Мы поговорили с нашими учениками, изучающими японский, и собрали их истории.
Андрей учил японский сам. Смотрел аниме, спасал сову в Дуолинго, читал мангу, выписывал слова (в ту самую тетрадку, где вначале всё красиво, а потом как пойдёт). Казалось, знает много, но в голове всё плясало, как осенние листья. Когда появилась система, японский сложился в понятную картину.
Сергей часто бывает в Японии. Про культуру знает немало, словарный запас приличный, но сказать что-то уверенно не получается. Лексика, как гири в спортзале: есть, но пользоваться тяжело. Добавил практики, разобрался со структурой — и вот уже говорит быстрее, чем раньше открывал переводчик.
Лена начинала сто раз. Новый учебник, тетрадка, стикеры... А потом что-то отвлекало, и всё откладывалось. Пока японский не стал просто частью дня — без «идеального момента» или ожидания вдохновения, как утренний кофе или музыка в наушниках.
Катя любит японский, но времени вечно нет. Работа, друзья, выставки кошек — не до уроков. Потом встроила 20 минут утром, подкаст в дороге, общение с преподавателем в чате. И оказалось, что японский не отнимает время, а делает день лучше.
Ирина искала школу. В одной скучно, в другой хаос, в третьей обещали разговорный японский за пару недель. Сейчас Ирина нашла место, где объясняют нормально, дают практику и поддерживают. Теперь учёба вдохновляет и радует.
Есть кто-то, похожий на вас? Пишите в комментариях или расскажите свою историю 😊
Андрей учил японский сам. Смотрел аниме, спасал сову в Дуолинго, читал мангу, выписывал слова (в ту самую тетрадку, где вначале всё красиво, а потом как пойдёт). Казалось, знает много, но в голове всё плясало, как осенние листья. Когда появилась система, японский сложился в понятную картину.
Сергей часто бывает в Японии. Про культуру знает немало, словарный запас приличный, но сказать что-то уверенно не получается. Лексика, как гири в спортзале: есть, но пользоваться тяжело. Добавил практики, разобрался со структурой — и вот уже говорит быстрее, чем раньше открывал переводчик.
Лена начинала сто раз. Новый учебник, тетрадка, стикеры... А потом что-то отвлекало, и всё откладывалось. Пока японский не стал просто частью дня — без «идеального момента» или ожидания вдохновения, как утренний кофе или музыка в наушниках.
Катя любит японский, но времени вечно нет. Работа, друзья, выставки кошек — не до уроков. Потом встроила 20 минут утром, подкаст в дороге, общение с преподавателем в чате. И оказалось, что японский не отнимает время, а делает день лучше.
Ирина искала школу. В одной скучно, в другой хаос, в третьей обещали разговорный японский за пару недель. Сейчас Ирина нашла место, где объясняют нормально, дают практику и поддерживают. Теперь учёба вдохновляет и радует.
Есть кто-то, похожий на вас? Пишите в комментариях или расскажите свою историю 😊
tgoop.com/nozomi_school/3027
Create:
Last Update:
Last Update:
Мы поговорили с нашими учениками, изучающими японский, и собрали их истории.
Андрей учил японский сам. Смотрел аниме, спасал сову в Дуолинго, читал мангу, выписывал слова (в ту самую тетрадку, где вначале всё красиво, а потом как пойдёт). Казалось, знает много, но в голове всё плясало, как осенние листья. Когда появилась система, японский сложился в понятную картину.
Сергей часто бывает в Японии. Про культуру знает немало, словарный запас приличный, но сказать что-то уверенно не получается. Лексика, как гири в спортзале: есть, но пользоваться тяжело. Добавил практики, разобрался со структурой — и вот уже говорит быстрее, чем раньше открывал переводчик.
Лена начинала сто раз. Новый учебник, тетрадка, стикеры... А потом что-то отвлекало, и всё откладывалось. Пока японский не стал просто частью дня — без «идеального момента» или ожидания вдохновения, как утренний кофе или музыка в наушниках.
Катя любит японский, но времени вечно нет. Работа, друзья, выставки кошек — не до уроков. Потом встроила 20 минут утром, подкаст в дороге, общение с преподавателем в чате. И оказалось, что японский не отнимает время, а делает день лучше.
Ирина искала школу. В одной скучно, в другой хаос, в третьей обещали разговорный японский за пару недель. Сейчас Ирина нашла место, где объясняют нормально, дают практику и поддерживают. Теперь учёба вдохновляет и радует.
Есть кто-то, похожий на вас? Пишите в комментариях или расскажите свою историю 😊
Андрей учил японский сам. Смотрел аниме, спасал сову в Дуолинго, читал мангу, выписывал слова (в ту самую тетрадку, где вначале всё красиво, а потом как пойдёт). Казалось, знает много, но в голове всё плясало, как осенние листья. Когда появилась система, японский сложился в понятную картину.
Сергей часто бывает в Японии. Про культуру знает немало, словарный запас приличный, но сказать что-то уверенно не получается. Лексика, как гири в спортзале: есть, но пользоваться тяжело. Добавил практики, разобрался со структурой — и вот уже говорит быстрее, чем раньше открывал переводчик.
Лена начинала сто раз. Новый учебник, тетрадка, стикеры... А потом что-то отвлекало, и всё откладывалось. Пока японский не стал просто частью дня — без «идеального момента» или ожидания вдохновения, как утренний кофе или музыка в наушниках.
Катя любит японский, но времени вечно нет. Работа, друзья, выставки кошек — не до уроков. Потом встроила 20 минут утром, подкаст в дороге, общение с преподавателем в чате. И оказалось, что японский не отнимает время, а делает день лучше.
Ирина искала школу. В одной скучно, в другой хаос, в третьей обещали разговорный японский за пару недель. Сейчас Ирина нашла место, где объясняют нормально, дают практику и поддерживают. Теперь учёба вдохновляет и радует.
Есть кто-то, похожий на вас? Пишите в комментариях или расскажите свою историю 😊
BY Горячая линия япониста






Share with your friend now:
tgoop.com/nozomi_school/3027