К Дню Рунеберга (сегодня) вместе с Еленой Дорофеевой @underthenorthernstar (главный в России проводник по скандинавской литературе) подготовили небольшой гид по современной финской литературе.
Читать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/327880-o-chem-pishut-sovremennye-finny
Читать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/327880-o-chem-pishut-sovremennye-finny
Реальное время
О чем пишут современные финны: нелепые ситуации, мрачные преступления и препарирование прошлого
«Реальное время» подготовило гид по современной финской литературе
Где граница между правдой и вымыслом? Можно ли верить собственным глазам? Вернер Херцог уверяет: не в фактах истина, а в их восприятии. В своей книге «Будущее правды» от издательства Individuum @individuumbooks культовый режиссер размышляет о природе истины, погружая читателя в калейдоскоп историй о Марсе, поддельных дневниках Гитлера, цифровых двойниках, Майке Тайсоне и собственных кинематографических аферах. Это не философский трактат и не манифест, а бурная, хаотичная, захватывающая интеллектуальная экспедиция, где главный закон — не искать ответы, а продолжать спрашивать.
Читать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/327478-mirazhi-feyki-i-istina-kotoruyu-ne-poymat
Читать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/327478-mirazhi-feyki-i-istina-kotoruyu-ne-poymat
Реальное время
Миражи, фейки и истина, которую не поймать
В книге «Будущее правды» один из величайших кинорежиссеров современности Вернер Херцог размышляет о правде, лжи, виртуальной реальности и собственной мифологии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Воспользовалась выходом экранизации повести Туве Янссон «Летняя книга» как инфоповодом и написала про эту трогательную историю. Одинаково нежно люблю не только книги про Мими-троллей, но и книги Туве Янссон для взрослой аудитории.
Читать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/327655-oda-svobode-prirode-i-beskonechnomu-letu
Читать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/327655-oda-svobode-prirode-i-beskonechnomu-letu
Умерла известная иллюстратор детских книг Ева Венцель-Бюргер, которая создала персонажа Конни для серии «Лучший друг — Конни».
Чуть подробнее здесь:
https://realnoevremya.ru/news/328264-skonchalas-izvestnaya-illyustrator-detskih-knig-eva-vencel-byurger
Фото: Альпина. Дети
Чуть подробнее здесь:
https://realnoevremya.ru/news/328264-skonchalas-izvestnaya-illyustrator-detskih-knig-eva-vencel-byurger
Фото: Альпина. Дети
Спонсор моих бессонных ночей — «Альпина нон-фикшн», которая выпустила книгу Дмитрия Марьясиса «Хроника с открытым финалом. История палестино-израильского сопротивления». Скажу честно, читать её начала с большим скепсисом. Всё, что я до этого читала или разборы, которые смотрела, было очень однобоким. С перегибом то в одну сторону, то в другую. Поэтому собирала все данные по кусочкам, основываясь на фактах. Это первое. Второе — в своё время готовила довольно много материалов на эту тему, поэтому немного шарю. Но даже в этом случае нашла для себя в книге новую информацию.
Главное — это одна из самых объективных книг по теме конфликта. Здесь есть всё, о чём обычно не принято говорить. К примеру, еврейские беженцы. Или политика израильских ультраправых партий. Или помощь террористам со стороны международных организаций. Или еврейский расизм. Или саботаж Палестинской народной администрации по созданию государства для палестинских арабов (они до сих пор живут на ничейной территории, на земле, которая вообще никому не принадлежит). Или про роль Великобритании в конфликте. Или про то, как от палестинцев отвернулись арабские страны. Там много всего интересного.
Полностью согласна с выводами Марьясиса. Сама к таким же пришла, когда всё это изучала. Конфликт длится сто лет. И раз он всё не может закончиться, значит, он выгоден не только участникам этого конфликта (я не про простых жителей), но и третьим сторонам. Проблема жителей сектора Газы — это не израильтяне, а ХАМАС; проблема палестинцев — правящее руководство (ПНА); проблема израильтян — Биньямин Нетаньяху, Ликуд и остальные ультраправые партии.
Подробно напишу про эту книгу в новинках февраля для Реального времени. Сейчас книга на предзаказе. И если вам интересна тема, то настоятельно рекомендую эту работу.
Главное — это одна из самых объективных книг по теме конфликта. Здесь есть всё, о чём обычно не принято говорить. К примеру, еврейские беженцы. Или политика израильских ультраправых партий. Или помощь террористам со стороны международных организаций. Или еврейский расизм. Или саботаж Палестинской народной администрации по созданию государства для палестинских арабов (они до сих пор живут на ничейной территории, на земле, которая вообще никому не принадлежит). Или про роль Великобритании в конфликте. Или про то, как от палестинцев отвернулись арабские страны. Там много всего интересного.
Полностью согласна с выводами Марьясиса. Сама к таким же пришла, когда всё это изучала. Конфликт длится сто лет. И раз он всё не может закончиться, значит, он выгоден не только участникам этого конфликта (я не про простых жителей), но и третьим сторонам. Проблема жителей сектора Газы — это не израильтяне, а ХАМАС; проблема палестинцев — правящее руководство (ПНА); проблема израильтян — Биньямин Нетаньяху, Ликуд и остальные ультраправые партии.
Подробно напишу про эту книгу в новинках февраля для Реального времени. Сейчас книга на предзаказе. И если вам интересна тема, то настоятельно рекомендую эту работу.
Сегодня исполняется 135 лет со дня рождения Бориса Пастернака. В годы войны он вместе с Литфондом был эвакуирован в Чистополь. Это небольшой купеческий город недалеко от Казани с населением почти 60 тыс. человек. Во время войны там жило 25 тыс. человек, но уже в первый же месяц увеличилось в два раза за счёт эвакуированных. В Чистополе есть Мемориальный музей Бориса Пастернака. Только вот интересно, что ни в Чистополе, ни в Казани сегодня нет ни одного даже хоть какого-нибудь мероприятия, посвящённого юбилею Пастернака. Это грустно. Большой промах со стороны Министерства культуры Татарстана. Кстати, на федеральном уровне тоже тихо. Молчаливое «не читал, но осуждаю».
А об эвакуации Бориса Пастернака и жизни в Чистополе я написала в материале для Реального времени. Читать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/328301-boris-pasternak-ya-obolschalsya-naschet-tovarischey
А об эвакуации Бориса Пастернака и жизни в Чистополе я написала в материале для Реального времени. Читать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/328301-boris-pasternak-ya-obolschalsya-naschet-tovarischey
Реальное время
Борис Пастернак: «Я обольщался насчет товарищей»
К 135-летию Бориса Пастернака об эвакуации в Чистополь, войне и чувстве вины
Издательству Лайвбук @livebooks 20 лет! Сегодня пришел подарок с вкусняшками. В баночке — медовое суфле. Не знаю, что это, но что-то на вкусном. И бутылочка для воды. Как раз того цвета, что и моя кофта-сетка для спортзала. До этого не ходила в зал, потому что у меня бутылочки не было. Теперь отмазка не проканает))
Forwarded from Неудаща
«Дети в гараже моего папы» Анастасия Максимова (изд. «Альпина Проза», 248 стр., 2024)
Литературный обозреватель «Реального времени» и автор Telegram-канала «Булочки с маком» Екатерина Петрова специально для «Неудащи» о том, что читать в ближайшую неделю.
Книга Анастасии Максимовой «Дети в гараже моего папы» — это психологический триллер об ответственности, вине и прощении. Шестнадцатилетний Егор обнаруживает в своей квартире полицейских. Он не подозревает, что его мир, так долго казавшийся устойчивым и правильным, вот-вот разрушится. Отца Егора — успешного бизнесмена и примерного семьянина Михаила — обвиняют в жестоком преступлении. По версии следствия, он изнасиловал и убил семилетнюю девочку. Сначала Егор не может поверить в обвинение, ведь был для него отец идеалом, человеком, который учил плавать, водил на рыбалку, казался надёжным и предсказуемым. Но с каждым новым фактом, с каждым сообщением в новостях, подросток начинает осознавать, что привычная реальность — иллюзия.
Максимова описывает внутреннюю борьбу мальчика. Он не виноват в преступлениях отца, но весь мир вдруг считает его причастным. Тема вины и ответственности — одна из центральных в книге. Егор не совершал преступлений, но его жизнь разрушена, он лишён друзей, он чувствует себя изгнанником в собственном доме. Чувство вины Егора становится больше, когда он начинает бороться с ним. Он задаёт себе вопрос: мог ли он что-то заметить, предсказать, остановить отца? Эта мысль терзает его, но окончательное осознание приходит не сразу. «Не виноват, но причастен» — эта фраза станет для него ключевой. Максимова показывает, как постепенно эта вина становится неотделимой частью Егора. Он сам себя наказывает, возвращая в кошмарные воспоминания, убеждая, что мог бы предотвратить беду.
Не менее важна и тема прощения. Егор сталкивается с непростым выбором: простить ли своего отца, который разрушил жизни многих людей, или же навсегда отречься от него? Что может прощение в таком контексте? Максимова не даёт прямых ответов, она лишь заставляет нас задуматься, что важнее: личная мораль или коллективная ответственность общества за преступления, совершённые в его ряде? В книге нет идеализированного завершения для героя, как и нет лёгких решений. Прощение не становится волшебной пилюлей, которая может исцелить все раны. Этим, а также финалом книги, писательница отсылает нас к современной российской деятельности, обсуждению темы коллективной вины и ответственности, а также сопричастности к происходящим событиям.
Но книга не только о внутреннем конфликте Егора. Она также о нас — о том, как общество реагирует на подобные трагедии, как легко осуждает и отвергает, не задумываясь о тех, кто оказался по ту сторону преступления. «Ты тоже педофил!» — на протяжении всего романа Егор сталкивается с неприязнью окружающих. Люди считают, что сын преступника должен быть таким же, как и его отец, что Егор «не мог не быть таким». Максимова заставляет нас взглянуть на эту больную проблему с другой стороны — на жизнь тех, кто оказался невольным свидетелем насилия и травмирован его последствиями. Эта книга, безусловно, не роман о маньяке, как может показаться на первый взгляд, а скорее о том, как часто мы забываем о третьей стороне насилия — о его жертвах, не совершивших преступлений.
Анастасия Максимова сочетает элементы триллера и социальной драмы, играя на чувствах читателя. В одной из ключевых сцен Егор сталкивается с собственным страхом при мысли, что его жизнь теперь будет ассоциироваться с его отцом, а все его поступки будут обрушиваться на него, как наказание за грехи другого. Безысходность, горечь и отчуждённость поглощают Егора. «Дети в гараже моего папы» — это книга не о трагедии семьи, это анализ вопроса личной ответственности, вины и искупления.
Анастасия Максимова известна под псевдонимом Уна Харт и как автор популярных фэнтези-романов. Ещё до выхода «Детей» мы обсуждали её книги и книжную индустрию. Интервью можно посмотреть здесь.
Литературный обозреватель «Реального времени» и автор Telegram-канала «Булочки с маком» Екатерина Петрова специально для «Неудащи» о том, что читать в ближайшую неделю.
Книга Анастасии Максимовой «Дети в гараже моего папы» — это психологический триллер об ответственности, вине и прощении. Шестнадцатилетний Егор обнаруживает в своей квартире полицейских. Он не подозревает, что его мир, так долго казавшийся устойчивым и правильным, вот-вот разрушится. Отца Егора — успешного бизнесмена и примерного семьянина Михаила — обвиняют в жестоком преступлении. По версии следствия, он изнасиловал и убил семилетнюю девочку. Сначала Егор не может поверить в обвинение, ведь был для него отец идеалом, человеком, который учил плавать, водил на рыбалку, казался надёжным и предсказуемым. Но с каждым новым фактом, с каждым сообщением в новостях, подросток начинает осознавать, что привычная реальность — иллюзия.
Максимова описывает внутреннюю борьбу мальчика. Он не виноват в преступлениях отца, но весь мир вдруг считает его причастным. Тема вины и ответственности — одна из центральных в книге. Егор не совершал преступлений, но его жизнь разрушена, он лишён друзей, он чувствует себя изгнанником в собственном доме. Чувство вины Егора становится больше, когда он начинает бороться с ним. Он задаёт себе вопрос: мог ли он что-то заметить, предсказать, остановить отца? Эта мысль терзает его, но окончательное осознание приходит не сразу. «Не виноват, но причастен» — эта фраза станет для него ключевой. Максимова показывает, как постепенно эта вина становится неотделимой частью Егора. Он сам себя наказывает, возвращая в кошмарные воспоминания, убеждая, что мог бы предотвратить беду.
Не менее важна и тема прощения. Егор сталкивается с непростым выбором: простить ли своего отца, который разрушил жизни многих людей, или же навсегда отречься от него? Что может прощение в таком контексте? Максимова не даёт прямых ответов, она лишь заставляет нас задуматься, что важнее: личная мораль или коллективная ответственность общества за преступления, совершённые в его ряде? В книге нет идеализированного завершения для героя, как и нет лёгких решений. Прощение не становится волшебной пилюлей, которая может исцелить все раны. Этим, а также финалом книги, писательница отсылает нас к современной российской деятельности, обсуждению темы коллективной вины и ответственности, а также сопричастности к происходящим событиям.
Но книга не только о внутреннем конфликте Егора. Она также о нас — о том, как общество реагирует на подобные трагедии, как легко осуждает и отвергает, не задумываясь о тех, кто оказался по ту сторону преступления. «Ты тоже педофил!» — на протяжении всего романа Егор сталкивается с неприязнью окружающих. Люди считают, что сын преступника должен быть таким же, как и его отец, что Егор «не мог не быть таким». Максимова заставляет нас взглянуть на эту больную проблему с другой стороны — на жизнь тех, кто оказался невольным свидетелем насилия и травмирован его последствиями. Эта книга, безусловно, не роман о маньяке, как может показаться на первый взгляд, а скорее о том, как часто мы забываем о третьей стороне насилия — о его жертвах, не совершивших преступлений.
Анастасия Максимова сочетает элементы триллера и социальной драмы, играя на чувствах читателя. В одной из ключевых сцен Егор сталкивается с собственным страхом при мысли, что его жизнь теперь будет ассоциироваться с его отцом, а все его поступки будут обрушиваться на него, как наказание за грехи другого. Безысходность, горечь и отчуждённость поглощают Егора. «Дети в гараже моего папы» — это книга не о трагедии семьи, это анализ вопроса личной ответственности, вины и искупления.
Анастасия Максимова известна под псевдонимом Уна Харт и как автор популярных фэнтези-романов. Ещё до выхода «Детей» мы обсуждали её книги и книжную индустрию. Интервью можно посмотреть здесь.
Ко Дню книгодарения сделала подборку нон-фикшна о книжной индустрии и читательских практиках.
Читать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/328718-chto-chitat-o-knizhnoy-industrii-i-chitatelskih-praktikah
Читать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/328718-chto-chitat-o-knizhnoy-industrii-i-chitatelskih-praktikah
Реальное время
Что читать: издательское дело в XIX веке, писатель как рок-звезда и путешествие по библиотекам
К Международному дню книгодарения «Реальное время» выбрало 25 книг о книжной индустрии и читательских практиках
Вчера в РВ вышел мой текст по выступлению Капьева на конференции по итогам года Эксмо-АСТ. Там не только его цифры, немного проанализировала, что было за последние пять лет. По остальным докладам тоже будут тексты с анализом статистики.
Читать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/328885-vse-ploho-no-v-dengah-knizhnyy-rynok-rastet
Читать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/328885-vse-ploho-no-v-dengah-knizhnyy-rynok-rastet
Реальное время
Все плохо, но в деньгах книжный рынок растет
Генеральный директор издательства «Эксмо» Евгений Капьев рассказал об итогах 2024 года на рынке бумажных книг
Вот собственно интервью с французским коллекционером Пьером-Кристианом Броше. Поговорили о современном искусстве, коллекционировании, деньгах, билете в вечность и о главной проблеме России.
Читать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/329072-per-kristian-broshe-net-iskusstva-bez-deneg
Читать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/329072-per-kristian-broshe-net-iskusstva-bez-deneg
Реальное время
Пьер-Кристиан Броше: «Нет искусства без денег»
Французский коллекционер Пьер-Кристиан Броше — о современном искусстве, коллекционировании и главной проблеме России
Читаю пост в ФБ одной писательницы. Она радостно сообщает, что, наконец-то, в одном независимом издательстве вышел сборник, в который вошел ее текст. А дальше также радостно, что о выходе книги узнала из соцсетей. Причем большинство авторов в этом сборнике (которые, вероятно, тоже узнали из соцсетей) регулярно ругают Эксмо-АСТ за то, что последние плохо работают с писателями (не уведомляют, не спрашивают и т.д.). А тут почему-то аналогичная ситуация вызывает восторг, а не возмущение... Ах, да! ЭТО ДРУГОЕ!
Несколько лет назад я ныла, что в Казани скукотища редкостная. Никаких культурных событий, ничего интересного. И вот два года я скачу с мероприятия на мероприятие. В прошлом году вообще чуть не сдохла от объема работы. На прошлой неделе было по два мероприятия в день. Среди них - три презентации книг, три открытия выставок современного искусства, сколько-то лекций (сбилась со счета) и что-то еще. Горшочек, а можно варить чуть менее интенсивно?!
Forwarded from Varlamov News
Росфинмониторинг внес в перечень террористов и экстремистов поэтессу Веру Полозкову.
На прошлой неделе в Казани презентовали две книги, которые вышли в местных издательствах. Одна — про гастрономические пристрастия Фёдора Шаляпина. Вторая — про известного в Татарстане и среди российских историков археолога Альфреда Халикова. Первую выпустило издательство Казанского инновационного университета. Вторую — фонд «Жиен», презентация книги прошла в Академии наук Татарстана.
Это были два абсолютно разных подхода к презентации книг. Казанский инновационный университет устроил театрализованное шоу в Национальной библиотеке. Подготовили видео с цитатами известных людей, стилизовали пространство. Ходили модели в костюмах. В общем, всё было очень ярко и… кринжово. Про гастрономические вкусы Шаляпина не было ни слова. Вообще. Зато в очередной раз рассказали, где в Казани жил Шаляпин, как начал петь и как скакал от одной семьи к другой. Это как бы общеизвестная информация для жителей города.
Выклянчила у университета книгу, потому что писать про кринжовую презентацию я бы не стала. А вот сама тема Шаляпина-гурмана вполне себе интересна. Но в книге об этом оказалось всего 70 страниц из 223. Остальное — детство, юность, пение, женщины. Ну и бесконечные восхваления Шаляпина в каждом абзаце — тоже too much. А ведь можно было с меньшим пафосом, но с большей содержательностью. Была бы не книжка, а конфетка.
Читать про влияние голодного детства на гастрономические вкусы Шаляпина здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/329231-shalyapin-na-vkus-kak-golod-sdelal-iz-velikogo-pevca-gurmana
Презентация биографии Альфреда Халикова проходила в конференц-зале Академии наук РТ. Овальный стол, за которым сидят чиновники и официальные лица. Никаких тебе песен-плясок, баранок и бубликов. Всё очень по-чиновничьи. Казалось бы, опять будут все эти бла-бла-бла о том, как здорово, что все мы здесь сегодня собрались. Однако, несмотря на то, что половина презентации была на татарском языке, с точки зрения информации и смыслов этот чиновничий вариант оказался гораздо полезнее и интереснее.
Сложность с книгой об Альфреде Халикове в том, что 2/3 текста на татарском. Поэтому мне сложно её оценить. Но по структуре можно понять, как она устроена. Это личные воспоминания автора. А затем подача работы Халикова через научные статьи коллег, личная жизнь Халикова подана в таком же формате. Пока что локальные авторы нон-фикшн книг не научились перерабатывать тонну информации и превращать её в единый авторский текст, основанный на документах и свидетельствах других людей. Как это делают в той же серии ЖЗЛ, да и в любой биографии.
О Халикове и самой книге можно прочитать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/329414-fayaz-huzin-alfreda-halikova-dolzhen-znat-narod
В общем, есть ещё куда расти. Хотя Алла Сальникова написала прекрасную книгу про ёлочные игрушки и опубликовалась с ней в НЛО. Аналогичная история и с авторами фикшн-литературы из Татарстана. Поэтому можно предположить, что проблема не столько в локальных авторах, сколько в локальных редакторах, которые не могут или не умеют доводить текст до ума.
Это были два абсолютно разных подхода к презентации книг. Казанский инновационный университет устроил театрализованное шоу в Национальной библиотеке. Подготовили видео с цитатами известных людей, стилизовали пространство. Ходили модели в костюмах. В общем, всё было очень ярко и… кринжово. Про гастрономические вкусы Шаляпина не было ни слова. Вообще. Зато в очередной раз рассказали, где в Казани жил Шаляпин, как начал петь и как скакал от одной семьи к другой. Это как бы общеизвестная информация для жителей города.
Выклянчила у университета книгу, потому что писать про кринжовую презентацию я бы не стала. А вот сама тема Шаляпина-гурмана вполне себе интересна. Но в книге об этом оказалось всего 70 страниц из 223. Остальное — детство, юность, пение, женщины. Ну и бесконечные восхваления Шаляпина в каждом абзаце — тоже too much. А ведь можно было с меньшим пафосом, но с большей содержательностью. Была бы не книжка, а конфетка.
Читать про влияние голодного детства на гастрономические вкусы Шаляпина здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/329231-shalyapin-na-vkus-kak-golod-sdelal-iz-velikogo-pevca-gurmana
Презентация биографии Альфреда Халикова проходила в конференц-зале Академии наук РТ. Овальный стол, за которым сидят чиновники и официальные лица. Никаких тебе песен-плясок, баранок и бубликов. Всё очень по-чиновничьи. Казалось бы, опять будут все эти бла-бла-бла о том, как здорово, что все мы здесь сегодня собрались. Однако, несмотря на то, что половина презентации была на татарском языке, с точки зрения информации и смыслов этот чиновничий вариант оказался гораздо полезнее и интереснее.
Сложность с книгой об Альфреде Халикове в том, что 2/3 текста на татарском. Поэтому мне сложно её оценить. Но по структуре можно понять, как она устроена. Это личные воспоминания автора. А затем подача работы Халикова через научные статьи коллег, личная жизнь Халикова подана в таком же формате. Пока что локальные авторы нон-фикшн книг не научились перерабатывать тонну информации и превращать её в единый авторский текст, основанный на документах и свидетельствах других людей. Как это делают в той же серии ЖЗЛ, да и в любой биографии.
О Халикове и самой книге можно прочитать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/329414-fayaz-huzin-alfreda-halikova-dolzhen-znat-narod
В общем, есть ещё куда расти. Хотя Алла Сальникова написала прекрасную книгу про ёлочные игрушки и опубликовалась с ней в НЛО. Аналогичная история и с авторами фикшн-литературы из Татарстана. Поэтому можно предположить, что проблема не столько в локальных авторах, сколько в локальных редакторах, которые не могут или не умеют доводить текст до ума.
Реальное время
Шаляпин на вкус: как голод сделал из великого певца гурмана
В Национальной библиотеке РТ Елена Яковлева представила свою книгу «Гурман из Суконной слободы: гастрономические пристрастия Федора Ивановича Шаляпина»