Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
57 - Telegram Web
Telegram Web
Издательство PATTERN скоро объявит о своем первом Open Call, и мы хотим, чтобы наши будущие авторы были к нему готовы. Наш редактор Максим Фальк расскажет, что такое синопсис, зачем он нужен и как его составлять.

Синопсис — это первое, что попросит у вас издатель или редактор, потому что они должны видеть вашу историю от начала и до конца: кто, где, с кем, когда, почему и чем всё кончилось.

Синопсис отличается от завлекательного описания на обложке книги или в блоге: он не содержит никакой интриги, никакого вопроса. Неизвестно, смогут ли главные герои остаться вместе, победит ли Джейн преступников, захвативших офис её подруги, станет ли Мартин главой магической академии. Для редактора и издателя такое краткое изложение раскрывает структуру романа, демонстрирует, что действия и мотивы героев имеют смысл, а также показывает, есть ли в сюжете критические недостатки.

Синопсисы пишутся от третьего лица и в настоящем времени. Всё всегда начинается с главного героя: необходимо описать, кто он такой, каковы его цели и что он делает, чтобы их достичь. События в синопсисе разворачиваются в том же порядке, что и в романе, каждый последующий абзац продвигает историю вперёд. Вам нужно рассказать, что является основным препятствием для героя и как он преодолевает его, какова его мотивация, чтобы двигаться дальше. В конце синопсиса конфликт разрешается, препятствие преодолено, враги повержены, жизнь героя изменилась по сравнению с началом истории.

Важно помнить, что не нужно включать в синопсис всех второстепенных персонажей и все события — внимания заслуживает только то, что существенно влияет на решения главного героя или понимание всех обстоятельств. Любой персонаж, который получил место в синопсисе, должен быть упомянут как минимум два-три раза. Если он упоминается только однажды, вероятнее всего ему там не место. Старайтесь писать кратко и по делу.

Многословный пример:
Майкл на мотоцикле случайно сбивает Сару, она подворачивает лодыжку и разбивает телефон, поэтому просит Майкла вызвать такси, а тот по доброте душевной сам предлагает отвезти её к врачу.

Лаконичный пример:
По пути домой Майкл случайно сбивает Сару и отвозит её к врачу.

Ваша задача — отразить в синопсисе все ключевые точки сюжета, уложившись в 500–1000 слов. Что необходимо включить:

1. завязка истории;
2. интригующее событие, которое меняет жизнь героя;
3. серия кризисов или конфликтов, с которыми сталкивается герой;
4. кульминация, когда напряжение достигает пика и разрешаются все основные конфликты: внешние и внутренние;
5. финал.

Каждый из этих пунктов должен занимать не более двух абзацев.


Пример от редактора


Майкл Винтерхальтер (20 лет) мечтает о карьере каскадёра, но пока вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить на своё обучение. Он с подросткового возраста занимается мотогонками и считает, что у него есть все шансы получить работу мечты и вырваться из бедности, которая окружает его семью. Чтобы подготовиться к поступлению на курсы каскадёров, он тайком наблюдает за их занятиями.

Однажды по дороге домой он случайно сбивает Сару Кланкарти (22 года) и отвозит её к врачу. В клинике он знакомится с её бойфрендом Джеймсом Сазерлендом (18 лет). Джеймс, представитель золотой молодёжи, позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится.
И т. д.


Дальше в синопсисе описано, что происходит в каждой последующей главе — без загадок, интриг или поднятых вопросов. История должна быть изложена подробно и понятно, чтобы редактор или издатель знали, чего от неё ожидать.

Надеемся, что скоро увидим интересные синопсисы, которые вы пришлёте на Open Call 🫶
Издательство PATTERN ищет авторов в литературный проект.

Жанр: приключения, детектив.

Сеттинг: эстетика западной культуры конца XIХ — начала XX вв. (от викторианской эпохи до ревущих двадцатых); магия и технологии развиваются одновременно.

Сюжет: команда героев (минимум 4 персонажа) путешествует по миру на необычном транспорте (поезд, корабль, дирижабль, подводная лодка и т. д.), вляпывается в неприятности, создаёт проблемы, решает загадки. Броманс обязателен.

Можно: стимпанк, дизельпанк, вестерн, выживание, мистика, шпионы, погоня, сверхспособности.

Нельзя: романтическое фэнтези, магические школы, young adult, география реального мира.

Объём: 12–13 а. л.

Если у вас есть текст, подходящий под этот запрос, присылайте его синопсис.
Если у вас есть идея для текста под этот запрос, и вы готовы работать с нами, присылайте синопсис вашей идеи.

Важно: на этом этапе мы не рассматриваем готовые рукописи. Только их синопсисы.

Куда присылать: djnbookproduction@gmail.com

Тема письма: Синопсис по заявке

Формат письма:
— Имя автора
— Название (если есть)
— Синопсис (минимум 500 слов, максимум 1000)
— Ссылки на онлайн-публикации (если есть)
— Перечень публикаций в других издательствах + самиздат (если есть)
— Ссылки на свои соцсети

Срок: до 31.12.2024
PATTERN pinned a photo
Уважаемые блогеры, первая рассылка для вас началась. Отправка конвертов будет проходить поэтапно.

В составе рассылки две открытки от издательства PATTERN.

Напоминаем, что форму для сотрудничества можно заполнить здесь. Форма заполняется один раз. Виды рассылок будут определяться нами в зависимости от качества и количества аудитории в блоге.

Общие для всех рассылки отправляются тем, кто проходит по стартовым условиям.

С уважением, ваш PATTERN 🫶
#PROJECT_X
Привет! Сегодня мы хотим познакомить вас с редактором PROJECT X, который рука об руку с Эл Хартли ведёт этот проект.

PATTERN сразу решил, что хочет не просто работать над книгой, — надо устроить шоу. Нужны разговоры вокруг, резонанс, масштаб. Поэтому и редактора под нетривиальную задачу взял соответствующего.

Прежде чем стать нашим редактором, он много лет был автором. У него больше 50 опубликованных работ — завершенных, что самое важное! Начать писать впроцессник может любой, а вот закончит не каждый. Если взять и сложить все лайки, полученные им от читателей, то увидим сумасшедшее число.
Мы не поверили своим глазам, когда подсчитали. Ну сколько там может быть, сколько раз люди могли нажать на кнопочку «Нравится»?

5 000?.. Не-а.

Может, 20 000? Мимо!

Ладно, 50 000!

Нет.
100 000!
Наш редактор — это человек, чьи работы были пролайканы больше ста тысяч раз.
Искра. Буря. Безумие.

Наш редактор в этом проекте — Максим Фальк, автор нашумевшего бестселлера «Вдребезги», человек, способный творить с сердцами читателей невообразимые вещи. Его героев невозможно забыть. Из мира, где они живут, невозможно уйти.
Его совместная работа с Эл Хартли сама по себе выглядит как шпионский детектив с элементами мистики. Видели бы вы, ЧТО они вдвоём вытворяют с текстом!
С Днём знаний 🎉
PATTERN смотрит в этот день

🎞️ Ян: «Умница Уилл Хантинг» («Good Will Hunting»), 1997
🎞️ Дарья: «Факультет» («The Faculty»), 1998
🎞️ Нина: «Хорошо быть тихоней» («The Perks of Being a Wallflower»), 2012

Делитесь в комментариях своими рекомендациями фильмов и сериалов про учеников и студентов 🤓
Кажется, мы давно не подсматривали за процессом создания книг.

Знаем, что многие ждут именно сказку «Гуси-лебеди». Мы все очарованы иллюстрациями и чудесными героями. Наша художница Ксения Сова создаёт почти мультфильм: книга получается запоминающейся и волшебной.

«Гуси-лебеди» — это:
🔹 11 иллюстраций;
🔹 мягкий переплёт;
🔹 дизайнерская бумага.

Нам не терпится поскорее выпустить книгу и показать всем. А ещё мы обязательно подарим её знакомым деткам.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#PROJECT_X
PATTERN в разгаре работы над проектом Эл Хартли, который пока носит рабочее название PROJECT X.

Аннотация:
В полицейском участке Стейтен-Айленда детектив Роберт Хилл часто слышит за спиной шепоток: «Безбашенный». Ему не нужны почет и слава, и никто ему не указ. Если Хилл взялся за дело, он не остановится, пока не отправит преступника за решётку. Вот только если преступник — это влиятельный сенатор, то наградой станет отстранение от дел и перевод в самый тихий и пыльный отдел департамента.

Для Тесс Хантер, прибывшей на стажировку и ставшей напарницей Хилла, это было неприятным открытием. Она проделала весь путь из Австралии до Нью-Йорка не для того, чтобы сидеть в архиве и наблюдать, как Хилл сходит с ума от безделья. Ради того, чтобы спасти свою карьеру, Тесс даже готова найти новые зацепки в старом архивном деле и возобновить расследование.

Команда у них подобралась что надо! Есть задача похитить тело из гроба прямо во время похорон? Дейв Кинг поворчит, но сделает. Работа под прикрытием? Мэй Паркер сыграет любую роль!

И кого винить, если в работу вмешаются чувства?.. Только судьбу!


Книгу ожидаем в 2025 году.
#PROJECT_X
Книга: «PROJECT X» (рабочее название)
Автор: Эл Хартли
Персонаж: детектив Роберт Хилл, 30 лет
Рейтинг: 18+
Предупреждение: преступления, насилие, сексуализированное насилие, обсценная лексика


— Сильвия, уведи Эмму в дом! Живо!
Джонсон остановился перевести дух, утер блестящие от слюны губы и, повернувшись к Робу, пообещал:
— Я уничтожу тебя! Уничтожу! Тебя не возьмут даже охранником в сраный супермаркет! Ты сгниешь на улице!
Прищурив глаза, Хилл терпеливо выслушал все угрозы и обещания, будто каждое принимал всерьез. Джонсон доорался до того, что покраснел от натуги, задохнулся своим бешенством. Тогда Роб шагнул вперед. Схватив капитана за пижаму, дернул на себя — и со всей силы съездил ему по морде.
Джонсон упал на землю, сплевывая кровь и ошарашенно глядя на зависшего над ним Роба. Но детективу этого было мало: стиснув в кулаках прохладную ткань пижамы, он рывком поднял капитана на ноги и громко поинтересовался:
— А Эмма знает, как папа проводит свободное время? Сильвия в курсе, что по воскресеньям, перед тем как сесть ужинать, ты насиловал девушек немногим старше собственной дочери?
Миссис Джонсон охнула, закрыв рот рукой, дочь в ужасе попятилась. Соседи оживились, громко выражая свое потрясение от услышанного, на лицах появилось отвращение и негодование.
Не ожидая ответа, Хилл защелкнул на руках Джонсона наручники и волоком потащил к ближайшей полицейской машине.
— Тебе это так просто не сойдет! Ты еще пожалеешь, клянусь! — продолжал тот, но уже без прежней уверенности.
— Сделай милость — заткнись уже, блядь, — еле слышно выдохнул Роб, заталкивая его на заднее сидение автомобиля.
#PROJECT_X
Поговорили с Эл Хартли о редактировании «PROJECT X». Для нас любой проект важен и любим, но в этом случае мы хотим зажечь новую звезду на рынке современной литературы.

— Привет, Эл. Расскажи, это твой первый опыт работы с редактором?
— Привет! Да, для меня это впервые. Раньше все было очень спорно. Где-то — спасибо им огромное — помогали девочки-читательницы как беты, но больше в области корректуры текста. Что касается отработки написанного — иногда даже её не было, и тогда мне это казалось абсолютно нормальным.

— Твои первые впечатления, к чему ты готовилась, о чем думала? За что переживала больше всего?
— Готовилась я к катастрофе, абсолютно не представляя, каким образом буду обсуждать с посторонним человеком моих героев. А вдруг ему они по определению не нравятся и он скажет, что надо все характеры переписать? А если вообще всю историю на свой манер переиначит и от моих там останутся только «картонки», без души и огня? Просто оболочки прежних и таких любимых героев. Повысили уровень тревожности и статьи о работе с редакторами, где те по большей части выступали в роли злодеев, ставящих своей целью уничтожить все живое в книге. Так что переживала я вообще за все в совокупности.

— Теперь прошло некоторое время, вы с Максимом успели поработать над частью текста. Насколько твои ожидания совпали с реальностью?
— Я поняла, что редактирование текста — это действительно трудоемкая работа и для писателя, и для редактора. Мне, например, было сложно перестать хвататься за детали: слова, фразы, образы, которые были в голове, когда я писала историю. Мне казалось невозможным заменить что-то в тексте или, о ужас, удалить. Как удалить? Почему? А что тогда герой будет говорить? А делать? Это ведь было логичным. Но также мне нравится, как меняется история: качественно и количественно. Как можно в диалоге найти решение любой проблемы или варианты для сцены и героев. Нравится справляться с теми задачами, которые мне ставит редактор, а они бывают иногда достаточно сложными. Сложными, но невероятно интересными, буквально творческий вызов для меня. Не совру, если скажу, что это настоящий азарт.

— Как ты воспринимаешь своих героев, сравнивая их до редактуры и после? Они меняются?
— Как очень точно сказала одна из моих постоянных читательниц: «Знакомые незнакомцы». Я точно так же смотрю на героев. Вроде бы это они, но уже совсем другие… глубокие, прокачанные на максимум, характеры которых заиграли новыми гранями. Без Максима я никогда не довела бы их до подобного совершенства. Потому что их несовершенства я и вовсе не видела. Это как для матери — ее ребенок всегда самый лучший. Здесь аналогично: мои герои и так были прекрасны. Зачем что-то менять и добавлять? Оказалось, им не хватало именно этого.

— Пугает или вдохновляет предстоящий объем работы?
— Повторюсь про азарт. Очень хочется уже увидеть результат, что, несомненно, безумно мотивирует и вдохновляет. Пугает ли объем? Нет. Я рада, что могу даже тем, кто уже читал первую версию текста, предложить что-то новое, чего они еще не видели. Признаюсь, пугает вера Максима в то, что я реально все это вывезу в установленные сроки. Но глаза боятся, а руки делают. Я уверена, что читатели не зря ждут «PROJECT X», это будет ураган!


Редактором «PROJECT X» Эл Хартли выступает Максим Фальк. Книга выйдет в 2025 году.

Арт: Маня
Пост благодарности блогерам ❤️

PATTERN от всего сердца говорит спасибо ребятам, кто получает наши рассылки и публикует посты! Мы надеемся выстроить и сохранить с вами доверительные и позитивные отношения.

Если у вас есть блог книжной или похожей тематики, вы хотите участвовать в рассылках издательства PATTERN и ещё не заполняли заявку на участие — пожалуйста, эта форма для вас! 🫶

📸 Алёна, Алёнка, Алёнушка
📸 Алёна Tviti 🖤
📸Кроличья нора из книг 🐰
📸 Натали Смит. Фэнтези
Как происходит поиск иллюстраторов в проекты PATTERN

С момента основания PATTERN мы решили, что будем делать большую ставку на визуал как наших книг и связанной с ними продукции, так и самого издательства. Хочется, чтобы слова «красиво», «эстетично» и «качественно» ассоциировались именно с нашим издательством, поэтому поиск художников — очень важная и трудоемкая задача.

Для меня, как для арт-директора, важно, чтобы иллюстратор действительно подходил нам для того или иного проекта. И, помимо требуемого уровня скилов и подходящего стиля, нужно понимать, что самому художнику интересен этот проект. По опыту профессионального иллюстратора я знаю: чем сильнее художнику нравится то, что он делает, тем лучше результат. Поэтому, отсматривая портфолио, сначала обращаю внимание на тех кандидатов, чьи вайбы совпадают с идеей и эстетикой проекта, которая у нас сформировалась.

В первую очередь отдается предпочтение иллюстраторам с грамотно оформленным портфолио, желательно не в соцсети «Вконтакте», а где-то еще, где можно сразу посмотреть все работы без необходимости регистрироваться и логиниться.

Я стремлюсь определить, что художник умеет делать лучше всего, что является его или ее темой, вайбом, техникой. Чем четче можно понять это, тем яснее, подходит ли иллюстратор для конкретного проекта.

Когда мы проводим опен-колы и публикуем объявления на разных площадках с целью найти художника, нам присылают много портфолио. И уже на этом этапе хорошо видно тех, кто верно определил наш запрос, а кто отправил портфолио в духе «Да, вы просили розовых зайчиков, но я очень классно рисую синих бегемотиков, вдруг я вам подойду?».

Среди первых откликов частенько есть те, кого я добавляю в свою папочку «Иметь в виду на будущее», даже если некоторые художники нам не подошли. А вот с последующими такое бывает редко, потому что мне важно определить, что человек сразу понимает задачу и уважает мое время. В процессе работы это не менее важные моменты, чем скилы и стиль.

Финальных кандидатов мы отбираем всей редколлегией, но моя задача — указать кого-то, кого лично я считаю наилучшим вариантом, и обосновать свой выбор перед Дашей и Ниной.

Затем, если собеседование прошло хорошо, ценник и условия работы всех устраивают, начинается запуск проекта.

Ян, арт-директор издательства PATTERN.
Праздник середины осени и важный для нас анонс

Сегодня Восточная Азия отмечает Праздник середины осени: семьи собираются вместе, чтобы отметить окончание сбора урожая, все желают друг другу долголетия и изобилия.

Мы посчитали это отличным поводом, чтобы сообщить: идет работа над переводом сказки «Царевна-лягушка» на китайский традиционный язык, который используется на Тайване.

Для нас это ответственная и в то же время невероятно вдохновляющая работа, ведь мы имеем возможность донести русскую сказочную традицию до читателей и в других уголках мира.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
PATTERN любознательный

Буквально вчера мы узнали, что в мире существует одно занимательное паукообразное — настоящий книжный супергерой!
Этот малыш держит в порядке ваши бумаги и книги, защищая от вредителей.
Как думаете, насколько такие малыши начитанные? Возможно, у них есть свои книжные предпочтения, и именно поэтому собрание сочинений Артура Конана Дойля выглядит как новенькое, даже если ему уже сорок лет.

Забирайте к себе книжного ложноскорпиончика, и пусть ваша библиотека будет под присмотром!
2024/10/19 09:35:16
Back to Top
HTML Embed Code: