Расскажу по очереди о своих книгах.
"Сквозь огонь" - это смесь современной прозы и детективного триллера. К моменту начала работы над ним на меня уже серьезно влиял огромный массив просмотренных сериалов, поэтому начинается он сериально: в городе детства главной героини Саши найдены останки умершей в 16 лет подруги, и Саша едет домой, чтобы найти убийцу.
В этом романе, пожалуй, самый мощный сеттинг из всех моих текстов - тайга, которая является отдельным персонажем. В 90-е - охваченная пожаром, непролазная и жестокая.
В качестве прототипа города Гордеева был взят город Арсеньев в Приморском крае. Чтобы "устроить" лесной пожар, я перенесла город севернее, в леса Амурской области. Но любой человек, знающий Арсеньев, без труда узнает его по сопке с телевышкой с полосой горнолыжки, по заводу, который умирает, да никак не умрет, и даже по столовке, которую в народе называли "блинкой". И девятиэтажки-малосемейки, возле которых нашли мертвую Веру, в Арсеньеве тоже есть.
Если говорить о сюжете, то он о расследовании убийства двадцатилетней давности. А для меня эта история о вечной тоске по мертвой подруге.
Пока это мой единственный текст для взрослого читателя. Второй роман - детектив "220 метров" об убийстве в Питерской коммуналке пока ищет издателя.
"Сквозь огонь" в электронном виде можно купить на ЛитРес.
Слушать аудио.
В бумаге - во всех "Буквоедах" страны, а также на всех маркетплейсах.
"Сквозь огонь" - это смесь современной прозы и детективного триллера. К моменту начала работы над ним на меня уже серьезно влиял огромный массив просмотренных сериалов, поэтому начинается он сериально: в городе детства главной героини Саши найдены останки умершей в 16 лет подруги, и Саша едет домой, чтобы найти убийцу.
В этом романе, пожалуй, самый мощный сеттинг из всех моих текстов - тайга, которая является отдельным персонажем. В 90-е - охваченная пожаром, непролазная и жестокая.
В качестве прототипа города Гордеева был взят город Арсеньев в Приморском крае. Чтобы "устроить" лесной пожар, я перенесла город севернее, в леса Амурской области. Но любой человек, знающий Арсеньев, без труда узнает его по сопке с телевышкой с полосой горнолыжки, по заводу, который умирает, да никак не умрет, и даже по столовке, которую в народе называли "блинкой". И девятиэтажки-малосемейки, возле которых нашли мертвую Веру, в Арсеньеве тоже есть.
Если говорить о сюжете, то он о расследовании убийства двадцатилетней давности. А для меня эта история о вечной тоске по мертвой подруге.
Пока это мой единственный текст для взрослого читателя. Второй роман - детектив "220 метров" об убийстве в Питерской коммуналке пока ищет издателя.
"Сквозь огонь" в электронном виде можно купить на ЛитРес.
Слушать аудио.
В бумаге - во всех "Буквоедах" страны, а также на всех маркетплейсах.
Об отличиях книги и сценария.
По всем моим книгам есть заявки для кино, которые предлагаются кинокомпаниям и каналам.
Заявка - это супер-концентрированное описание событий, но поскольку книга и кино - это разные жанры, то история, герои, поворотные моменты и сеттинг серьезно меняются. Литература может неспешно погружать читателя в мир, знакомить с героями, используя все органы чувств, в сценарии, особенно в современном (для интереса посмотрите любой из русских детективов девяностых и поразитесь, как медленно они развиваются), нет времени на раскачку.
Чтобы ускорить время и напитать сюжет "Сквозь огонь" большим количеством событий, я, во-первых, поменяла профессию главной героини. В заявке она руководитель добровольческого поискового отряда, а не сценаристка, как в книге. Это дает совершенно другую картинку и больше возможностей для действий Саши в тайге, также иной характер героини.
Во-вторых, добавила в проект сериала нового второстепенного героя, молодого резвого следователя Костю, который будет вести дело параллельно с Сашей. В книге расследованием убийства занимаются абы как, но в кино, тем более в сериале, нужно действие, а не бездействие, поэтому появился Костик, который еще и будет играть на контрасте с другими героями, желающими похоронить дело.
И, наконец, самое тяжело давшееся изменение героя\сюжета. В книге наказывают убийцу, но не находят и не наказывают насильника. В сериале произойдет и то и другое. А поскольку по жанровым законам преступником не может быть случайный человек, пришлось сделать им моего любимейшего персонажа, одноклассника и друга обеих девочек, Круглова.
Поскольку Круглов, раздолбай и весельчак, почти стопроцентно был списан с институтского друга моего мужа, превращение его героя в преступника далось тяжелой ломкой и муками.
О разнице между книгой "Иди и возвращайся" и проектом сериала расскажу далее.
По всем моим книгам есть заявки для кино, которые предлагаются кинокомпаниям и каналам.
Заявка - это супер-концентрированное описание событий, но поскольку книга и кино - это разные жанры, то история, герои, поворотные моменты и сеттинг серьезно меняются. Литература может неспешно погружать читателя в мир, знакомить с героями, используя все органы чувств, в сценарии, особенно в современном (для интереса посмотрите любой из русских детективов девяностых и поразитесь, как медленно они развиваются), нет времени на раскачку.
Чтобы ускорить время и напитать сюжет "Сквозь огонь" большим количеством событий, я, во-первых, поменяла профессию главной героини. В заявке она руководитель добровольческого поискового отряда, а не сценаристка, как в книге. Это дает совершенно другую картинку и больше возможностей для действий Саши в тайге, также иной характер героини.
Во-вторых, добавила в проект сериала нового второстепенного героя, молодого резвого следователя Костю, который будет вести дело параллельно с Сашей. В книге расследованием убийства занимаются абы как, но в кино, тем более в сериале, нужно действие, а не бездействие, поэтому появился Костик, который еще и будет играть на контрасте с другими героями, желающими похоронить дело.
И, наконец, самое тяжело давшееся изменение героя\сюжета. В книге наказывают убийцу, но не находят и не наказывают насильника. В сериале произойдет и то и другое. А поскольку по жанровым законам преступником не может быть случайный человек, пришлось сделать им моего любимейшего персонажа, одноклассника и друга обеих девочек, Круглова.
Поскольку Круглов, раздолбай и весельчак, почти стопроцентно был списан с институтского друга моего мужа, превращение его героя в преступника далось тяжелой ломкой и муками.
О разнице между книгой "Иди и возвращайся" и проектом сериала расскажу далее.
Приятнейшая рецензия на «Сквозь огонь» от книжной обозревательницы Елены Чернышевой.
Когда рецензент прочитала книгу так, как ее задумывала автор.
Когда рецензент прочитала книгу так, как ее задумывала автор.
Forwarded from что читает леночка
«Сквозь огонь», Евгения Овчинникова
Главная героиня романа Александра вынуждена вернуться на малую родину - в крохотный дальневосточный городок, которых сотни, как и охотничьих избушек, разбросанных по тайге, их окружающих. Здесь ее ждут примерно те же лица, улицы и социальные связи, от которых она уехала много лет назад в Питер - бывшие одноклассники, проживающие лучший или просто приемлемый вариант своей жизни, градообразующий завод, который никак не умрет до конца, хотя пора бы, природные катаклизмы, беспощадно настигающие жителей региона, где людей, казалось бы, и быть не должно. Ждет ее и незахороненное в прямом смысле этого слова прошлое - давно ушедшая из жизни то ли по своей, то ли не очень своей воле подруга детства, останки которой нашли спустя полтора десятка лет. Эта поездка становится для Александры возможностью не только попрощаться с протянувшейся сквозь годы печалью и тоской, но и попыткой разобраться, что, черт побери, произошло с Верой, чья жизнь так трагически прервалась в самом конце девяностых, в самую лютую жару и самые буйные пожары, буквально выживавшие людей из города.
Само название романа, «Сквозь огонь», можно было бы расширить и продолжить - Александра буквально продирается не только сквозь него, но и сквозь плотную пелену забвения, вины, одиночества, стыда, отрицания и безумия, захвативших и почти парализовавших всех, кто был или мог быть причастен к смерти Веры. К счастью для главной героини, она обладает уникальным даром чтения людей - лишь заглянув в глаза собеседника, она видит его воспоминания, болезненные и счастливые, но делает ли это поиски правды, затерявшейся в утраченном времени, легче? Или хотя бы быстрее? Ну или чуточку эффективнее? Думаю, вы знаете ответ.
Почему стоит прочитать?
Роман «Сквозь огонь» пользователи Литреса обвинили в тех грехах, что было бы куда логичнее предъявить реальности, и часть из них перечислена в абзацах выше. Несмотря на то, что некий затухающий в глубинке городок тут вполне себе самостоятельный персонаж, и было бы очень успокоительно набросить еще пару штампов в возвышающуюся над ним кучу ярлыков, Евгения Овчинникова не дает читателям отвлечься на следствия и возвращает к их причинам - к причинам забвения, стыда и безумия. Разве может быть в них виновата точка на карте, которая даже не на всякую карту и попадает?
«Сквозь огонь» кажется мне куда более социальным, чем личным, сосредоточенным на развитии конкретных персонажей, романом. Он сдирает корочку с, возможно, самой болючей ранки и общества, и русскоязычной литературы и каждой своей страницей спрашивает: «Почему мы такие?» Ответ, я надеюсь, пока только скрывается от нас самих, становясь все чувствительнее с каждым прожитым годом, с каждой прочитанной книгой. И если и можно его найти, то, наверное, только как можно внимательнее вглядываясь с тех, кто прямо сейчас перед нами. Но, к сожалению, у нас нет такого дара, как у Александры. Или?..
#взрослое #импортозамещение
Издано в @eksmo
Главная героиня романа Александра вынуждена вернуться на малую родину - в крохотный дальневосточный городок, которых сотни, как и охотничьих избушек, разбросанных по тайге, их окружающих. Здесь ее ждут примерно те же лица, улицы и социальные связи, от которых она уехала много лет назад в Питер - бывшие одноклассники, проживающие лучший или просто приемлемый вариант своей жизни, градообразующий завод, который никак не умрет до конца, хотя пора бы, природные катаклизмы, беспощадно настигающие жителей региона, где людей, казалось бы, и быть не должно. Ждет ее и незахороненное в прямом смысле этого слова прошлое - давно ушедшая из жизни то ли по своей, то ли не очень своей воле подруга детства, останки которой нашли спустя полтора десятка лет. Эта поездка становится для Александры возможностью не только попрощаться с протянувшейся сквозь годы печалью и тоской, но и попыткой разобраться, что, черт побери, произошло с Верой, чья жизнь так трагически прервалась в самом конце девяностых, в самую лютую жару и самые буйные пожары, буквально выживавшие людей из города.
Само название романа, «Сквозь огонь», можно было бы расширить и продолжить - Александра буквально продирается не только сквозь него, но и сквозь плотную пелену забвения, вины, одиночества, стыда, отрицания и безумия, захвативших и почти парализовавших всех, кто был или мог быть причастен к смерти Веры. К счастью для главной героини, она обладает уникальным даром чтения людей - лишь заглянув в глаза собеседника, она видит его воспоминания, болезненные и счастливые, но делает ли это поиски правды, затерявшейся в утраченном времени, легче? Или хотя бы быстрее? Ну или чуточку эффективнее? Думаю, вы знаете ответ.
Почему стоит прочитать?
Роман «Сквозь огонь» пользователи Литреса обвинили в тех грехах, что было бы куда логичнее предъявить реальности, и часть из них перечислена в абзацах выше. Несмотря на то, что некий затухающий в глубинке городок тут вполне себе самостоятельный персонаж, и было бы очень успокоительно набросить еще пару штампов в возвышающуюся над ним кучу ярлыков, Евгения Овчинникова не дает читателям отвлечься на следствия и возвращает к их причинам - к причинам забвения, стыда и безумия. Разве может быть в них виновата точка на карте, которая даже не на всякую карту и попадает?
«Сквозь огонь» кажется мне куда более социальным, чем личным, сосредоточенным на развитии конкретных персонажей, романом. Он сдирает корочку с, возможно, самой болючей ранки и общества, и русскоязычной литературы и каждой своей страницей спрашивает: «Почему мы такие?» Ответ, я надеюсь, пока только скрывается от нас самих, становясь все чувствительнее с каждым прожитым годом, с каждой прочитанной книгой. И если и можно его найти, то, наверное, только как можно внимательнее вглядываясь с тех, кто прямо сейчас перед нами. Но, к сожалению, у нас нет такого дара, как у Александры. Или?..
#взрослое #импортозамещение
Издано в @eksmo
Об отличиях сценария и фильма.
Да-да. Так же как сценарий может отличаться от книги, по которой написан, так и кино может отличаться от сценария, по которому снят.
Это неоспоримый факт, который вызывает удивление у людей, не относящихся к индустрии и у начинающих сценаристов. Поскольку на данный момент отношу себя к начинающим, то часто пребываю в этом состоянии.
Почему это происходит?
Кино - процесс коллективный, и после того, как сценарист отдал текст, над ним работает множество людей, которые привносят в кино свои смыслы, не спрося автора. К слову, никто не должен спрашивать сценариста, если в его договоре не указано иное. У меня ничего такого в договоре нет :))
Режиссер решил, что в эпизоде вместо радости нужно показать скепсис, и от этого сцена смотрится по-другому.
Актер захотел показать влюбленность в героиню, которую он подозревает в убийстве. И в конце серии, когда убийца раскрыта, он не радуется, а горюет. В сценарии я этого не писала, но добавленная влюбленность оттенила детективное действие.
На одном из проектов режиссер решил дать реплику одному из персонажей. На допросе персонаж Лева активно сдает своих однокурсников: тот был там-то и там-то, этот сказал то-то и то-то. Зачем режиссер так поступил, для нас, сценарной группы, осталось загадкой.
Главный ужас был в том, что эту реплику произнес именно Лева, который по нашему персонажнику был весельчаком, своим парнем и другом-для-всех, который всегда придет на помощь. И которого режиссер сделал стукачом. Это значило переписывание его персонажа во всех готовых сериях.
Актер, игравший роль, был музыкантом и знакомым нашего редактора. Когда отсняли несколько серий этого сериала, он все спрашивал у редактора, когда продолжение и когда он уже будет в кадре с гитарой. Редактор так и не смогла сказать ему, что теперь он будет стукачом. Проект потом прикрыли, и актер так и не узнал правды.
И самое топовое изменение. Когда отснятый материал оказался совершенно другим жанром по сравнению с тем, что изначально заказывал канал. Канал заказал буквально мистическую Санта-Барбару, которую мы и написали.
Отснятые и смонтированные несколько серий были совершенно в духе Волчонка (Teen Wolf) - забойной подростковой движухи-триллера. И знаете, это оказалось гораздо уместнее, быстрее, лучше и легче первоначальной идеи. Хоть из сценариев убрали половину диалогов и персонажей, и нам пришлось переписывать серии заново.
Все перечисленное не значит, что фильм получается плохой. Он получается отличным от того, о чем ты написала, и как раз это и вызывает перманентное изумление.
Да-да. Так же как сценарий может отличаться от книги, по которой написан, так и кино может отличаться от сценария, по которому снят.
Это неоспоримый факт, который вызывает удивление у людей, не относящихся к индустрии и у начинающих сценаристов. Поскольку на данный момент отношу себя к начинающим, то часто пребываю в этом состоянии.
Почему это происходит?
Кино - процесс коллективный, и после того, как сценарист отдал текст, над ним работает множество людей, которые привносят в кино свои смыслы, не спрося автора. К слову, никто не должен спрашивать сценариста, если в его договоре не указано иное. У меня ничего такого в договоре нет :))
Режиссер решил, что в эпизоде вместо радости нужно показать скепсис, и от этого сцена смотрится по-другому.
Актер захотел показать влюбленность в героиню, которую он подозревает в убийстве. И в конце серии, когда убийца раскрыта, он не радуется, а горюет. В сценарии я этого не писала, но добавленная влюбленность оттенила детективное действие.
На одном из проектов режиссер решил дать реплику одному из персонажей. На допросе персонаж Лева активно сдает своих однокурсников: тот был там-то и там-то, этот сказал то-то и то-то. Зачем режиссер так поступил, для нас, сценарной группы, осталось загадкой.
Главный ужас был в том, что эту реплику произнес именно Лева, который по нашему персонажнику был весельчаком, своим парнем и другом-для-всех, который всегда придет на помощь. И которого режиссер сделал стукачом. Это значило переписывание его персонажа во всех готовых сериях.
Актер, игравший роль, был музыкантом и знакомым нашего редактора. Когда отсняли несколько серий этого сериала, он все спрашивал у редактора, когда продолжение и когда он уже будет в кадре с гитарой. Редактор так и не смогла сказать ему, что теперь он будет стукачом. Проект потом прикрыли, и актер так и не узнал правды.
И самое топовое изменение. Когда отснятый материал оказался совершенно другим жанром по сравнению с тем, что изначально заказывал канал. Канал заказал буквально мистическую Санта-Барбару, которую мы и написали.
Отснятые и смонтированные несколько серий были совершенно в духе Волчонка (Teen Wolf) - забойной подростковой движухи-триллера. И знаете, это оказалось гораздо уместнее, быстрее, лучше и легче первоначальной идеи. Хоть из сценариев убрали половину диалогов и персонажей, и нам пришлось переписывать серии заново.
Все перечисленное не значит, что фильм получается плохой. Он получается отличным от того, о чем ты написала, и как раз это и вызывает перманентное изумление.
Только что закончили писать аудио для подкаста «Дом в лесу». Мой первый опыт участия в подкастах, наговорилась на пару дней вперед :))
Обсудили книги, почти забытый аудиоспектакль «Чемодан», поговорили об эффекте присутствия.
Красавцы-ведущие слева направо: Лис, Дафна и Зак позируют по моей просьбе :) А в правом верхнем углу кто-то присутствует в отражении.
Подкаст обещают к следующей пятнице, обязательно поделюсь.
@dom_vls
Обсудили книги, почти забытый аудиоспектакль «Чемодан», поговорили об эффекте присутствия.
Красавцы-ведущие слева направо: Лис, Дафна и Зак позируют по моей просьбе :) А в правом верхнем углу кто-то присутствует в отражении.
Подкаст обещают к следующей пятнице, обязательно поделюсь.
@dom_vls
Свежайший кейс с издательством.
Одно крупное издательство опубликовало мою книгу в прошлом году. Еще до выхода редактор спросила, какие книги у меня еще в планах, и одна из планируемых ее заинтересовала.
Это был (теперь есть) детективный триллер, в начале которого главный герой, Михаил, агент по недвижимости, при проверке перекрытий в питерской коммуналке обнаруживает под полом труп. Я сделала синопсис, редактору он понравился и она предложила заключить договор предварительного заказа.
У меня было несколько месяцев на всю работу, включая редактирование. С опозданием в 2 недели книга в 11 а.л. была у редактора.
За эти месяцы мы не успели согласовать договор. Моему юристу не нравились некоторые пункты, и согласование изменений с юристами издательства шло медленно, этап мог занять месяц или больше.
Тем временем книга ушла к редактору, потом к корректору.
И вот спустя 6 месяцев работы над договором мы пришли к варианту, который устраивал обе стороны, можно было выдохнуть, подписать и ждать выхода книги.
Но получилось так, что у меня стали вызывать большие сомнения дальнейшие перспективы работы с издательством. Непрозрачные процессы, отсутствие капли персонального продвижения (наивно каждый раз надеюсь, да). Сценарий продвигали на нескольких питчингах и читках, за это спасибо отделу по работе с правами на кино. Но, опять же, результатов в виде продажи прав пока нет. Зато есть запрет на самостоятельное представление проекта сериала. Совсем. Никуда не высылать, никому не предлагать.
Поэтому я попросила об очередном изменении договора, а именно - об исключении права на переработку (читай - на кино). И, честно признаться, хотела потянуть время.
И спустя еще три месяца пришел ответ. При согласовании договора его заново вынесли на согласование с директором. А так как еще не распродана первая книга, на складах есть остатки, то второй роман издательство может выпустить только в электронном виде.
Изменилась бы ситуация, если бы я подписала договор в мае? Нет! При публикации смотрели бы на остатки первой книги, и решение было бы тем же. С тем отличием, что права на кино, перевод и аудио я отдала бы издательству. Что по сути значило бы похоронить книгу.
Теперь же у меня есть свободный текст детективного триллера, которому литагенты будут искать новое издательство. Хотела стать постоянным автором в текущем и выпускать по триллеру раз в год-полтора, но не сложилось.
Не имея многолетнего опыта ведения своего бизнеса, я бы, наверное, взбесилась. Но вместо раздражения только понимание, что издательство - тоже бизнес.
Если интересны подробности, задавайте вопросы.
Одно крупное издательство опубликовало мою книгу в прошлом году. Еще до выхода редактор спросила, какие книги у меня еще в планах, и одна из планируемых ее заинтересовала.
Это был (теперь есть) детективный триллер, в начале которого главный герой, Михаил, агент по недвижимости, при проверке перекрытий в питерской коммуналке обнаруживает под полом труп. Я сделала синопсис, редактору он понравился и она предложила заключить договор предварительного заказа.
У меня было несколько месяцев на всю работу, включая редактирование. С опозданием в 2 недели книга в 11 а.л. была у редактора.
За эти месяцы мы не успели согласовать договор. Моему юристу не нравились некоторые пункты, и согласование изменений с юристами издательства шло медленно, этап мог занять месяц или больше.
Тем временем книга ушла к редактору, потом к корректору.
И вот спустя 6 месяцев работы над договором мы пришли к варианту, который устраивал обе стороны, можно было выдохнуть, подписать и ждать выхода книги.
Но получилось так, что у меня стали вызывать большие сомнения дальнейшие перспективы работы с издательством. Непрозрачные процессы, отсутствие капли персонального продвижения (наивно каждый раз надеюсь, да). Сценарий продвигали на нескольких питчингах и читках, за это спасибо отделу по работе с правами на кино. Но, опять же, результатов в виде продажи прав пока нет. Зато есть запрет на самостоятельное представление проекта сериала. Совсем. Никуда не высылать, никому не предлагать.
Поэтому я попросила об очередном изменении договора, а именно - об исключении права на переработку (читай - на кино). И, честно признаться, хотела потянуть время.
И спустя еще три месяца пришел ответ. При согласовании договора его заново вынесли на согласование с директором. А так как еще не распродана первая книга, на складах есть остатки, то второй роман издательство может выпустить только в электронном виде.
Изменилась бы ситуация, если бы я подписала договор в мае? Нет! При публикации смотрели бы на остатки первой книги, и решение было бы тем же. С тем отличием, что права на кино, перевод и аудио я отдала бы издательству. Что по сути значило бы похоронить книгу.
Теперь же у меня есть свободный текст детективного триллера, которому литагенты будут искать новое издательство. Хотела стать постоянным автором в текущем и выпускать по триллеру раз в год-полтора, но не сложилось.
Не имея многолетнего опыта ведения своего бизнеса, я бы, наверное, взбесилась. Но вместо раздражения только понимание, что издательство - тоже бизнес.
Если интересны подробности, задавайте вопросы.
Вот еще интересный угол зрения о СО от Чайного гриба. Она говорит о тренде «вернуться в прошлое и раскопать забытое», который увидела и в моем романе.
Я, признаться, использовала тему возвращения в родной город чисто технически как хорошо работающую и многим понятную. Но, кто знает, может, подсознательно все так, как рассуждает грибочек.
Я, признаться, использовала тему возвращения в родной город чисто технически как хорошо работающую и многим понятную. Но, кто знает, может, подсознательно все так, как рассуждает грибочек.
Forwarded from Книжный гриб
Итак, Саша уже давно уехала из своего городка на самом восточном краю необъятной страны, работает сценаристом ужастиков и пытается жить если не лучшую жизнь, то хотя бы сносную. Из привычной колеи ее выбивает звонок и слова: “Они ее нашли”. Нашли тело подруги Саши, которая еще в старшей школе прыгнула с крыши. Тело кто-то выкрал из морга двадцать лет назад. Мать подруги от такого удара потихоньку, но планомерно сходит с ума, а Саша убежала из городка, но подруга Вера ее не оставила. Она иногда появляется, отпускает едкие комментарии или, наоборот, подсказывает что-то полезное.
Саша едет в родную гавань, где у нее до сих пор живет отец, и погружается ровно в то болото, из которого так долго выбиралась. Те же лица, те же улочки, она даже “удачно” приехала ровно тогда, когда в школе устраивается встреча выпускников. И запоздалые похороны тела Вера не повод ее отменять. Ну а что такого, утром на похороны, вечером на праздник. Только вот остается вопрос: кто выкрал тогда тело и зачем? Может, чтобы скрыть тот факт, что Вера вовсе не спрыгнула, а кто-то ее толкнул?
Тема возвращения в неприятное прошлое — сейчас повсеместный тренд. Книги зачастую делятся по временному принципу на “сейчас” и “тогда”. “Тогда” обычно какое-то неприятное и ужасное, от него герой успешно убегал-убегал, но “сейчас” оно его накрыло. Такое мы уже видели в “Кадаврах” Поляринова, “Протагонисте” Володиной и, например, “Полунощнице” Алексеевой.
Похожая структура в непохожих книгах вряд ли является совпадением. Скорее, в воздухе витает запрос на то, чтобы прошлое не просто запереть в сундуке, обмотать цепями и сбросить на дно самого глубокого водоема. Молодым писателям как будто хочется вытащить его на поверхность и отрефлексировать, а в самых удачных моментах еще и разгадать кто негодяй или в какой момент что-то пошло не так. Тогда и потребности похоронить его в яме и забыть к ней путь отпадает.
“Сквозь огонь” действует именно так. Книга дает ответы на все поставленные вопросы, иногда прямо, иногда при помощи сверхъестественных элементов, которые, впрочем совсем не меняют сугубо реального настроения книги. Они, скорее, просто подчеркивают лишний раз, что хтонь здесь не просто чувствуется, она присутствует в полный рост. Сама по себе разгадка, на мой вкус, чрезмерно драматичная. Именно в конце Овчинникова скатывается в давление коленом на слезные железы, чтобы нам ну уж вообще стало понятно, что Саша настрадалась по всем канонам русской литературы, прошла сквозь не только огонь, но и воду с медными трубами. По мне, сильный перегиб, но это, наверное, вкусовщина.▪️
Саша едет в родную гавань, где у нее до сих пор живет отец, и погружается ровно в то болото, из которого так долго выбиралась. Те же лица, те же улочки, она даже “удачно” приехала ровно тогда, когда в школе устраивается встреча выпускников. И запоздалые похороны тела Вера не повод ее отменять. Ну а что такого, утром на похороны, вечером на праздник. Только вот остается вопрос: кто выкрал тогда тело и зачем? Может, чтобы скрыть тот факт, что Вера вовсе не спрыгнула, а кто-то ее толкнул?
Тема возвращения в неприятное прошлое — сейчас повсеместный тренд. Книги зачастую делятся по временному принципу на “сейчас” и “тогда”. “Тогда” обычно какое-то неприятное и ужасное, от него герой успешно убегал-убегал, но “сейчас” оно его накрыло. Такое мы уже видели в “Кадаврах” Поляринова, “Протагонисте” Володиной и, например, “Полунощнице” Алексеевой.
Похожая структура в непохожих книгах вряд ли является совпадением. Скорее, в воздухе витает запрос на то, чтобы прошлое не просто запереть в сундуке, обмотать цепями и сбросить на дно самого глубокого водоема. Молодым писателям как будто хочется вытащить его на поверхность и отрефлексировать, а в самых удачных моментах еще и разгадать кто негодяй или в какой момент что-то пошло не так. Тогда и потребности похоронить его в яме и забыть к ней путь отпадает.
“Сквозь огонь” действует именно так. Книга дает ответы на все поставленные вопросы, иногда прямо, иногда при помощи сверхъестественных элементов, которые, впрочем совсем не меняют сугубо реального настроения книги. Они, скорее, просто подчеркивают лишний раз, что хтонь здесь не просто чувствуется, она присутствует в полный рост. Сама по себе разгадка, на мой вкус, чрезмерно драматичная. Именно в конце Овчинникова скатывается в давление коленом на слезные железы, чтобы нам ну уж вообще стало понятно, что Саша настрадалась по всем канонам русской литературы, прошла сквозь не только огонь, но и воду с медными трубами. По мне, сильный перегиб, но это, наверное, вкусовщина.▪️
Выпуск подкаста «Дом в лесу» готов и ждет вашего внимания!
Спасибо Заку, Дафне и Лису еще раз :)
Спасибо Заку, Дафне и Лису еще раз :)
Forwarded from Подкаст «Дом в лесу» (18+)
НОВЫЙ ВЫПУСК ПОДКАСТА!
Тем временем, мы продолжаем серию осенних выпусков, и сегодня у нас в гостях Евгения Овчинникова - писатель, автор книг «Сквозь огонь», «Иди и возвращайся», аудиозарисовки «Чемодан», и многих других, а также сценарист сериалов для федеральных каналов.
Сегодня вы узнаете о том, каково это - писать про тайгу и горящие леса, есть ли вдохновение в работе сценаристов, откуда вышла история с существом, вышедшим из чемодана, а также о том, что в классических детективах хтонь и милота должны быть вместе😉
И о том, почему ни Зак, ни Женя не любит Майка Омера
🟪 Apple Podcasts
📺 YouTube
🟨 Яндекс Музыка
💜 VK Music
🟩 Spotify
🔗 Podcast.ru
🔵 mave tg плеер
Готовьте свои мурашки, будет много мистики! Слушайте, комментируйте, рассказывайте о нас друзьям, следуйте по ссылкам в описании. За репост - плюсик в карму!
Тем временем, мы продолжаем серию осенних выпусков, и сегодня у нас в гостях Евгения Овчинникова - писатель, автор книг «Сквозь огонь», «Иди и возвращайся», аудиозарисовки «Чемодан», и многих других, а также сценарист сериалов для федеральных каналов.
Сегодня вы узнаете о том, каково это - писать про тайгу и горящие леса, есть ли вдохновение в работе сценаристов, откуда вышла история с существом, вышедшим из чемодана, а также о том, что в классических детективах хтонь и милота должны быть вместе😉
Готовьте свои мурашки, будет много мистики! Слушайте, комментируйте, рассказывайте о нас друзьям, следуйте по ссылкам в описании. За репост - плюсик в карму!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Собираю информацию для романа о семье, и Овчинниковы, Родионовы (по бабушке я Родионова), Ивачевы, Чипизубовы и Лю Шины сплелись в неразборчивый пока сериал.
Многие истории, сто раз слышанные во время семейных застолий, поворачиваются ко мне своей истинной стороной.
Название деревни "Майка" наши произносили так, будто в ней вопротилось все зло мира.
В Майку в Омской области бабушка с пятью детьми попала по распределению в 1956-м, при переезде в СССР каждая семья ехала в конкретное место, где их ждало скромное жилье с огородом.
Попав в совершенно другую реальность, а Русское Трехречье до 45-го года жило как дореволюционная Россия, овдовевшая, выросшая в казачьей староверческой общине, бабушка не сразу привыкла к новой жизни.
Семья голодала. Старшая тетя рассказала, как бабушка, придя с работы и видя голодных детей, садилась посреди их домишка и страшно выла. Ей предложили отдать младших детей, мою маму и ее брата, в детдом, чтобы они не умерли от голода, но она отказалась.
Периоды истерических припадков сменяли периоды полной отстраненности или агрессии, направленной на детей. Я пишу это без осуждения, с полным пониманием. Молодая женщина, оставшаяся без мужской поддержки, неграмотная, не приспособленная вести хозяйство в одиночку, с кучей маленьких детей.
В нашей истории, как в доброй сказке, спустя четыре года ужасной жизни на Майке появилась фея-крестная, Титиха. Клавдия Титова, свекровь бабушкиной сестры, написала нашим, что они живут хорошо в селе Приречное в Кокчетавской области, и Мане с детьми следовало бы перебраться к ним, поближе к целине сытнее.
Бабушка с детьми, собрав немногочисленные вещи, отправилась в Приречное. Там их ждала квартира и огород. Так наша семья оказалась в Казахстане.
Недавно я разговаривала со старшей сестрой мамы, тетей Ниной, и она с обескураживающей прямотой (это семейное) сообщила, что лучше бы мне приехать к ней поскорее, пока она не умерла - последний год подводит здоровье.
8-го октября я и дочка Нина отправимся в длительное путешествие в Омскую область и в Кокчетав, поговорим с оставшимися в живых родственниками, соберем их истории и фото. Заедем и на Майку. Судя по описанию, это умирающая деревня с 20-ю жителями.
Колесо крутится, семьи разъезжаются по разным странам, но всегда появляются новые Нины, Миши, Павлики, которые продолжат крутить колесо.
Многие истории, сто раз слышанные во время семейных застолий, поворачиваются ко мне своей истинной стороной.
Название деревни "Майка" наши произносили так, будто в ней вопротилось все зло мира.
В Майку в Омской области бабушка с пятью детьми попала по распределению в 1956-м, при переезде в СССР каждая семья ехала в конкретное место, где их ждало скромное жилье с огородом.
Попав в совершенно другую реальность, а Русское Трехречье до 45-го года жило как дореволюционная Россия, овдовевшая, выросшая в казачьей староверческой общине, бабушка не сразу привыкла к новой жизни.
Семья голодала. Старшая тетя рассказала, как бабушка, придя с работы и видя голодных детей, садилась посреди их домишка и страшно выла. Ей предложили отдать младших детей, мою маму и ее брата, в детдом, чтобы они не умерли от голода, но она отказалась.
Периоды истерических припадков сменяли периоды полной отстраненности или агрессии, направленной на детей. Я пишу это без осуждения, с полным пониманием. Молодая женщина, оставшаяся без мужской поддержки, неграмотная, не приспособленная вести хозяйство в одиночку, с кучей маленьких детей.
В нашей истории, как в доброй сказке, спустя четыре года ужасной жизни на Майке появилась фея-крестная, Титиха. Клавдия Титова, свекровь бабушкиной сестры, написала нашим, что они живут хорошо в селе Приречное в Кокчетавской области, и Мане с детьми следовало бы перебраться к ним, поближе к целине сытнее.
Бабушка с детьми, собрав немногочисленные вещи, отправилась в Приречное. Там их ждала квартира и огород. Так наша семья оказалась в Казахстане.
Недавно я разговаривала со старшей сестрой мамы, тетей Ниной, и она с обескураживающей прямотой (это семейное) сообщила, что лучше бы мне приехать к ней поскорее, пока она не умерла - последний год подводит здоровье.
8-го октября я и дочка Нина отправимся в длительное путешествие в Омскую область и в Кокчетав, поговорим с оставшимися в живых родственниками, соберем их истории и фото. Заедем и на Майку. Судя по описанию, это умирающая деревня с 20-ю жителями.
Колесо крутится, семьи разъезжаются по разным странам, но всегда появляются новые Нины, Миши, Павлики, которые продолжат крутить колесо.
И еще об отличиях кино от литературы
Мой детективный роман "220 метров" содержит две сюжетные линии, которые ближе к середине сливаются и становится понятно, зачем мы рассказываем их вместе.
Первая линия о девочке Лене и ее инфантильной матери, охватывающая период с 89-го по 99-е годы. Линия описывает их скитания по СССР и России - мать часто меняла работу и мужчин, переезжала с места на место, прихватив с собой дочь. Лене досталась безмолвная роль чемодана-наблюдателя при матери. Мать, искавшая лучшей жизни под аккомпанемент бессмертной "Voyage, Voyage", стала потихоньку спиваться, а затем и вовсе пропала без вести.
Вторая линия развивается в нашем времени, взрослая Лена замужем за Михаилом, и у них двое детей. Михаил - агент по недвижимости и большой любитель исторического центра Петербурга.
В расселяемой коммуналке Михаил обнаруживает под полом труп, завернутый в полиэтилен. По всем признакам мертвая женщина - мать Лены, потому что мать в момент исчезновения встречалась с жильцом этой коммуналки.
Дальше идет расследование, в котором читатель будет подозревать в убийстве жильца, саму Лену и всех соседей. Линия Лены, ее матери и ее любовника достаточно драматичная, повествует о нелюбимой, ненужной дочери у нарциссичной матери. Линия в настоящем довольно чернушна из-за разнообразия жильцов коммуналки.
Книга еще не начала искать издателя, но мы с дорогим соавтором уже сделали по ней заявку для кино, полнометражного фильма.
Сначала мы аккуратно сконструировали историю почти как в книге, сделали главным героем Михаила и его основной линией сделали то, что он с самого начала подозревает жену в убийстве собственной матери. История получилась аккуратная и цельная, но все же чего-то не хватало.
Я промучалась пару недель, пока не поймала себя на том, что, пересказывая мужу сюжет, говорю о героях как о комических персонажах.
Смотрите сами. Михаил - агент, фанатично любящий исторический центр Петербурга, ценит каждый кирпичик, привязан к жителям коммуналки странной любовью. Лена - женщина с трудным детством, работает в доме детского творчества режиссером театрализованных мероприятий, которая параллельно расследует, кто убил ее мать, соблазняя первую любовь, которая случилась с нею в пять лет.
Едем дальше. Два интеллигентных алкоголика-романтика. Одна сумасшедшая собственница, которая непроизвольно обругивает всех записьдюнами, ебанутыми канарейками и человеческими обмылками. И так далее, вы поняли.
И стоило мне графе "жанр" в заявке дописать к детективу "комедия", заявка одним моментом заиграла новыми красками. Я прочитала ее пару раз и даже так, без изменений, показалось смешно.
Разумеется, мы внесли некоторые конструктивные повороты, которые характерны для комедийного детектива. А самое большое изменение постигло линию Лены и ее матери. Новой истории не шла драматическая вторая линия нежеланной дочери и спивающейся матери. И мы ее изменили.
Теперь в заявке нет нелюбимой дочери, а есть красавица мать, порхающая, невесомая, обожающая дочь, но имеющая проблемы с алкоголем, у них теплые отношения. Внезапное исчезновение матери не нарушает целостности новой истории.
Референсами мы взяли обожаемые "Достать ножи", "Госфорд-парк" и "Проект Флорида" по линии отношений матери и дочери.
Осталось эту замечательную историю продать.
Мой детективный роман "220 метров" содержит две сюжетные линии, которые ближе к середине сливаются и становится понятно, зачем мы рассказываем их вместе.
Первая линия о девочке Лене и ее инфантильной матери, охватывающая период с 89-го по 99-е годы. Линия описывает их скитания по СССР и России - мать часто меняла работу и мужчин, переезжала с места на место, прихватив с собой дочь. Лене досталась безмолвная роль чемодана-наблюдателя при матери. Мать, искавшая лучшей жизни под аккомпанемент бессмертной "Voyage, Voyage", стала потихоньку спиваться, а затем и вовсе пропала без вести.
Вторая линия развивается в нашем времени, взрослая Лена замужем за Михаилом, и у них двое детей. Михаил - агент по недвижимости и большой любитель исторического центра Петербурга.
В расселяемой коммуналке Михаил обнаруживает под полом труп, завернутый в полиэтилен. По всем признакам мертвая женщина - мать Лены, потому что мать в момент исчезновения встречалась с жильцом этой коммуналки.
Дальше идет расследование, в котором читатель будет подозревать в убийстве жильца, саму Лену и всех соседей. Линия Лены, ее матери и ее любовника достаточно драматичная, повествует о нелюбимой, ненужной дочери у нарциссичной матери. Линия в настоящем довольно чернушна из-за разнообразия жильцов коммуналки.
Книга еще не начала искать издателя, но мы с дорогим соавтором уже сделали по ней заявку для кино, полнометражного фильма.
Сначала мы аккуратно сконструировали историю почти как в книге, сделали главным героем Михаила и его основной линией сделали то, что он с самого начала подозревает жену в убийстве собственной матери. История получилась аккуратная и цельная, но все же чего-то не хватало.
Я промучалась пару недель, пока не поймала себя на том, что, пересказывая мужу сюжет, говорю о героях как о комических персонажах.
Смотрите сами. Михаил - агент, фанатично любящий исторический центр Петербурга, ценит каждый кирпичик, привязан к жителям коммуналки странной любовью. Лена - женщина с трудным детством, работает в доме детского творчества режиссером театрализованных мероприятий, которая параллельно расследует, кто убил ее мать, соблазняя первую любовь, которая случилась с нею в пять лет.
Едем дальше. Два интеллигентных алкоголика-романтика. Одна сумасшедшая собственница, которая непроизвольно обругивает всех записьдюнами, ебанутыми канарейками и человеческими обмылками. И так далее, вы поняли.
И стоило мне графе "жанр" в заявке дописать к детективу "комедия", заявка одним моментом заиграла новыми красками. Я прочитала ее пару раз и даже так, без изменений, показалось смешно.
Разумеется, мы внесли некоторые конструктивные повороты, которые характерны для комедийного детектива. А самое большое изменение постигло линию Лены и ее матери. Новой истории не шла драматическая вторая линия нежеланной дочери и спивающейся матери. И мы ее изменили.
Теперь в заявке нет нелюбимой дочери, а есть красавица мать, порхающая, невесомая, обожающая дочь, но имеющая проблемы с алкоголем, у них теплые отношения. Внезапное исчезновение матери не нарушает целостности новой истории.
Референсами мы взяли обожаемые "Достать ножи", "Госфорд-парк" и "Проект Флорида" по линии отношений матери и дочери.
Осталось эту замечательную историю продать.
Вот что пишет о «Сквозь огонь» Игорь Попов.
Текст Игорь хвалит, но, по его мнению, СО - не детектив и не триллер, а психологическая проза. К тому же склоняются мои литературные агенты.
Посколько писатель Овчинникова собралась тут стать королевой детективных триллеров, новости не то чтобы хорошие :))
Но что бы ни писали, следующий роман уже готов, будем проверять в жизни. Потому что сначала надо лезть в драку, а потом разбираться. Другие варианты - для слабых ;)
Текст Игорь хвалит, но, по его мнению, СО - не детектив и не триллер, а психологическая проза. К тому же склоняются мои литературные агенты.
Посколько писатель Овчинникова собралась тут стать королевой детективных триллеров, новости не то чтобы хорошие :))
Но что бы ни писали, следующий роман уже готов, будем проверять в жизни. Потому что сначала надо лезть в драку, а потом разбираться. Другие варианты - для слабых ;)
Forwarded from Пятый персонаж (Igor Popov)
Никогда не возвращайся. О романе Евгении Овчинниковой «Сквозь огонь»
▪️Все аннотации лгут. Это аксиома, которая не нуждается в доказательстве. Даже очень хорошие аннотации лгут. Или даже так: тем более хорошие аннотации лгут. Об этом я подумал, когда читал роман писательницы и сценаристки Евгении Овчинниковой «Сквозь огонь», получившей за него в 2022 году первую премию «Электронная буква». Определение жанра и пересказывание содержания первой главы, общее место во всех аннотациях, только запутывает и обманывает читателя.
🔴 Обещанный в аннотации романа детективный триллер не состоялся, вернее очень быстро трансформировался в психологическую прозу с филигранным остросюжетным рисунком и мистическим элементом, который совсем не кажется фантастическим в интерьерах романа.
😷 О чем же все-таки роман «Сквозь огонь»?
▪️Не буду пересказывать основную канву, которую итак уже пересказали в аннотации и отзывах. У нас имеется сценаристка Саша, которая возвращается в небольшой городок Гордеев в Хабаровском крае, где прошло ее детство, чтобы разобраться в своих дурных снах и таинственной пропаже подруги детства, тело которой находят спустя 19 лет.
🔴 Незатейливый сюжет, отработанный во множестве кино триллерах и романах остросюжетных писателей, довольно лихо трансформируется в роман о памяти, совести и воспоминаниях. Мистический дар героини – умение «читать» чужие воспоминания – становится тем допущением, которое позволяет нам побывать в головах разных персонажей, а писательнице дает возможность обострить психологизм и погрузить читателя в темные комнаты душ персонажей, много лет проживающих потери и свою вину. Как тут не согласиться с истиной Геннадия Шпаликова: «Истина проста: никогда не возвращайся в прежние места»
▪️Евгении Овчинниковой удается создавать тревожную атмосферу, которую усугубляют жара, пожары и непогода, царящие в маленьком городке. Действие романа происходит в 1990-х и в наше время (2018 год), где коктейль из прошлого и настоящего усиливается знаками, которые довольно просто распознать. Безусловный плюс романа – это погружение в неспешную атмосферу жизни с множеством очень точных бытовых деталей. В этом смысле текст весьма кинематографичен. Ты очень легко себе представляешь пейзажный «задник» и динамическую картинку повествования. При этом сюжет нигде не провисает, и заявленная остросюжетность держит в напряжении до конца.
🖖 Концовка истории предсказуема и в этой предсказуемости вполне вписывается в авторскую задумку, где для глубинного катарсиса просто нет времени, но все сюжетные линии завершаются. В итоге получился мистический триллер, который элегантно играет с инструментами психологической прозы, что книге идет только на пользу.
#esdrin_написал #рецензия #евгенияовчинникова #сквозьогонь
▪️Все аннотации лгут. Это аксиома, которая не нуждается в доказательстве. Даже очень хорошие аннотации лгут. Или даже так: тем более хорошие аннотации лгут. Об этом я подумал, когда читал роман писательницы и сценаристки Евгении Овчинниковой «Сквозь огонь», получившей за него в 2022 году первую премию «Электронная буква». Определение жанра и пересказывание содержания первой главы, общее место во всех аннотациях, только запутывает и обманывает читателя.
▪️Не буду пересказывать основную канву, которую итак уже пересказали в аннотации и отзывах. У нас имеется сценаристка Саша, которая возвращается в небольшой городок Гордеев в Хабаровском крае, где прошло ее детство, чтобы разобраться в своих дурных снах и таинственной пропаже подруги детства, тело которой находят спустя 19 лет.
▪️Евгении Овчинниковой удается создавать тревожную атмосферу, которую усугубляют жара, пожары и непогода, царящие в маленьком городке. Действие романа происходит в 1990-х и в наше время (2018 год), где коктейль из прошлого и настоящего усиливается знаками, которые довольно просто распознать. Безусловный плюс романа – это погружение в неспешную атмосферу жизни с множеством очень точных бытовых деталей. В этом смысле текст весьма кинематографичен. Ты очень легко себе представляешь пейзажный «задник» и динамическую картинку повествования. При этом сюжет нигде не провисает, и заявленная остросюжетность держит в напряжении до конца.
#esdrin_написал #рецензия #евгенияовчинникова #сквозьогонь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Выехали с Ниной в Омск. Впереди - 3300 километров.
Вроде как нужно предвкушать интересные истории, новые фото и необычные повороты сюжета для романа. Но отчего-то предвкушаю беляши, манты, лагман и жареную картоху, которыми нас будут угощать тетки и бабушки. И закрутки, конечно. Банки - спонсор поездок к родне.
Конечно, не обошлось без приключений. Едва заехали на трассу до Москвы, наш Мини сообщил, что ему бы проверить двигатель. Пришлось возвращаться в сервис, бегать за прокладками и свечами.
Не хотели терять день и выехали уже под вечер. Добрались до Торжка в темноте и по дождю.
А дальше произошла магия, обожаю такое в путешествиях. Когда в ночи и грязи приезжаешь в рандомный отель, засыпаешь, а просыпаешься в чудесном месте.
Мы проснулись в купеческом тереме с пожелтевшим внутренним двориком.
Следующая ночь в Татарстане.
Вроде как нужно предвкушать интересные истории, новые фото и необычные повороты сюжета для романа. Но отчего-то предвкушаю беляши, манты, лагман и жареную картоху, которыми нас будут угощать тетки и бабушки. И закрутки, конечно. Банки - спонсор поездок к родне.
Конечно, не обошлось без приключений. Едва заехали на трассу до Москвы, наш Мини сообщил, что ему бы проверить двигатель. Пришлось возвращаться в сервис, бегать за прокладками и свечами.
Не хотели терять день и выехали уже под вечер. Добрались до Торжка в темноте и по дождю.
А дальше произошла магия, обожаю такое в путешествиях. Когда в ночи и грязи приезжаешь в рандомный отель, засыпаешь, а просыпаешься в чудесном месте.
Мы проснулись в купеческом тереме с пожелтевшим внутренним двориком.
Следующая ночь в Татарстане.