Telegram Web
#фантом_анонс. РОБЕРТО САВИАНО. ОДИНОЧЕСТВО СМЕЛЫХ
Перевод с итальянского Натальи Рашковской
Октябрь

Взрыв пронзает сельскую тишину Корлеоне. Юный Тото Риина видит, как гибнут его родные, пытающиеся добыть взрывчатку из бомбы, оставшейся после войны. Грохот этого взрыва знаменует новую эру. Люди шепотом называют их мафией, теперь это Коза Ностра, самая дьявольская форма мафии. Но взрыв породил и другую силу — мужество и упорство, которые олицетворяют Джованни Фальконе и его единомышленники.

Так начинается яростная битва закона и бандитизма. История великого борца с мафией, Джованни Фальконе, истинного героя Италии, рассказанная одним из лучших итальянских писателей, автором мирового бестселлера «Гоморра». Роберто Савиано один из самых итальянских авторов сегодня, его документари «Гоморра» переведен на почти 50 языков. Неаполитанская преступная организация Каморра приговорила писателя к смерти, уже почти десять лет он вынужден жить под охраной полиции, на него подавали в суд Сильвио Берлускони, бывший тогда главой правительства Италии, министр внутренних дел и без счета чиновников рангом пониже — за последовательную борьбу с коррупцией на юге Италии.

#фантомпресс #робертосавиано
👍9130
Судя по зодиаку, время Раков в разгаре... Споем? А еще лучше - почитаем, если кто-то еще не.  Для любителей синхронизироваться: действие в нескольких главах романа происходит именно в июле, да и сырости этим летом у нас было предостаточно, чтобы проникнуться.
А параллельно готовим к выпуску еще одну книжку на водяную тему, правда, вместо раков там крокодилы. Но это уже другая история...

#фантомпресс #делияоуэнс
88🤩14👍9👎1
#фантом_анонс. ЧЖАН ЛИН. ОДИНОКАЯ ЛАСТОЧКА
Перевод с китайского Ольги Кремлиной
Октябрь-ноябрь

Эпический и одновременно интимный роман об опустошении, которое несет война, об искуплении и силе любви. В день, когда император Хирохито объявил о капитуляции Японии, тем самым поставив точку во Второй мировой войне, трое мужчин, охваченных ликованием, дали друг другу обещание однажды встретиться в этот же день в этом же месте. Но
вскоре один из них умер, однако свое слово сдержал – призраком он приходил и ждал друзей. Лишь спустя семьдесят лет они встретятся втроем – после того, как в возрасте 94 лет умрет последний из троицы. И все же одного человека не хватало на той встрече. Девушки, которую все звали Ласточка и в которую был влюблен каждый из друзей. Через рассказы мужчин, которых так тронула эта девушка в беспощадные военные времена, жизнь Ласточки постепенно обретает плоть, сотканную из их воспоминаний. Ей пришлось пройти через боль и страдания, но она сохранила и достоинство, и чувство свободы и сумела объединить троих мужчин.

#фантомпресс #чжанлин #фантом_анонс
96🔥18👍17
Forwarded from Bookstore/y
«Женщины» (2024), Кристин Ханна

«Но ты говорил, что это даже не война…» - заплаканная мама держала в руках ботинки другого солдата, которые им принесли, чтобы было, что похоронить вместо Финли. И упрекала мужа, который пару месяцев назад уверял ее, что это лишь безопасная формальность, и их мальчик скоро снова будет дома.

Фрэнсис – младшая в семье, ей всего двадцать, но она уже закончила медицинский колледж и может приносить пользу отечеству. А если отечеству нужна помощь в борьбе с коммунизмом (в отдельно взятой стране, имя которой – Вьетнам), значит, надо ехать и бороться.
Так, в 1967 году калифорнийская примерная девочка Фрэнки Макграт перестала существовать, уступив место лейтенанту Макграт, медицинской сестре вьетнамского полевого госпиталя.

В новой жизни Фрэнки ждал кромешный ад: госпитали переполнены, и больные лежат штабелями на полу и перед входом в здание; на поле боя присылают неподготовленных мальчишек, которые тут же становятся «пушечным мясом», и часто все, что она может, это закрыть им веки; мирные жители вьетнамских деревень – женщины, дети, старики, сгорают заживо во время напалма и бомбежек, а те, кто чудом остался жив, умирают у Фрэнсис на руках. Но почему-то ничего этого не пишут в американских газетах.
А еще в газетах не пишут о том, что во Вьетнаме есть женщины, хотя Фрэнсис и ее подруги они работают по несколько суток без еды и сна, перевязывая и оперируя иногда при свете фонариков, часто – во время бомбежек, в любую погоду – 30-градусную жару или во время непрекращающихся ливней.

Несмотря на то, что дома все газеты без конца трубили о скорой победе, армия США терпела поражения и потери. И в какой-то момент, когда количество погибших и пропавших без вести (многие из них оказались в нечеловеческих условиях плена и провели там до 10 лет) стало очевидно несопоставимо с тем, что говорила официальная пресса, газетам верить перестали, и в стране начались протесты. Люди стали понимать, что никакую демократию никто не защищает, ни с каким коммунизмом нигде не борется, никакую войну не выигрывает, а просто каждый день гибнут люди, и все молодое население нации, один за другим, превращаются в инвалидов или пропадают в далеком неведомом Вьетнаме. Но ради чего все эти жертвы?
Протесты жестоко разгонялись, демонстрантов сажали на долгие сроки, а студенческие демонстрации даже расстреливали. Доктора Спока (да-да, того самого), арестовали за то, что он призывал парней «косить» от армии.

Фрэнки тоже ненавидела войну. Но она по-настоящему любила свое дело, а потому продолжала каждый день свою собственную битву – за каждого истекающего кровью американского парня, за каждого чудом спасенного после бомбежек вьетнамского малыша.
И все же однажды он настал – день, когда звук пролетающих снарядов и вертолетов сменился на шум проезжающих по шоссе блестящих калифорнийских автомобилей. И в этот день Фрэнки узнала, что настоящая война для нее только начинается.

За два года на фронте повзрослела и изменилась не только она, но и ее страна – действия США во Вьетнаме были признаны ошибкой, а потому наградой тем, кто возвращался с войны, служили в лучшем случае аккуратно отведенные взгляды. К тому же, во Вьетнаме женщин не было – это-то вообще всем известно.
Дома жизнь шла своим чередом – менялась мода, менялись песни, вчерашние подружки повыходили замуж и дважды сменили прически. А что сменила Фрэнки, кроме таблеток, помогающих заснуть?

Замуж? Любовь? Но как объяснить им, тем, кто не был ТАМ, что такое настоящее чувство, и что такое потеря того, кого любишь. «Может, мимолетное счастье – это всё, что нам полагается? Счастье навек – слишком до хрена для мира, который катится в ж***» (с)

Кристин Ханна в очередной раз не подвела и написала роман, который заставляет читать – не только то, что она написала, но и между строк.
А еще - свои мысли, которые проступают, как скрытые молочные чернила, под волшебным светом ее, кристинханниной, зеленой лампы.
🔥4526👍121
Сегодня свой торт ест Ричард Старки, он же Ринго Старр, он же Сэр Ринго — актер, фотограф, ударник, немножко писатель и обладатель самой невозмутимой мины в рок-н-ролле (Чарли Уоттс возмущается с небес). А еще он удостоился чести быть персонажем «Йога Тауна» Даниэля Шпека — собственно, благодаря этому Ринго и засветился в нашей ленте.

Единственный битл, который Индию в прямом смысле не переваривал (смачные подробности — в романе). Peace, love and Imodium, дорогой Ричард! Спасибо за всё: за осьминожий сад (этот моллюск у нас тоже в почете), за желтую субмарину (наше всё!), и за пару других песенок, которые внезапно оказались гениальными. Кстати, вот вам подборка фактов о бромансе Ринго с книгами (да-да, с музыкой у него как-то плотнее, не спорим).

📘Главный труд Ринго — детская книжка в десяток страниц «Octopus’s Garden» (в соавторстве с иллюстратором Беном Кортом), основанная на его знаменитой песне.

📘В 2004 году Ринго издал книгу «Postcards from the Boys». Это, правда, просто коллекция открыток, которые ему присылали Джон Леннон, Пол Маккартни и Джордж Харрисон на протяжении многих лет, с его комментариями и воспоминаниями.

📘Фото-автобиография «Photograph», выпущенная в 2013 году, построена вокруг его личного архива фотографий (от детства до The Beatles и сольной карьеры), сопровождаемых его рассказами и воспоминаниями. Книга стала бестселлером.

📘Мало? В 2019 году у Ринго вышла еще одна фото-автобиография: «Another Day In The Life: My Life in Photos & Music». Со вступительным словом Дэвида Линча, между прочим — самая литературно ценная часть книги.

📘Один из самых известных его литературных вкладов — озвучка. С 1984 по 1986 год Ринго был рассказчиком (нарратором) в британском телешоу «Паровозик Томас», основанном на серии книг У. Одри.

📘Сыграл Ринго и в одной из экранизаций «Алисы в стране чудес» — в «Alice in Wonderland» (1985), в роли Черепахи Квази. Кстати, «Алиса» — одна из любимых книг Ринго Старра.

А вообще он просто хороший парень, с чем его и поздравляем, а вам рекомендуем «Йога Таун», где Ринго и трое его приятелей играют не последнюю роль.

#фантомпресс #даниэльшпек
42🔥12👍91
РОЖЕ-ПОЛЬ ДРО. АЛИСА В СТРАНЕ ИДЕЙ
Перевод с французского Тимофея Петухова
Ноябрь

Как жить? Зачем жить? Чему верить? Алису одолевают вопросы, и она мечтает найти один, всеобъемлющий, ответ – истину. Которая станет для нее путеводной звездой. Но для этого нужно разобраться во множестве философских и этических идей, которые человечество успело
сформулировать за свою историю. И Алиса отправляется в путешествие по лабиринту идей – сквозь эпохи и цивилизации, от античности до наших дней, ей предстоят встречи с мудрецами и философами. Полный юмора
познавательный роман-путешествие по самым главным идеям.

#фантомпресс #жанпольдро #фантом_анонс
84👍12🔥4
Вроде как день семьи и любви. Разум велит: «Срочно выдаем подборку про ценности!» Но тут подключаются внутренний же Заратустра и его боевая подруга Заратустрица и ехидно вопрошают: «А какая ваша книга НЕ о семье?»

Даже у Ричарда Руссо — короля разведённых, холостяков и любовных калек — весь Норт-Бат намертво сросся в одну большую фамилию. Даже отшельники и скитальцы обречённо утыкаются в «землю и семью» как в главный, последний приют посреди сплошного хаоса.

Да, пропаганда опошлила тему до копеечных лозунгов. Но стоит ли спорить с тем, что нам очень фигово без своих, близких, родных? Без тех, кто терпит наши кунштюки, прощает косяки и делает наше внутреннее одиночество чуть более уютным? «Фантом» — тоже семья (само собой, без корпоративных лозунгов). Даже книги — и те уже как родственники.

Ах да, подборка? Будет. Набрали больше десятка — и это только самое очевидное. Но одновременно и самое важное. Потому что про реальные семьи, а не из агиток. Несовершенные, уставшие, погрязшие в рутине, комплексах и внутренних разборках. Но зато — настоящие.

📘Абрахам Вергезе «Завет Воды»
📘Филипп Майер «Сын»
📘Амос Оз «Повесть о любви и тьме»
📘Энн Наполитано «Привет, красавица!»
📘Фэнни Флэгг «О чем весь город говорит»
📘Рои Хен «Шум»
📘Чжан Юэжань. «Кокон»
📘Нейтан Хилл «Велнесс»
📘Энн Тайлер «Катушка синих ниток»
📘Тана Френч «Фейтфул-Плейс»
📘Элизабет Страут «Оливия Киттеридж»
📘Ребекка Уэйт «Сочувствую, что вы так чувствуете»
📘Адриана Трижиани «Добро не оставляйте на потом»
📘Селеста Инг «Все, что ты не сказала».
📘Сара Мосс. «Фигуры света»

#фантомпресс
102👍19👏8🤔6👎3🔥1
АМИТАВ ГОШ. ГОЛОДНЫЙ ПРИЛИВ
Перевод с английского Елены Полецкой
Ноябрь

К востоку от Индии, в Бенгальском заливе, раскинулся лабиринт из крошечных островов, известных как Сундарбаны. Обитатели Сундарбанов живут в страхе перед приливами и тиграми-людоедами. Пия Рой, молодой американский морской биолог индийского происхождения, прибывает в этот мир с пышным и предательски-коварным ландшафтом, чтобы найти
редкий вид речного дельфина. Вместе с местным рыбаком в качестве проводника и переводчиком он отправляется в мангровые чащи, в тайные заводи, укрытые от остального мира, но внезапно их застигают мощные исторические вихри, не менее жестокие и опасные, чем приливы и отливы.

#фантомпресс #амитавгош #фантом_анонс
116🔥35🤩6👍21
12 и 13 июля во дворе Музея Москвы состоится семейный книжный фестиваль

20 издательств и букинисты проекта «Мосвинтаж» соберутся на семейный книжный фестиваль в Музее Москвы

Свои книги представят Питер, Livebook, Синдбад, РИПОЛ классик, Фантом Пресс, Проспект, Дом историй, КомпасГид, БуксМАрт, Умная бумага, Гнозис, Пушкинский дом, Карьера Пресс, Белая Ворона, Самокат, Этерна, Универсалист, Искусство 21 век, Редкая птица.

Мероприятие ориентировано на семьи с детьми любого возраста — здесь каждый найдет книгу по своим интересам и возрасту.

Проведите выходные всей семьей с пользой и радостью — будет много хороших книг!
РЕЖИМ РАБОТЫ ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ:
    12 июля (суббота): 12:00 — 20:00
    13 июля (воскресенье): 12:00 — 20:00

Вход свободный.
Как добраться до Музея Москвы:
На метро — в пешей доступности станции метро «Парк Культуры».

#фантомпресс
🔥3512👍12
#фантом_анонс ХИШАМ МАТАР. МОИ ДРУЗЬЯ
Перевод с английского Марии Александровой
Ноябрь (Нонфик)
Номинация на премию Букер-2023, автор – лауреат Пулитцеровской премии, понравится всем поклонников книг Халеда Хоссейни.

Мастерски написанный, трогательный роман о трех друзьях, живущих в политической ссылке, и их эмоциональном прибежище – дружбе. Халед и Мустафа впервые встречаются в Англии, в университете, после учебы оба получают предложение вернуться в родную Ливию. Однажды они отправляются в Лондон, чтобы поучаствовать в демонстрации перед ливийским посольством. Когда из посольства открывают стрельбу, оба получают ранения, и их жизни навсегда меняются. В последующие годы Халеда, Мустафу и их общего друга, писателя Хосама, связывает воедино общая история. Революция в Ливии ставит всех троих перед выбором –
выбором между жизнью, которую они создали в Лондоне, и жизнью, которую они оставили позади.

#фантомпресс #хишамматар
🔥64👍188🤔2🎉1
Электронная и аудиоверсия «Стеклянного дворца» Амитава Гоша: теперь везде!

С сегодняшнего дня «Стеклянный дворец» выходит из эксклюзива и станет доступен на всех электронных площадках. Перевод Марии Александровой, озвучка Алексея Багдасарова в аудиокниге от @vimbo_audiobooks — шедевр втройне. Поклонникам «Завета Воды» Абрахама Вергезе читать обязательно — все та же восточная экзотика, только кроме Индии вы получите великолепные дворцы бирманского Мандалея, и слоник будет не один, а великое множество, и мощные тиковые створы, истекающие красным соком, величественно поплывут по реке… И будет, конечно, история еще одной семьи, попавшей под колеса стремительно меняющихся эпох, и тоже почти на столетие: от падения Стеклянного Дворца под натиском британских войск в конце XIX век до появления независимой Бирмы после войны.
Великая история любви, боли и предательства, потрясающий рассказ об истерзанной и почти незнакомой нам стране.

«Доктор Живаго для Дальнего Востока», — The Independent

«Судьбы Раджкумара и Долли окажутся напрямую связаны с судьбой Индии, Бирмы и Малайзии. Читателей ждут переплетение судеб, разные сословия героев, яркие детали и историческая достоверность», — Анастасия Скорондаева, «Российская газета»

«Гош раскатывает и раскатывает свое многоцветное историческое полотно — глаз не оторвать! — и даже когда в Бирму японскими танками приходит Вторая мировая война, когда индийские офицеры в британской армии начинают задаваться вопросами, почему они гибнут за чужие флаги, текст Гоша не превращается ни в манифест, ни в политическое высказывание, а остаётся большим романом», — Наталья Ломыкина

#фантомпресс #амитавгош
50🔥14👍3
#фантом_анонс. КАРОЛИН Де МЮЛДЕР. ДЕТСКИЙ САД ГИММЛЕРА (название рабочее)
Перевод с французского Александры Васильковой
Ноябрь

Хайм Хохланд, Бавария, 1944 год. В отдаленный нацистский родильный дом едва доходят слухи о войне, там делается все, чтобы оградить новорожденных и их «чистокровных» матерей от событий внешнего мира. Юная Рене, француженка, изгнанная семьей после того, как она влюбилась в немецкого солдата, находит там убежище в ожидании нежеланных родов.
Хельга – образцовая медсестра, отвечающая за уход за беременными женщинами и младенцами, наблюдает, как через ее руки проходят женщины с трагическими судьбами и младенцы, которых изгоняют из этого маленького рая, если они не соответствуют требуемым расовым критериям.
Регулярно сталкиваясь с такой жестокостью, она постепенно отлаженный механизм дает трещину, и уютное прибежище становится ловушкой. Что с ними станется, когда сюда доберутся американские солдаты?

#фантомпресс #каролиндемюлдер
🔥4519👍3
«Читатель Толстов» о «Проверке моей невиновности» Джонатана Коу.

Два обстоятельства, по которым следует обязательно обратить внимание на эту книгу. Во-первых, это новый роман великого Джонатана Коу, лучшего, на мой взгляд, современного британского писателя. Человека, который способен в каждой книге, как в капле воды, представить и отразить картину общественных нравов, социальных процессов нынешнего Альбиона. Во-вторых, перевод нового романа Коу сделала Шаши Мартынова, одна из лучших в этой профессии — поэтому вас ожидает прекрасный, умный, адекватный оригиналу текст (и особенное внимание обращайте на примечания переводчика!).

Если вы читали другие романы Коу, а они у нас изданы почти все, «Проверка моей невиновности» вам точно понравится. Молодая девушка Прим работает в сетевом кафе в аэропорту, потому что не смогла себя найти после университета. Она знакомится с неким Кристофером, уверенным в том, что он находится под «колпаком» спецслужб, потому что расследует историю зловещего аналитического центра, влияющего на политику британского правительства.

Обстоятельства сюжета не так важны, как само повествование, проза Джонатана Коу, его умение превращать жизнь обычных людей в убийственную сатиру, смешивать великое и мелкое, жонглировать эпохами и жанрами, транслировать через личности, поступки, словечки своих героев некие важные и печальные истины о современной британской жизни. Великолепно, как всегда.

Подробнее — https://toptver.ru/lenta/chitatel-tolstov-prestuplenie-bez-nakazanija-i-malchik-s-chuvstvom-zolota/

#фантомпресс #джонатанкоу
33👍6
2025/07/12 01:09:49
Back to Top
HTML Embed Code: