в конце оставим немного времени для ответов на вопросы, так что если есть что спросить по теме — готовьте вопросы заранее.

🌟💫🌟💫

🔡когда: среда, 6 ноября в 20:00 по Москве.

🔡запись: будет доступна для всех участников, присоединиться можно по ссылке ниже

🔡где: тут — https://www.tgoop.com/+BoBQu9eOIV45NmZi

До встречи 💜
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Финально пересматривала майнд-карты для нового бесплатного курса и нашла кое-что веселое🙃

Делюсь с вами моим внутренним приколом — слово LOGIC как заголовок раздела со сложными структурами я всегда немного прячу за сам блок, потому что есть фраза the logic behind this ехехехе

криво: 3/10
мне весело: 11/10
Посоветуйте мультик, чтобы на английском посмотреть 📺

У меня иногда внезапно активируется режим ностальгии по тому, как классно сделан Over the Garden Wall или какие уютные все серии Шрека, но сильно в мультиках я не шарю. Что сейчас есть столь же легендарного — мне неизвестно.

Если мультериалы для взрослых я еще видела — Рик и Морти, Футураму, Disenchantment (не стала гуглить как перевели), то по полнометражкам мой прогресс остановился где-то на первом Мадагаскаре 😱

Посоветуйте, смотрели ли что-то в последнее время такое, что кайфанули как в детстве?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вроде что-то делаю, а уровень английского не повышается — почему так и что делать? 😐

В кружочках ниже рассказываю про причины такой ситуации (спойлер, это может быть иллюзия) и про то, как дальше двигаться — там тоже есть вариантики🔽
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
2024/11/15 02:01:03
Back to Top
HTML Embed Code: