Telegram Web
ترجمه مدارک


👈 مدارکی که باید به دانشگاه ها ارسال شود باید به زبان دانشگاه مربوطه که معمولا انگلیسی خواهد بود ترجمه رسمی شوند. دارالترجمه های رسمی مورد تایید دادگستری که در سراسر کشور وجود دارند این کار را برایتان انجام می دهند.

روند ترجمه مدارک

👈مراحل ترجمه رسمی دانشنامه و ریزنمرات را می توان به صورت زیر خلاصه کرد:

1️⃣ گرفتن مدرک اصلی که دارای مهر و امضای سازمان مربوطه باشد. مثلا در مورد دانشنامه و ریزنمرات دانشگاهی حتما باید این مدارک دارای مهر و امضای معتبر دانشگاه باشد وگرنه قابل ترجمه رسمی نخواهد بود.


2️⃣ تایید مدرک توسط وزارت علوم یا سازمان مرکزی دانشگاه آزاد. سازمانهای مذکور واحدی به منظور تایید مدارک دارند که قبل از رجوع به دارالترجمه باید مدارک را به تایید این واحدها رساند. دقت کنید که بدون مهر برجسته تایید وزارت علوم دارالترجمه نمی تواند مدارک را ترجمه رسمی بکند. (داخل گروه دارالترجمه رسمی پرگار می توانید استثناها را مطالعه نمائید)


3️⃣ رجوع به دارالترجمه و درخواست ترجمه رسمی مدارک به تعداد دلخواه. توصیه می شود تعداد را همان اول طوری انتخاب کنید تا بعدا مجبور به مراجعه دوباره نشوید چون تعداد که بیشتر از یه نسخه باشد شامل تخفیف خواهد شد و در هزینه صرفه جویی خواهد شد.


4️⃣ مدارک ترجمه شده را قبل از تحویل گرفتن حتما چک کنید. مخصوصا اسم و فامیل و تاریخها و اسامی دیگر را به دقت چک کنید. توصیه میشود از دارالترجمه بخواهید قبل از ارسال مدارک برای اخذ مهرهای دادگستری و وزارت امور خارجه وقتی را برای چک کردن مدارک ترجمه شده در حضور شما اختصاص دهد.

🆔 @officialtranslation24

5️⃣مدارک را به تایید وزارت امور خارجه برسانید. اکثر دارالترجمه ها اینکار را براتون انجام میدهند. فقط از دارالترجمه بخواهید که این مهر را هم حتما از وزارت خارجه بگیرد. معمولا دارالترجمه این کار را در قبال هزینه اضافی برای شما انجام خواهد داد که توصیه می شود این کار را به خود دارالترجمه واگذار کنید تا در وقت و هزینه شما صرفه جویی شود. اکثر مراکز استانها نمایندگی وزارت خارجه دارند که خود شما هم می تونید با مراجعه به قسمت تایید مدارک ترجمه شده، مهر مربوطه را اخذ کنید.


6️⃣ مدارک ترجمه شده را به دانشگاه محل تحصیل برده و در پاکت دانشگاه بگذارید و بعد مهر و موم کنید. اکثر دانشگاه ها مدارک را به صورت مهر و موم شده قبول می کنند.

❄️ گروه
🌐 https://www.tgoop.com/joinchat-BZFRjkPmCuI8Z2kYaj3Pzg

❄️ کانال
🆔 @officialtranslation24

🔹 وب سایت
🌐 http://www.pargar.group/officialtranslation
⁣اگر کشور و دانشگاه مقصد اپلای، مهر دادگستری و وزارت خارجه روی مدارک تحصیلی میخواهد، در ابتدا مدارک تحصیلی توسط وزارت علوم یا امور بین الملل دانشگاه آزاد تایید شده باشد.
بعد از اینکه مدارک اصلی+ریز نمره+نامه لغو تعهد از دانشگاه دریافت کردید (لینک)، از مدارک اسکن گرفته، سپس در سایت زیر قسمت
تایید مدارک آپلود می کنید. (این سامانه برای دانشگاه های زیر نظر وزارت علوم می باشد)

http://mad.saorg.ir/EDUS/Default.Aspx

⁣در ابتدا فایل PDF دستور العمل و راهنمای متقاضیان دانلوده و مطالعه نمائید ( روند کار با سایت کامل و دقیق توضیح داده شده است).
سپس از قسمت درخواست تایید مدارک (تیک قرمز)، جهت آپلود مدارک اقدام می کنید.
نکات مهم بصورت خلاصه در زیر بیان می شود:
1 – عکس و مدارک آپلود شده محدودیت حجم دارد. از طریق سایت زیر می توانید حجم تصاویر را کاهش دهید
http://compressjpeg.com
2 – در بخشی از سامانه میخواهد فایل مدارک بصورت PDF آپلود شود. در این قسمت، تمامی مدارک هر مقطع (ریز نمره، دانشنامه، نامه لغو تعهد) وارد word کنید، سپس word به pdf انجام دهید.
3 – اگر میخواهید مقطع ارشد و کارشناسی را همزمان تایید کنید، ابتدا مدارک ارشد و سپس در بخش پایین تر مدارک کارشناسی را آپلود کنید
4 – بعد از تایید مدارک توسط دانشگاه، اگر تهران تشریف دارین می توانید حضورا به تهران، ضلع شرقی میدان فردوسی (ایستگاه مترو فردوسی)،
خیابان شهید موسوی (فرصت)، پلاک 27، واحد تایید مدارک جناب آقای مرادی یا سرکار خانم قویدل مراجعه نمائید. تایید مدارک در وزارت علوم حداکثر 15 دقیقه به طول می انجامد.
شماره تماس آقای مرادی
96664321
شماره تماس خانم قویدل
96664366

دانشجویان دانشگاه آزاد می توانند از واحد بین الملل (لینک) اقدام کنند


⁣کانال جامع پذیرش تحصیلی
https://www.tgoop.com/applyabroad2017
#سرفصل_دروس یا ⁣#Course_Description و ترجمه آن یکی از کارهای مهمی است که خیلی از دانشجویانی که میخواهند به خارج از کشور بروند با آن روبه رو میشوند. اهمیت این نکته، در مواقعی مثل تبدیل واحد در دانشگاه های خارج از کشور، مصاحبه ویزا و غیره نمود بیشتری پیدا میکند.

یک مثال ساده برای اهمیت ترجمه صحیح دروس:
می خواهید پذیرش دوره زبان انگلیسی در دانشگاه های سوئد بگیرین و رشته تحصیلی شما مهندسی کامپیوتر هست. یکی از شروط پذیرش گذراندن 6 الی 8 واحد واحد #زبان_انگلیسی می باشد. اگر در ترجمه درس زبان انگلیسی نوشته باشد زبان، دانشگاه های سوئد بعنوان واحد زبان کامپیوتر تلقی می کند!


برای پیدا کردن انگلیسی سرفصل دروس دانشگاهی بصورت زیر عمل کنید
1⃣ بسیاری از دانشگاه ها سرفصل انگلیسی دروس را دارند (بعنوان مثال دانشگاه شریف)
2⃣ وزارت علوم و دانشگاه آزاد انگلیسی سرفصل ها دارند.
3⃣ در سایت خوب اپلای ابراد یک سری از سرفصل ها می توانید پیدا کنید (لینک های زیر)
🌐https://goo.gl/jta9Vu
و
🌐https://goo.gl/NhBwqU

4⃣ جستجو کردن سرفصل ها دانشگاه های معتبر بصورت زیر
🔹 Syllabus+[رشته تحصیلی و گرایش]+[اسم دانشگاهی که سیلابس آن را می خواهید فرضا استنفورد یا کشور مد نظر را می نویسید فرضا آمریکا]+Course Description
📌 مثال 👇
🔸 Syllabus+Industrial Design+India+Course Description

5⃣ دارالترجمه هایی که تعداد دروس و دانشگاه های زیادی ترجمه کردند، دیتای بیس مناسبی دارند

6⃣ در لینک های زیر نمونه هایی از کورس دسکریپشن گذاشته شده است

https://www.tgoop.com/applyabroad2017/2373

https://www.tgoop.com/applyabroad2017/1402

https://www.tgoop.com/applyabroad2017/2349

https://www.tgoop.com/applyabroad2017/2373

https://www.tgoop.com/applyabroad2017/3987

https://www.tgoop.com/Computer_Scientists/48

و از همه مهمتر، سرفصل دروس خود را پیدا کردین با دوستانتون به اشتراک بگذارید 🌸

⁣کانال جامع پذیرش تحصیلی
https://www.tgoop.com/applyabroad2017
اخذ #تاییدات مدارک #تحصیلی
بخش

📂اول. #دیپلم و #پیش-دانشگاهی
ریز نمرات دیپلم و پیش دانشگاهی لازم است توسط آموزش و پرورش منطقه مهر و تایید شود. سپس با در دست داشتن اصل مدارک و مراجعه به یکی از دفاتر #پیشخوان-دولت📮، نسبت به درخواست #تاییدیه تحصیلی و ارسال آن برای #دارالترجمه رسمی ۹۴۲ اقدام نمایید.
در این مرحله دفتر پیشخوان به شما یک کد رهگیری می دهد اما تاییدیه تحصیلی را در اختیار شما قرار نخواهد داد ‌تاییدیه مربوطه به صورت الکترونیکی در #کارتابل 📥دفتر قرار می گیرد.
ترجمه مدارک دیپلم و دبیرستان با داشتن این تاییدیه تحصیلی توسط دادگستری و امور خارجه مهر خواهد شد.

ارتباط با مترجم رسمی گروه پرگار، آقای سمیعی @alpha942
اخذ #تاییدات مدارک #مدارک تحصیلی
بخش دوم
مدارک دانشگاه #آزاد

اصل #دانشنامه های صادر از دانشگاه آزاد قابل ترجمه و تایید می باشد اما موضوع در مورد #ریز #نمرات کمی متفاوت است.
ریزنمرات تنها با داشتن مهر #سازمان #مرکزی دانشگاه آزاد قابل ترجمه و تایید هستند.
دانشجویان دانشگاه آزاد نیازی به تایید وزارت علوم پای مدارک خود ندارند و صرفا مهر سازمان مرکزی کفایت خواهد کرد.

آدرس سازمان مرکزی دانشگاه آزاد: تهران، انتهای بزرگراه شهید ستاری شمال، میدان دانشگاه، بلوار شهدای حصارک، سازمان مرکزی دانشگاه آزاد

ارتباط مستقیم با مترجم رسمی گروه پرگار ، آقای سمیعی
@alpha942
📭 تهران، خیابان ولیعصر، تقاطع فتحی شقایقی و ولیعصر، برج بلوری، پلاک ۴، واحد ۲۰۴ مترجم رسمی زبان انگلیسی آلفا (شماره پروانه ۹۴۲)

❄️ موقعیت دارالترجمه بر روی نقشه گوگل Google Maps
🌎 https://goo.gl/maps/Vp88t69aCS12

☎️ شماره تماس دارالترجمه 02188706651
📞 تلفن همراه پشتیبان 09128315342

ساعت کاری: ۱۰:۰۰ الی ۱۹:۰۰

❄️ لینک گروه تلگرامی دارالترجمه رسمی آلفا ۹۴۲
🌐 https://www.tgoop.com/joinchat-BZFRjkPmCuKfllLy6eqBVw
❄️ کانال تلگرامی دارالترجمه رسمی آلفا ۹۴۲
🆔 https://www.tgoop.com/officialtranslation24
❄️ وب سایت دارالترجمه رسمی آلفا ۹۴۲
🌐 http://www.pargar.group/officialtranslation
❄️ سامانه آنلاین محاسبه نرخ نامه ترجمه رسمی
🌐 http://www.pargar.group/officialtranslation/main
❄️ لینک گروه تلگرامی دارالترجمه رسمی آلفا ۹۴۲
🌐 https://www.tgoop.com/joinchat-BZFRjkPmCuKfllLy6eqBVw
❄️ وب سایت دارالترجمه رسمی آلفا ۹۴۲
🌐 http://www.pargar.group/officialtranslation
کانال دارالترجمه رسمی با پرگار pinned «❄️ لینک گروه تلگرامی دارالترجمه رسمی آلفا ۹۴۲ 🌐 https://www.tgoop.com/joinchat-BZFRjkPmCuKfllLy6eqBVw ❄️ وب سایت دارالترجمه رسمی آلفا ۹۴۲ 🌐 http://www.pargar.group/officialtranslation»
سوالات #رایج و #متداول
#اعتبار اسناد ترجمه شده تا کی هست؟
اولویت در اعتبار ترجمه، تاریخ اعتباری است که در اصل فارسی کار ذکر شده است. با این وجود، سفارت ها و دانشگاه ها در بحث اعتبار مدارک کاملا سلیقه ای عمل می کنند. عمده مراکز برای ترجمه ها اعتباری بین سه تا شش ماه قائل هستند که این مدت حداکثر تا یک سال قابل افزایش است.
سوالات #رایج و #متداول
#قیمت و #هزینه ترجمه اسناد و مدارک چند تومان است؟
با مراجعه به #سامانه محاسبه آنلاین قیمت ترجمه در سایت پرگار، به راحتی می توانید قیمت ها را به صورت آنلاین محاسبه نمایید.
2025/03/11 19:47:37
Back to Top
HTML Embed Code: