#norskfredag 🇳🇴
А вы знали, что в Норвегии более 1260 тоннелей? Учитывая особенности природных ландшафтов, этот факт, наверное, не особо удивителен, но сегодня мы поговорим о самых выдающихся из них.
Лердальский тоннель (Lærdalstunnelen) — это самый длинный в мире автомобильный тоннель, его длина составляет 24,5 километра. Он проходит через горы, высота которых достигает 1600 метров. Особенностью конструкции тоннеля является наличие в нём трёх значительных по размерам искусственных пещер, расположенных на приблизительно равном расстоянии друг от друга, и делящих, таким образом, тоннель на четыре одинаковых по длине промежутка. Это сделано для снятия у водителей напряжения, возникающего при длительном движении в однообразных условиях, а также для того, чтобы дать им возможность отдохнуть. Эти углубления также освещены особым способом, создавая иллюзию естественного света, чтобы помочь водителям переключиться и не дать заснуть.
Кстати, в Норвегии находятся 3 из 10 самых длинных туннелей в мире.
Ещё один рекорд Норвегии — Рюфилькетуннелен (Ryfylketunnelen), длина которого составляет 14,4 км, и это самый длинный и глубокий подводный автомобильный туннель в мире.
Из-за большого количества поселений на островах, с которыми тоже часто необходимо автомобильное сообщение, Норвегия также является рекордсменом по количеству подводных туннелей и по самому глубокому в мире подводному автомобильному туннелю. Туннель Эйксунд (Eiksundtunnelen), открытый 23 февраля 2008 года, достигает глубины 287 метров от поверхности моря.
А вы знали, что в Норвегии более 1260 тоннелей? Учитывая особенности природных ландшафтов, этот факт, наверное, не особо удивителен, но сегодня мы поговорим о самых выдающихся из них.
Лердальский тоннель (Lærdalstunnelen) — это самый длинный в мире автомобильный тоннель, его длина составляет 24,5 километра. Он проходит через горы, высота которых достигает 1600 метров. Особенностью конструкции тоннеля является наличие в нём трёх значительных по размерам искусственных пещер, расположенных на приблизительно равном расстоянии друг от друга, и делящих, таким образом, тоннель на четыре одинаковых по длине промежутка. Это сделано для снятия у водителей напряжения, возникающего при длительном движении в однообразных условиях, а также для того, чтобы дать им возможность отдохнуть. Эти углубления также освещены особым способом, создавая иллюзию естественного света, чтобы помочь водителям переключиться и не дать заснуть.
Кстати, в Норвегии находятся 3 из 10 самых длинных туннелей в мире.
Ещё один рекорд Норвегии — Рюфилькетуннелен (Ryfylketunnelen), длина которого составляет 14,4 км, и это самый длинный и глубокий подводный автомобильный туннель в мире.
Из-за большого количества поселений на островах, с которыми тоже часто необходимо автомобильное сообщение, Норвегия также является рекордсменом по количеству подводных туннелей и по самому глубокому в мире подводному автомобильному туннелю. Туннель Эйксунд (Eiksundtunnelen), открытый 23 февраля 2008 года, достигает глубины 287 метров от поверхности моря.
В финском языке существует интересное слово sinisilmäinen, которое дословно переводится как "голубоглазый". Однако его значение гораздо шире и связано с характеристиками личности, а именно с доверчивостью и наивностью. Этот термин используется для обозначения человека, который легко верит другим, порой не подозревая о возможных манипуляциях или обмане 🤥
Почему же этот термин стал ассоциироваться с наивностью и доверчивостью?
Одним из возможных объяснений является то, что в Финляндии голубые глаза исторически ассоциировались с чистотой, невинностью и открытостью, а также с наивной доверчивостью. Возможно, такие ассоциации возникли из-за внешней мягкости и беззащитности, которые можно воспринимать как черты "голубоглазого" человека.
Исторически термин sinisilmäinen приобрел популярность в финской литературе и фольклоре. Он часто использовался для описания героев, которые не были склонны к недоверию и излишней настороженности, что, с одной стороны, делало их привлекательными и добросердечными, а с другой — уязвимыми для обмана.
лгут.
Сегодня слово sinisilmäinen может иметь как нейтральную, так и немного негативную окраску в зависимости от контекста:
- Hän on niin sinisilmäinen, että uskoo kaikkea, mitä hänelle sanotaan.
- Он настолько доверчив, что верит всему, что ему говорят.
Здесь слово sinisilmäinen подчеркивает наивность персонажа, который склонен легко верить и не замечать скрытых мотивов других.
- Jos olet sinisilmäinen, voit helposti joutua petoksen uhriksi.
- Если ты доверчив, ты можешь легко стать жертвой обмана.
- Hänen sinisilmäisyytensä tekee hänestä erinomaisen ystävän, mutta myös haavoittuvan.
- Его доверчивость делает его отличным другом, но и уязвимым.
✍🏽
Запомните также однокоренные слова:
Sinisilmäisyys - доверчивость
Sinisilmäisesti - доверчиво
Oletko sinä sinisilmäinen? А вы доверчивы?
Почему же этот термин стал ассоциироваться с наивностью и доверчивостью?
Одним из возможных объяснений является то, что в Финляндии голубые глаза исторически ассоциировались с чистотой, невинностью и открытостью, а также с наивной доверчивостью. Возможно, такие ассоциации возникли из-за внешней мягкости и беззащитности, которые можно воспринимать как черты "голубоглазого" человека.
Исторически термин sinisilmäinen приобрел популярность в финской литературе и фольклоре. Он часто использовался для описания героев, которые не были склонны к недоверию и излишней настороженности, что, с одной стороны, делало их привлекательными и добросердечными, а с другой — уязвимыми для обмана.
лгут.
Сегодня слово sinisilmäinen может иметь как нейтральную, так и немного негативную окраску в зависимости от контекста:
- Hän on niin sinisilmäinen, että uskoo kaikkea, mitä hänelle sanotaan.
- Он настолько доверчив, что верит всему, что ему говорят.
Здесь слово sinisilmäinen подчеркивает наивность персонажа, который склонен легко верить и не замечать скрытых мотивов других.
- Jos olet sinisilmäinen, voit helposti joutua petoksen uhriksi.
- Если ты доверчив, ты можешь легко стать жертвой обмана.
- Hänen sinisilmäisyytensä tekee hänestä erinomaisen ystävän, mutta myös haavoittuvan.
- Его доверчивость делает его отличным другом, но и уязвимым.
✍🏽
Запомните также однокоренные слова:
Sinisilmäisyys - доверчивость
Sinisilmäisesti - доверчиво
Oletko sinä sinisilmäinen? А вы доверчивы?
Хотели начать учить шведский с нуля? Тогда стартуем уже в это воскресенье 🇸🇪🚀
Занятия будут проходить по воскресеньям с 14:30 до 17:30.
👩🏫 Преподаватель: Карина Ибрагимова
‼️Осталось 2 места!
По всем вопросам звоните нам по телефону +79160970377 или пишите в мессенджеры (telegram, whatsapp). Также вы можете оставить заявку на обучение на нашем сайте
Занятия будут проходить по воскресеньям с 14:30 до 17:30.
👩🏫 Преподаватель: Карина Ибрагимова
‼️Осталось 2 места!
По всем вопросам звоните нам по телефону +79160970377 или пишите в мессенджеры (telegram, whatsapp). Также вы можете оставить заявку на обучение на нашем сайте
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как сказать «вовремя» по-норвежски? ⏰ А главное — не перепутать слова!
Обсуждаем в рубрике #norskfredag 🇳🇴
Обсуждаем в рубрике #norskfredag 🇳🇴
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Лаконичность — изюминка финского языка! 🇫🇮
В нем достаточно слов, перевод которых требует словосочетание или даже целое предложение на русском языке.
Об одном из таких слов сегодня рассказывает Евгения Достанко в рубрике #suomenmaanantai
Какие «лаконичные» финские слова вы знаете?
💡Подсказка: вспоминайте мемы 😁
В нем достаточно слов, перевод которых требует словосочетание или даже целое предложение на русском языке.
Об одном из таких слов сегодня рассказывает Евгения Достанко в рубрике #suomenmaanantai
Какие «лаконичные» финские слова вы знаете?
💡Подсказка: вспоминайте мемы 😁
В Исландии разрешили использовать несколько новых имен 🇮🇸
Несколько имен одобрил и одно отклонил исландский комитет по именам, 6 января сообщает исландская газета Vísir.
Комитет проверят имена по нескольким критериям. Во-первых, имена должны соответствовать исландской грамматике.
Во-вторых, они не могут быть неприличными, уничижительными или оскорбительными. Кроме того, комитет оценивает, будет ли ребенок с большей вероятностью подвергаться издевательствам из-за того, что у него необычное имя, чем дети с более традиционными именами. Официально зарегистрировать имя, которое может причинить ребенку страдания, не получится.
Также комитет проверяет, существует ли исторический прецедент для того или иного имени в Исландии.
Три имени комитет одобрил: Амина, Кристинна и Лейнд (последнее означает «секретность»).
Источник
Несколько имен одобрил и одно отклонил исландский комитет по именам, 6 января сообщает исландская газета Vísir.
Комитет проверят имена по нескольким критериям. Во-первых, имена должны соответствовать исландской грамматике.
Во-вторых, они не могут быть неприличными, уничижительными или оскорбительными. Кроме того, комитет оценивает, будет ли ребенок с большей вероятностью подвергаться издевательствам из-за того, что у него необычное имя, чем дети с более традиционными именами. Официально зарегистрировать имя, которое может причинить ребенку страдания, не получится.
Также комитет проверяет, существует ли исторический прецедент для того или иного имени в Исландии.
Три имени комитет одобрил: Амина, Кристинна и Лейнд (последнее означает «секретность»).
Источник
Красная весна
В Исландии разрешили использовать несколько новых имен
Несколько имен одобрил и одно отклонил исландский комитет по именам, 6 января сообщает исландская газета Vísir.
#norskfredag 🇳🇴
21 января принцессе Норвегии Ингрид Александре исполнился 21 год, но день рождения был совсем не типичным, и наверняка такого вы не ожидали.
Сейчас принцесса проходит военную службу в Вооруженных силах Норвегии. Накануне дня рождения многих мучил вопрос, отметит ли принцесса свой день рождения в военном лагере или все же получит разрешение на отпуск.
Однако глава службы коммуникаций армии Ларс Стрём прокомментировал ситуацию следующим образом: «Её рота проходит службу, и отпуска никому не предоставляли». Так что да, принцесса осталась на службе, но, возможно, всё же отпраздновала в кругу сослуживцев.
В норвежской армии все равны, и нет традиции получать отпуск в честь дня рождения. К тому же и сама принцесса, и её родители, и вся королевская семья хотят, чтобы девушка проходила службу наравне со всеми без особых привилегий.
А вообще для норвежцев день рождения принцессы в казарме вряд ли вызвал удивление, ведь и в свое двадцатилетие Ингрид Александра была на учениях.
21 января принцессе Норвегии Ингрид Александре исполнился 21 год, но день рождения был совсем не типичным, и наверняка такого вы не ожидали.
Сейчас принцесса проходит военную службу в Вооруженных силах Норвегии. Накануне дня рождения многих мучил вопрос, отметит ли принцесса свой день рождения в военном лагере или все же получит разрешение на отпуск.
Однако глава службы коммуникаций армии Ларс Стрём прокомментировал ситуацию следующим образом: «Её рота проходит службу, и отпуска никому не предоставляли». Так что да, принцесса осталась на службе, но, возможно, всё же отпраздновала в кругу сослуживцев.
В норвежской армии все равны, и нет традиции получать отпуск в честь дня рождения. К тому же и сама принцесса, и её родители, и вся королевская семья хотят, чтобы девушка проходила службу наравне со всеми без особых привилегий.
А вообще для норвежцев день рождения принцессы в казарме вряд ли вызвал удивление, ведь и в свое двадцатилетие Ингрид Александра была на учениях.
Договор о Шпицбергене: 105 лет уникальному правовому эксперименту
9 февраля в рамках лектория "Шпицберген: ближе, чем кажется" состоится лекция о главном документе, который сегодня регулирует правовой статус архипелага, на протяжении 300 лет остававшегося terra nullius – ничьей землей.
Какую роль в истории Шпицбергена сыграл уголь? Что именно написано в договоре? Почитаем его вместе и переведем с юридического на человеческий. Почему присутствие на Шпицбергене остается актуальным и к договору присоединяются новые участники? Все это обсудим на лекции.
Лектор: Елена Федорова – юрист, филолог, культуролог. 20 лет юридической практики. Влюблена в Норвегию с 2015 года. В 2020 сдала Norskprøve. Автор «Русского вестника Шпицбергена» в 2018/19 годах.
Подробности и регистрация по ссылке
9 февраля в рамках лектория "Шпицберген: ближе, чем кажется" состоится лекция о главном документе, который сегодня регулирует правовой статус архипелага, на протяжении 300 лет остававшегося terra nullius – ничьей землей.
Какую роль в истории Шпицбергена сыграл уголь? Что именно написано в договоре? Почитаем его вместе и переведем с юридического на человеческий. Почему присутствие на Шпицбергене остается актуальным и к договору присоединяются новые участники? Все это обсудим на лекции.
Лектор: Елена Федорова – юрист, филолог, культуролог. 20 лет юридической практики. Влюблена в Норвегию с 2015 года. В 2020 сдала Norskprøve. Автор «Русского вестника Шпицбергена» в 2018/19 годах.
Подробности и регистрация по ссылке
spitsbergen.timepad.ru
Договор о Шпицбергене: 105 лет уникальному правовому эксперименту / События на TimePad.ru
В финском языке (и в разговорной, и в письменной речи) часто встречаются сокращения со словом että и отрицательной частицей ei. Сегодня разберем образование этих форм и запомним их с помощью простых примеров 🤓
Форма таких сокращений зависит от лица и числа, к которым они относятся. Вот как они образуются:
1. Etten — сокращение от että + en (переводится «что я не»):
- Пример: Hän tietää, etten mene tänään (Он знает, что я не пойду сегодня).
2. Ettet — сокращение от että + et (что ты не):
- Пример: Luulin, ettet tiedä (я полагал, что ты не знаешь).
3. Ettei — сокращение от että + ei (что он/она/оно не):
- Пример: Tiedämme, ettei hän osaa uida (мы знаем, что он/она не умеет плавать).
4. Ettemme — сокращение от että + emme (что мы не):
- Пример: Sanoitteko, ettemme tule juhliin? (Вы сказали, что мы ее придем на праздник?).
5. Ettette — сокращение от että + ette (что вы не):
- Пример: Totesin, ettette halunneet tehdä näin (Я подтвердил, что вы не хотели поступать так).
6. Etteivät — сокращение от että + eivät (что они не):
- Пример: Olin varma, etteivät he tiedä asiasta mitään (Я был уверен, что они ничего не знают об этом).
#suomenmaanantai 🇫🇮
Форма таких сокращений зависит от лица и числа, к которым они относятся. Вот как они образуются:
1. Etten — сокращение от että + en (переводится «что я не»):
- Пример: Hän tietää, etten mene tänään (Он знает, что я не пойду сегодня).
2. Ettet — сокращение от että + et (что ты не):
- Пример: Luulin, ettet tiedä (я полагал, что ты не знаешь).
3. Ettei — сокращение от että + ei (что он/она/оно не):
- Пример: Tiedämme, ettei hän osaa uida (мы знаем, что он/она не умеет плавать).
4. Ettemme — сокращение от että + emme (что мы не):
- Пример: Sanoitteko, ettemme tule juhliin? (Вы сказали, что мы ее придем на праздник?).
5. Ettette — сокращение от että + ette (что вы не):
- Пример: Totesin, ettette halunneet tehdä näin (Я подтвердил, что вы не хотели поступать так).
6. Etteivät — сокращение от että + eivät (что они не):
- Пример: Olin varma, etteivät he tiedä asiasta mitään (Я был уверен, что они ничего не знают об этом).
#suomenmaanantai 🇫🇮
Forwarded from Северный ветер. Искусство Севера (Северный Ветер)
🎥🇮🇸 Исландское кино в Москве!
9 февраля кинотеатр «Синема Парк Мосфильм» приглашает на премьеру драмы «Снова наступит рассвет» исландского режиссера и сценариста Рунара Рунарссона, номинанта на премию «Оскар» и Каннскую пальмовую ветвь.
Это камерная и пронзительная история о попытке пережить потерю любимого человека в условиях, когда не с кем разделить горе. Перед нами предстает один длинный летний день из жизни 20-летней студентки Уны, которая узнает об ужасной аварии, потрясшей весь Рейкьявик и перевернувшей ее жизнь…
Фильм покажут на исландском языке с русскими субтитрами, а представит и обсудит его со зрителями директор Общества Дружбы Россия-Исландия Елена Баринова.
🔜 9 февраля, начало в 18:00
🔜 Адрес: Мосфильмовская ул. 1, стр. 44
Подробнее
9 февраля кинотеатр «Синема Парк Мосфильм» приглашает на премьеру драмы «Снова наступит рассвет» исландского режиссера и сценариста Рунара Рунарссона, номинанта на премию «Оскар» и Каннскую пальмовую ветвь.
Это камерная и пронзительная история о попытке пережить потерю любимого человека в условиях, когда не с кем разделить горе. Перед нами предстает один длинный летний день из жизни 20-летней студентки Уны, которая узнает об ужасной аварии, потрясшей весь Рейкьявик и перевернувшей ее жизнь…
Фильм покажут на исландском языке с русскими субтитрами, а представит и обсудит его со зрителями директор Общества Дружбы Россия-Исландия Елена Баринова.
Подробнее
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Уже скоро 🔥 Старт новой очной группы по изучению финского языка с нуля 🇫🇮
Занятия будут проходить по понедельникам и средам в Скандинавской школе в Москве (м. Комсомольская/Сухаревская/Красные ворота).
👩🏫 Наталия Константиновна Швехгеймер — старший преподаватель финского языка, методист, руководитель стажировок по финскому языку.
Встречаемся 17 февраля!
По всем вопросам звоните нам по телефону +79160970377 или пишите в мессенджеры (telegram, whatsapp). Также вы можете оставить заявку на обучение на нашем сайте 🙌
Занятия будут проходить по понедельникам и средам в Скандинавской школе в Москве (м. Комсомольская/Сухаревская/Красные ворота).
👩🏫 Наталия Константиновна Швехгеймер — старший преподаватель финского языка, методист, руководитель стажировок по финскому языку.
Встречаемся 17 февраля!
По всем вопросам звоните нам по телефону +79160970377 или пишите в мессенджеры (telegram, whatsapp). Также вы можете оставить заявку на обучение на нашем сайте 🙌
Проживание горя и праздник жизни. Каким получился фильм по «Летней книге» Туве Янссон 🇫🇮
Туве Янссон всегда подчёркивала, что в первую очередь она художница, и к своей литературной деятельности относилась не слишком серьёзно. Однако, сегодня её «Летняя книга» считается жемчужиной европейской литературы и была переведена на 35 языков. В 2025 году эта история оживет на больших экранах в одноимённом фильме, снятом британским режиссёром Чарли Макдауэллом.
Каким получился фильм читайте на русском и финском языках на сайте журнала Culturalist.
Туве Янссон всегда подчёркивала, что в первую очередь она художница, и к своей литературной деятельности относилась не слишком серьёзно. Однако, сегодня её «Летняя книга» считается жемчужиной европейской литературы и была переведена на 35 языков. В 2025 году эта история оживет на больших экранах в одноимённом фильме, снятом британским режиссёром Чарли Макдауэллом.
Каким получился фильм читайте на русском и финском языках на сайте журнала Culturalist.
Culturalist
Проживание горя и праздник жизни. «Летняя книга» Туве Янссон выходит на большой экран – Антон Исюков / Surua ja elämisen riemua.…
Сегодня «Летняя книга» Туве Янссон считается жемчужиной европейской литературы. В 2025 году эта история оживет на больших экранах в одноимённом фильме!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Всем 👋 Это рубрика #norskfredag с преподавателем норвежского языка Евгенией Ивановой 🇳🇴
Сегодня разбираем необычный предлог «innom» и его значение 🎓
Сегодня разбираем необычный предлог «innom» и его значение 🎓
22 февраля — старт новой онлайн-группы по изучению норвежского языка с нуля 🇧🇻
Занятия будут проходить по субботам на удобной онлайн-платформе. В личном кабинете каждого слушателя будут сохраняться записи уроков и домашнее задание.
👩🏫 Анастасия Наумова — преподаватель норвежского языка, известный переводчик книг.
По всем вопросам звоните нам по телефону +79160970377 или пишите в мессенджеры (telegram, whatsapp). Также вы можете оставить заявку на обучение на нашем сайте.
Занятия будут проходить по субботам на удобной онлайн-платформе. В личном кабинете каждого слушателя будут сохраняться записи уроков и домашнее задание.
👩🏫 Анастасия Наумова — преподаватель норвежского языка, известный переводчик книг.
По всем вопросам звоните нам по телефону +79160970377 или пишите в мессенджеры (telegram, whatsapp). Также вы можете оставить заявку на обучение на нашем сайте.
3 февраля отмечается день архитектуры в Финляндии.
Дата выбрана неспроста, ведь именно в этот день родился Алвар Аалто — один из самых известных финских архитекторов, признанный международно за вклад в современную архитектуру.
Аалто родился в 1898 году в Хельсинки и стал выдающимся представителем функционализма и органической архитектуры. Его работы выделяются необычайным вниманием к человеку, природе и окружающей среде, что сделало его наследие важным не только для Финляндии, но и для всего мира.
Алвар Аалто был одним из основателей архитектурной школы в Хельсинки и оказал влияние на множество молодых архитекторов. Аалто сам преподавал, вдохновляя будущие поколения на развитие органического подхода в архитектуре.
Алвар Аалто оставил значительное наследие, которое до сих пор вдохновляет архитекторов по всему миру, и продолжает оказывать влияние на современную архитектуру.
Не можем оставить без внимания фамилию выдающегося архитектора: aalto в переводе на русский язык - «волна» 🌊 Можно запомнить, что Алвар Аалто буквально поймал волну, был на гребне, на пике популярности, и многого добился в своей сфере. Такой ассоциативный способ запоминания новых слов очень хорошо помогает учить лексику 🤓
А вообще, финские фамилии - это просто кладезь полезной лексики для изучающих! Вот еще примеры фамилий:
Jokinen - от слова joki-река
Lahtinen - от lahti - залив (не забываем и город Lahti)
Mäki - гора, холм
Virtanen - от virta - поток воды
Peltola - от pelto - поле (Поляков, получается)
Kivi - камень
Niemi - мыс
В комментариях будем рады почитать ваши примеры финских фамилий с переводом на русский язык ✍🏽
#suomenmaanantai
Дата выбрана неспроста, ведь именно в этот день родился Алвар Аалто — один из самых известных финских архитекторов, признанный международно за вклад в современную архитектуру.
Аалто родился в 1898 году в Хельсинки и стал выдающимся представителем функционализма и органической архитектуры. Его работы выделяются необычайным вниманием к человеку, природе и окружающей среде, что сделало его наследие важным не только для Финляндии, но и для всего мира.
Алвар Аалто был одним из основателей архитектурной школы в Хельсинки и оказал влияние на множество молодых архитекторов. Аалто сам преподавал, вдохновляя будущие поколения на развитие органического подхода в архитектуре.
Алвар Аалто оставил значительное наследие, которое до сих пор вдохновляет архитекторов по всему миру, и продолжает оказывать влияние на современную архитектуру.
Не можем оставить без внимания фамилию выдающегося архитектора: aalto в переводе на русский язык - «волна» 🌊 Можно запомнить, что Алвар Аалто буквально поймал волну, был на гребне, на пике популярности, и многого добился в своей сфере. Такой ассоциативный способ запоминания новых слов очень хорошо помогает учить лексику 🤓
А вообще, финские фамилии - это просто кладезь полезной лексики для изучающих! Вот еще примеры фамилий:
Jokinen - от слова joki-река
Lahtinen - от lahti - залив (не забываем и город Lahti)
Mäki - гора, холм
Virtanen - от virta - поток воды
Peltola - от pelto - поле (Поляков, получается)
Kivi - камень
Niemi - мыс
В комментариях будем рады почитать ваши примеры финских фамилий с переводом на русский язык ✍🏽
#suomenmaanantai
В кофейне Ska vi FIKA?* стартовал сезон семл! 🇸🇪🤍✨
Семлы — это традиционные шведские сладкие булочки с миндальной начинкой и взбитыми сливками, которые имеют долгую историю и ассоциируются с праздником Жирным вторником. Их корни уходят в Средние века, когда они изготавливались как часть весенних празднований.
Традиция есть семлы в Жирный вторник возникла в 19 веке. В этот день шведы наслаждаются этими булочками перед началом поста, который предшествует Пасхе. С тех пор семлы стали неотъемлемой частью шведской культуры и гастрономии.
Интересно, что семлы постепенно приобрели популярность за пределами Швеции, и теперь их можно встретить в разных странах, где они радуют любителей сладостей своим уникальным вкусом и ароматом.
❗️В меню кофейни они будут до 9 марта! Не упустите возможность попробовать эти вкусные булочки и насладиться их историей!
Рекомендуем воспользоваться функцией бронирования булочек, чтобы семла вам точно досталась: skavifika.ru/bakery
🎁P.S.: а по промокоду «Скандинавская школа» вы получите скидку 15%. Просто назовите его баристе 😉
#фика #семла #жирныйвторник
Семлы — это традиционные шведские сладкие булочки с миндальной начинкой и взбитыми сливками, которые имеют долгую историю и ассоциируются с праздником Жирным вторником. Их корни уходят в Средние века, когда они изготавливались как часть весенних празднований.
Традиция есть семлы в Жирный вторник возникла в 19 веке. В этот день шведы наслаждаются этими булочками перед началом поста, который предшествует Пасхе. С тех пор семлы стали неотъемлемой частью шведской культуры и гастрономии.
Интересно, что семлы постепенно приобрели популярность за пределами Швеции, и теперь их можно встретить в разных странах, где они радуют любителей сладостей своим уникальным вкусом и ароматом.
❗️В меню кофейни они будут до 9 марта! Не упустите возможность попробовать эти вкусные булочки и насладиться их историей!
Рекомендуем воспользоваться функцией бронирования булочек, чтобы семла вам точно досталась: skavifika.ru/bakery
🎁P.S.: а по промокоду «Скандинавская школа» вы получите скидку 15%. Просто назовите его баристе 😉
#фика #семла #жирныйвторник
Сегодня в Финляндии празднуется День Рунеберга – день, посвящённый нашему выдающемуся поэту Йохану Людвигу Рунебергу 🇫🇮
Йохан Рунеберг (1804–1877) – национальный поэт Финляндии, известный своими патриотическими и романтическими стихами, в том числе словами национального гимна Финляндии «Maamme».
Традиционно ко Дню Рунеберга происходит присуждение премии Рунеберга (Runeberg-palkinto) — престижной литературной награды Финляндии. Для награждения данной премией номинируются произведения, написанные на финском или шведском языках.
Есть у этого праздника еще одна интересная традиция — в этот день принято угощаться пирожными Рунеберга, изготовленными по рецепту жены поэта Фредерики.
Hyvää Runebergin päivää! 🎉
Йохан Рунеберг (1804–1877) – национальный поэт Финляндии, известный своими патриотическими и романтическими стихами, в том числе словами национального гимна Финляндии «Maamme».
Традиционно ко Дню Рунеберга происходит присуждение премии Рунеберга (Runeberg-palkinto) — престижной литературной награды Финляндии. Для награждения данной премией номинируются произведения, написанные на финском или шведском языках.
Есть у этого праздника еще одна интересная традиция — в этот день принято угощаться пирожными Рунеберга, изготовленными по рецепту жены поэта Фредерики.
Hyvää Runebergin päivää! 🎉