Forwarded from "Циолковский". Книжный магазин и издательство
Немного в сторону: первый тираж "Змея" был целиком из импортных материалов (картон, бумага), которых, ясное дело, нынче не видать. Новый тираж - полностью из отечественных бумаг и картонов, и выглядит не хуже.
❤2
В конце марта (27-28 число) в Доме творчества Переделкино состоится очередная выездная школа студентов и абитуриентов Факультета социальных наук Шанинки. В этом году поговорим о том, как связаны машины -- в широком смысле этого слова -- и теории.
Я расскажу историю про частную библиотеку Аби Варбурга, а также про то, как ее странно организованная система каталогизации повлияла на философию символических форм Эрнста Кассирера.
Записывайтесь!
Я расскажу историю про частную библиотеку Аби Варбурга, а также про то, как ее странно организованная система каталогизации повлияла на философию символических форм Эрнста Кассирера.
Записывайтесь!
msses.ru
Выездная социологическая школа «Машины теории»
🔥11👍3❤1
Причиндалы конвивельности
Тексты Ивана Иллича переводить очень нелегко. Он, с одной стороны, любил играть знакомыми словами, а с другой -- совершенно целенаправленно разрабатывал (в рамках своей эпистемологической программы по борьбе со слепыми зонами воображения) новый, незнакомый читателю терминологический аппарат.
Например, есть у него словечко "tools", которое обозначает определенный режим взаимодействия с социальными институтами, подразумевающий их инструментализацию; нечто (например, школьное образование) становится "tool", когда превращается в средство для достижения какой-либо цели (KPI, функциональная грамотность, "образовательные результаты" и т.п.).
И вот, казалось бы, окей, применяем эту логику и подыскиваем какой-то перевод для "tools": средства, инструменты, что угодно.
Но потом мы читаем сборник его интервью, взятых Дэвидом Кейли, и узнаём следующее:
1) В какой-то момент Иллич решил возродить жанр памфлета;
2) Памфлет должен привлекать к себе внимание читающей публики некоторой ээээ... жовиальностью!
3) Пишется текст под названием "Tools for Conviviality";
4) В американском сленге "convivial" = "getting tipsy" = ~ "быть навеселе" с таким кагбэ сказать раскованным вайбом ("на блядки");
5) В рамках того же сленга слово "tools" отсылает к гендерно-неспецифицированному обозначению половых органов, типа "причиндалы", "то, что между ног";
6) Вуаля -- академически нейтральное/скучное название "Средства ("Пути к..."/"Инструменты...") конвивельности" легким движением руки превращаются в "Блядские причиндалы", простите.
7) Сам текст памфлета остается при этом совершенно серьезным, и переводчику, который узнал подоплеку появления названия, надо теперь думать еще и о том, как совместить перевод названия, где есть оба ключевых для терминологии Иллича концепта, и перевод самого текста, где эти концепты надо переводить уже без игривости;
8) ...
9) Переводчик вешается.
Такие дела!
Но мы все равно победим.
Тексты Ивана Иллича переводить очень нелегко. Он, с одной стороны, любил играть знакомыми словами, а с другой -- совершенно целенаправленно разрабатывал (в рамках своей эпистемологической программы по борьбе со слепыми зонами воображения) новый, незнакомый читателю терминологический аппарат.
Например, есть у него словечко "tools", которое обозначает определенный режим взаимодействия с социальными институтами, подразумевающий их инструментализацию; нечто (например, школьное образование) становится "tool", когда превращается в средство для достижения какой-либо цели (KPI, функциональная грамотность, "образовательные результаты" и т.п.).
И вот, казалось бы, окей, применяем эту логику и подыскиваем какой-то перевод для "tools": средства, инструменты, что угодно.
Но потом мы читаем сборник его интервью, взятых Дэвидом Кейли, и узнаём следующее:
1) В какой-то момент Иллич решил возродить жанр памфлета;
2) Памфлет должен привлекать к себе внимание читающей публики некоторой ээээ... жовиальностью!
3) Пишется текст под названием "Tools for Conviviality";
4) В американском сленге "convivial" = "getting tipsy" = ~ "быть навеселе" с таким кагбэ сказать раскованным вайбом ("на блядки");
5) В рамках того же сленга слово "tools" отсылает к гендерно-неспецифицированному обозначению половых органов, типа "причиндалы", "то, что между ног";
6) Вуаля -- академически нейтральное/скучное название "Средства ("Пути к..."/"Инструменты...") конвивельности" легким движением руки превращаются в "Блядские причиндалы", простите.
7) Сам текст памфлета остается при этом совершенно серьезным, и переводчику, который узнал подоплеку появления названия, надо теперь думать еще и о том, как совместить перевод названия, где есть оба ключевых для терминологии Иллича концепта, и перевод самого текста, где эти концепты надо переводить уже без игривости;
8) ...
9) Переводчик вешается.
Такие дела!
Но мы все равно победим.
❤26😁8🌭4🏆2👀2👍1🔥1🤣1
Сначала утром встречаемся вот с этим человеком, а потом вот с этим оборудованием. До горы меньше трёх месяцев
❤28👍4🔥1
Forwarded from Почин
Отправили в печать замечательную книгу. Вскоре она появится в продаже.
Александр Нилл. Саммерхилл. Воспитание свободой
Шотландский педагог и психоаналитик Александр Нилл (1883–1973), новатор в области образования и защитник личной свободы ребенка, начал свой эксперимент по воспитанию счастливых детей почти сто лет назад, создав ставшую легендарной школу Саммерхилл. В ней главным было не обучение, а развитие личности ребенка. Нилл рассказывает о своем практическом педагогическом опыте и идеях, послуживших основой его философии «воспитания свободой». Он верит, что если позволить ребенку быть собой, тот постепенно изживет свои проблемы и станет личностью не просто свободной, но и счастливой.
Книга Нилла впервые вышла по-русски в 2000 году, после этого переиздавалась только однажды и стала практически недоступной.
А между тем, это одна из самых нужных книг! Мы решили исправить ситуацию с ее (не)доступностью читателям.
Текст третьего издания был заново отредактирован, книга обрела предисловие Эриха Фромма.
Александр Нилл. Саммерхилл. Воспитание свободой
Шотландский педагог и психоаналитик Александр Нилл (1883–1973), новатор в области образования и защитник личной свободы ребенка, начал свой эксперимент по воспитанию счастливых детей почти сто лет назад, создав ставшую легендарной школу Саммерхилл. В ней главным было не обучение, а развитие личности ребенка. Нилл рассказывает о своем практическом педагогическом опыте и идеях, послуживших основой его философии «воспитания свободой». Он верит, что если позволить ребенку быть собой, тот постепенно изживет свои проблемы и станет личностью не просто свободной, но и счастливой.
Книга Нилла впервые вышла по-русски в 2000 году, после этого переиздавалась только однажды и стала практически недоступной.
А между тем, это одна из самых нужных книг! Мы решили исправить ситуацию с ее (не)доступностью читателям.
Текст третьего издания был заново отредактирован, книга обрела предисловие Эриха Фромма.
❤14
Forwarded from Поступление в бакалавриат Шанинки
Проректор по науке Шанинки на дне открытых дверей рассказывает, почему перекрасил волосы в белый цвет :
«Только в Шанинке проректор может заключить пари со студентами бакалавриата и проиграть его» 🤭
«Только в Шанинке проректор может заключить пари со студентами бакалавриата и проиграть его» 🤭
🦄24😈10👍4🔥3❤1🐳1👾1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Продолжаем готовить еду. Сегодня безошибочный вариант — перлотто; невкусно быть не может.
Полная версия в ТГ-сторис
Полная версия в ТГ-сторис
🔥4👍2😁2
Как говорил Энтони Сопрано, воспитывая своего сына, "Это у вас там на улице 2005-й, а у нас дома — 1954-й".
💯13❤1
Forwarded from шпион несуществующей страны
👏11🔥3🤯2
Так, передаю привет по небу световым патроном:
на нашей секции на "Векторах", которая будет посвящена всем тем прекрасным людям, которых субкоманданте Маркос назвал "Интернационалом надежды" (Шанин, Эстева, Иллич, Шумахер, Кор и т.д.), обещал выступить Дэвид Кейли -- канадский научный журналист, который провел отличные интервью с Иваном Илличем в 80-х и написал без шуток лучшую его "интеллектуальную биографию".
До дедлайна подачи заявок еще пять дней; не запишетесь -- пропустите все самое крутое, я предупредил.
на нашей секции на "Векторах", которая будет посвящена всем тем прекрасным людям, которых субкоманданте Маркос назвал "Интернационалом надежды" (Шанин, Эстева, Иллич, Шумахер, Кор и т.д.), обещал выступить Дэвид Кейли -- канадский научный журналист, который провел отличные интервью с Иваном Илличем в 80-х и написал без шуток лучшую его "интеллектуальную биографию".
До дедлайна подачи заявок еще пять дней; не запишетесь -- пропустите все самое крутое, я предупредил.
🔥23❤5
Forwarded from Шанинка
Куда ведут длинные столы Теодора Шанина?
В ближайшее воскресенье в Доме творчества Переделкино состоится встреча с исследователями из Шанинки и приглашенными экспертами, посвященная социологическому осмыслению художественных текстов. Встреча пройдет в необычном формате "длинного стола".
🔘 Длинный стол — форма группового обсуждения различных вопросов, изобретенная Теодором Шаниным в ходе его исследований сельской России. Главная задача длинных столов — дать возможность специалистам, обладающим различными экспертизами, свести разнородные знания воедино при рассмотрении какой-либо сложной, комплексной темы. Длинные столы Шанина проводились и в сельской глубинке, и в самом Переделкино.
В этом году Шанинка отмечает 30-летие, поэтому шанинцы решили вновь обратиться к этой форме дискуссии, чтобы обсудить вопросы, связанные с литературой, работой с текстами, а также обратиться к прошлому: вспомнить тех людей, без которых невозможно представить наследие Шанина и реактуализировать повестку сельско-городского развития.
Дата и время: 9 марта, 11:00 – 18:00
Место: Белый зал, Дом творчества Переделкино
Смотреть программу дня и зарегистрироваться➡️
В ближайшее воскресенье в Доме творчества Переделкино состоится встреча с исследователями из Шанинки и приглашенными экспертами, посвященная социологическому осмыслению художественных текстов. Встреча пройдет в необычном формате "длинного стола".
В этом году Шанинка отмечает 30-летие, поэтому шанинцы решили вновь обратиться к этой форме дискуссии, чтобы обсудить вопросы, связанные с литературой, работой с текстами, а также обратиться к прошлому: вспомнить тех людей, без которых невозможно представить наследие Шанина и реактуализировать повестку сельско-городского развития.
Дата и время: 9 марта, 11:00 – 18:00
Место: Белый зал, Дом творчества Переделкино
Смотреть программу дня и зарегистрироваться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥6👍1
Forwarded from Такой заход
Коллеги, у меня для вас (нас) прикол.
Знаете вот этот мем где типа:
Придумывать идею исследования/эссе — 🤤🤤🤤
Делать исследование —😶 😶 😶
Хочется как-то это капитализировать. Идеи исследований нам приходят часто, разрабатываем мы из них типа 2-3%. Поэтому сделал канал для публикации спонтанных безумных идей для исследований. Эти идеи можно постить туда и там же их можно обсуждать (чтобы зря не пропадали).
Настроил предложку (бот в описании канала). Всё это будет работать только если вы будете скидывать туда свои идеи.
Вот. Подпишитесь (или нет). И скиньте туда свои заходы (или да).
https://www.tgoop.com/badresearchideas
Знаете вот этот мем где типа:
Придумывать идею исследования/эссе — 🤤🤤🤤
Делать исследование —
Хочется как-то это капитализировать. Идеи исследований нам приходят часто, разрабатываем мы из них типа 2-3%. Поэтому сделал канал для публикации спонтанных безумных идей для исследований. Эти идеи можно постить туда и там же их можно обсуждать (чтобы зря не пропадали).
Настроил предложку (бот в описании канала). Всё это будет работать только если вы будете скидывать туда свои идеи.
Вот. Подпишитесь (или нет). И скиньте туда свои заходы (или да).
https://www.tgoop.com/badresearchideas
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Идеи для исследований
Присылать свои идеи сюда:
@Research_ideas_bot
@Research_ideas_bot
❤12