Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
3031 - Telegram Web
Telegram Web
А вы тоже мечтаете выучить японский, но откладываете?

Сколько раз вы говорили себе: «Вот начну учить японский, но не сейчас…»
📌 «Сначала разберусь с делами»
📌 «Когда будет больше времени»
📌 «Надо найти идеальный курс»

Но время идет. А мечта остается мечтой.

🔥 Если вы узнаете себя — значит, это ваш шанс.

10 марта стартует ПОСЛЕДНИЙ поток курса «Базовый японский: с нуля до уровня N5». Нового набора на этот курс не будет.

Всего лишь за 6 месяцев вы сможете:
Удивлять окружающих знанием японского 📖
Смеяться первым, пока друзья ждут перевода 🎬
Общаться и заводить друзей среди носителей 👥
Поехать в Японию и заказать рамен без Google-переводчика 🍜

💬 Как вам идея наконец-то сделать шаг к мечте?

👀 Если вы все еще думаете — просто запишитесь в ранний список.
Это ни к чему не обязывает, но закрепляет за вами самые выгодные условия.

Места ограничены. Давно ждали знак? Вот он.

👉 Записаться в ранний список на лучших условиях: https://nozomi-school.ru/zapis_n5?utm_source=tg_our&utm_medium=post&utm_campaign=zapis
🔥 Мы начали! 🔥

На этой неделе встретились с новыми учениками – столько вдохновленных, горящих Японией людей в одном месте! Это потрясающе 💫

Мы поговорили о первых шагах, разобрали организационные моменты и зарядились общей энергией. Теперь вперед — к освоению японского! 🚀

Для кого-то это мечта с детства. Кто-то давно хотел, но откладывал. А кто-то просто почувствовал, что "сейчас — тот самый момент". И это невероятно ценно!

Желаем всем ученикам легкого старта, удовольствия от процесса и первых «Ого, я уже это понимаю!» 🇯🇵🤩

А вы когда-нибудь думали освоить японский язык? Расскажите, что вас останавливало? Может быть, ваши сомнения знакомы многим, и мы сможем их разобрать! ⬇️
🎌 Тайны японского произношения 🎌

Приглашаем 17 февраля (понедельник) в 17:00 МСК на бесплатную лекцию "Тайны японского произношения".

🉐 Вы узнаете:
✔️ Что такое мора и зачем она нужна?
✔️ Есть ли ударение в японском?
✔️ Техника произношения японского [Р]
✔️ Как произносить слоги し и ち
✔️ Произношение озвонченных рядов さ [са] и た [та]
✔️ Неочевидные трудности
✔️ Диалекты японского в действии

🉐 Занятие бесплатное, пройдет в сервисе ZOOM, ведущая - преподаватель школы Nozomi Валерия Донская 💼

👉 Регистрируйтесь на лекцию и приходите, чтобы интересно провести время.

📆 Когда: 17.02 (понедельник) в 17:00 по МСК
📍 Где: онлайн

С уважением,
Команда Nozomi 💗
Разбираемся с мифом о "10 000 кандзи" ㊙️

Многие думают, что японский — это тысячи сложных иероглифов, у каждого по 10 чтений, и всё это нужно заучить. На самом деле всё проще!

1. Кандзи не бесконечны
В повседневной жизни японцы используют 2136 иероглифов — список 常用漢字 [дзё:ё: кандзи], "иероглифы для повседневного использования".
Да, есть редкие знаки, но они встречаются в научных текстах, старых книгах и т.д.
10 000 кандзи? Это миф.

2. Чтений много, но они логичны
Да, у кандзи бывает несколько чтений, но это не хаос.
Примеры:
水 (вода) читается [мидзу], когда знак сам по себе, и [суй] в сочетаниях, например 水曜日 [суйё:би] — среда.
学 (учёба) читается [гаку] в 学生 [гакусэй] — студент, а как глагол "учить" — [манабу].
Со временем чтения угадываются автоматически.

3. Кандзи работают как картинки
Японцы не читают кандзи по одному, а воспринимают слова целиком.
Даже если вы забыли чтение, зная значения, поймёте смысл.
Например, 火山 [кадзан] — "огонь-гора", то есть вулкан.

4. Кандзи учат постепенно, а не все сразу
Сначала изучают хирагану и катакану — это как разминка перед кандзи. Они помогают:
Привыкнуть к структуре языка.
Освоить основные элементы письма.
Подготовиться к изучению иероглифов.
Потом идёт 100-120 самых базовых кандзи.
А полный список в 2136 знаков японцы учат в школе 12 лет.
Никто не требует выучить их сразу!

5. Даже японцы забывают иероглифы
📌 Если японец не помнит кандзи, он набирает слово хираганой, а телефон подсказывает написание.
📌 Главное учить поэтапно, а не зубрить всё подряд.

В общем, иероглифы — это не хаос, а система, которая помогает понимать текст быстрее.

🌟 А вам нравятся иероглифы? Какие еще мифы о японском языке вы слышали?
Миф №2: “Без языковой среды японский язык не выучить”

Люди любят простые решения.
"Перееду в Японию – и язык сам впитается".
"Главное – окружить себя японской речью, остальное приложится".

Как будто знание языка – это загар. Достаточно просто оказаться в нужном месте, и оно само появится.

Почему это не работает?
Допустим, вы в Японии. Вы научились говорить “Пакет не нужен” в магазине, “Этот рамен, пожалуйста” в кафе, “Где вокзал?” на улице. Всё? Язык выучен?

Но вот вам нужно договориться с коллегой. Объяснить свою точку зрения. Пошутить, наконец. И тут оказывается, что среда есть, а знаний нет.

📌 Как действительно выучить язык?

Если хочется не просто повторять "да-нет-спасибо", а действительно говорить, нужно:
Разобраться в грамматике – иначе речь будет как у Маугли: "Я ты, книга дай".
Учить слова – хотя бы для того, чтобы не повторять "сугой" в ответ на любую фразу.
Понять, как строить предложения – потому что понимать ≠ говорить.

Что в итоге?
Можно 10 лет жить в Японии, но так и остаться человеком, который на всякий случай объясняется жестами. А можно учить язык сейчас – и когда вы окажетесь в Японии, чувствовать себя не туристом, а человеком, который реально говорит по-японски.

А где и как вы изучаете японский? Расскажите. Получится? 💬
Наверняка вы часто узнаете что-то новое про Японию и японский язык. Как правильно отреагировать, когда вам рассказывают что-то интересное? 👀

Вот несколько классных фраз, которые помогут звучать по-японски естественно:

🔥 本当ですか? [хонто: дэсу ка] — «Правда?», «Серьезно?» (вежливо).

本当? [хонто:] — просто «Правда?» (более неформально).

🔥 そうですか。 [со: дэсу ка] — «Надо же...», «Вот как...»

そうか。[со: ка] — неформальный вариант, типа «Понятно».

🔥 そうですねえ…。 [со: дэсу нэ:...] — «Вот оно как...», «Ну да, бывает...» (вежливо).

そうだな。[со: да на...] — разговорный мужской вариант, как «Ну да, логично/ есть такое».

そうねえ。[со: нэ:...] — разговорный женский вариант, скорее «Ну да, логично/ есть такое».

🔥 まさか! [масака] — разговорное «Не может быть!», «Да ладно?!»

Запоминайте и пробуйте вживую! 😉
Мы поговорили с нашими учениками, изучающими японский, и собрали их истории.

Андрей учил японский сам. Смотрел аниме, спасал сову в Дуолинго, читал мангу, выписывал слова (в ту самую тетрадку, где вначале всё красиво, а потом как пойдёт). Казалось, знает много, но в голове всё плясало, как осенние листья. Когда появилась система, японский сложился в понятную картину.

Сергей часто бывает в Японии. Про культуру знает немало, словарный запас приличный, но сказать что-то уверенно не получается. Лексика, как гири в спортзале: есть, но пользоваться тяжело. Добавил практики, разобрался со структурой — и вот уже говорит быстрее, чем раньше открывал переводчик.

Лена начинала сто раз. Новый учебник, тетрадка, стикеры... А потом что-то отвлекало, и всё откладывалось. Пока японский не стал просто частью дня — без «идеального момента» или ожидания вдохновения, как утренний кофе или музыка в наушниках.

Катя любит японский, но времени вечно нет. Работа, друзья, выставки кошек — не до уроков. Потом встроила 20 минут утром, подкаст в дороге, общение с преподавателем в чате. И оказалось, что японский не отнимает время, а делает день лучше.

Ирина искала школу. В одной скучно, в другой хаос, в третьей обещали разговорный японский за пару недель. Сейчас Ирина нашла место, где объясняют нормально, дают практику и поддерживают. Теперь учёба вдохновляет и радует.

Есть кто-то, похожий на вас? Пишите в комментариях или расскажите свою историю 😊
2025/02/27 08:57:06
Back to Top
HTML Embed Code: