penny newspaper
Ох щас як прочитаю, як прийду завтра на роботу підготовлена нарешті
Ого, дуже влучно, містер автор книжки
Неіронічно, це дійсно хороша порада по роботі з юристами
Неіронічно, це дійсно хороша порада по роботі з юристами
penny newspaper
Ого, дуже влучно, містер автор книжки Неіронічно, це дійсно хороша порада по роботі з юристами
Боже, і тут правда
Відчуваю себе як на прийомі у терапевта
Тоні Фаделл мене офіційно купив, я тепер довіряю його книжці
Відчуваю себе як на прийомі у терапевта
Тоні Фаделл мене офіційно купив, я тепер довіряю його книжці
Коротше, ВСЛ налажав з перекладами трошки, бо
Зазвичай в українському правовому вжитку (між колегами) terms and conditions перекладають як «публічна оферта» (хоча не завжди він є саме от офертою, якщо говорити суворо юридично)
Бо що в оригіналі, що тут «умови і положення» — це як «горілка і оковита»: є дуже невелика специфічна різниця, яка у побуті не потребує цього розрізнення, і в юридичних контрактах взагалі стараються давно відійти від цього дуплета і писати terms of service
Бо так, у цих умов і положень різна юридична сила, але памʼятати про це варто тільки у якихось дуже всратих судових позовах, яких не буде у карʼєрі абсолютної більшості всіх юристів договірного права на планеті
Зазвичай в українському правовому вжитку (між колегами) terms and conditions перекладають як «публічна оферта» (хоча не завжди він є саме от офертою, якщо говорити суворо юридично)
Бо що в оригіналі, що тут «умови і положення» — це як «горілка і оковита»: є дуже невелика специфічна різниця, яка у побуті не потребує цього розрізнення, і в юридичних контрактах взагалі стараються давно відійти від цього дуплета і писати terms of service
Бо так, у цих умов і положень різна юридична сила, але памʼятати про це варто тільки у якихось дуже всратих судових позовах, яких не буде у карʼєрі абсолютної більшості всіх юристів договірного права на планеті
Фідіас молодший за мене, але виглядає і звучить як мій дід уже
Так крінжую з цього європарламентаря, ви б знали
Так крінжую з цього європарламентаря, ви б знали
penny newspaper
Фідіас молодший за мене, але виглядає і звучить як мій дід уже Так крінжую з цього європарламентаря, ви б знали
Просто щоб ви розуміли, наскільки він малохольний
https://fixupx.com/fidias0/status/1871194052823318763?s=46
https://fixupx.com/fidias0/status/1871194052823318763?s=46
FxTwitter / FixupX
Fidias (@Fidias0)
You Decide My Political Priorities
Боже, я спочатку так депреснула, бо я цього року ледве прожувала 60
А потім придивилась і мені полегшало
А потім придивилась і мені полегшало