Telegram Web
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
• O ADJUNTO ADNOMINAL PREPOSICIONADO É AGENTE.

• O COMPLEMENTO NOMINAL É PACIENTE.

A leitura do aluno foi boa. (agente: o aluno leu)

A leitura do livro é instigante. (paciente: o livro é lido)
ACENTUAÇÃO: HÍFEN

A palavra hífen é acentuada por ser paroxítona terminada em -n. Já hifens não é acentuada por terminar em -ens.

É bom dizer que palavras terminadas em -n têm dois tipos de plural (com -s ou -es), podendo, então, ser pluralizadas como proparoxítonas: hífenes, pólenes, abdômenes... Estas formas (hífen/hifens/hífenes), assim como outras terminadas em -em ou -n, devem estar no seu sangue, hein!
Minha dieta implica em reduzir os carboidratos.
Minha dieta implica reduzir os carboidratos.

E aí, galerinha? 😃

O verbo IMPLICAR pode ser usado com vários sentidos diferentes.

Na frase acima, ele está indicando uma consequência, o resultado de algo, então pode ser sinônimo de ACARRETAR.

Com esse sentido, o verbo NÃO pede a preposição, portanto "implicar em" é considerada uma construção inadequada.

Outros exemplos são:

A greve implicou nossa demissão.
O atraso no pagamento implica multa.
A apresentação de novos certificados implica aumento salarial.

Quando tem sentido de exigir, obrigar ou requerer, a lógica é a mesma: "A continuidade dos serviços implica a assinatura do contrato". Esse é o uso FORMAL. Em contextos coloquiais, no Brasil, o "implicar em" já domina a fala dos brasileiros em grande parte dos contextos e já é aceito por alguns gramáticos.

Quando é usado com sentido de termos antipatia por alguém, ou estarmos com "birra", o verbo exige a preposição COM:

Todo mundo implica comigo!
Minha irmã não gosta da escola porque implica com os colegas.

Bons estudos! ❤️
FAZER COM QUE / FAZER QUE

Tanto faz. Vasco Botelho de Amaral, Domingos Paschoal Cegalla, Francisco Fernandes, Evanildo Bechara, Cláudio Moreno e muitos outros defendem ambas as formas como cultas, no sentido de “provocar, acarretar, influir, conseguir”. A preposição é expletiva ao iniciar objeto direto.

– A minha boa sorte fez (com) que não perdesse o avião...
– A presidenta do país fez (com) que os demais políticos mudassem de opinião.
– Esta postura só fará (com) que seus pais briguem com você.
– O professor fazia (com) que toda a matéria fosse fácil se assimilar.

Bons estudos! ❤️
Compartilhe o canal: @portugues
VISAR / VISAR A

Errado: Ele visava o cargo de gerente.

Certo: Ele visava ao cargo de gerente.

Por quê? O verbo visar, no sentido de almejar, pede a preposição a. 
Obs: Quando anteceder um verbo, dispensa-se a preposição “a”. Ex: Elas visavam viajar para o exterior.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Presenciamos o assalto a͟o͟ b͟a͟n͟c͟o͟.
Anonymous Quiz
41%
adjunto adnominal
59%
complemento nominal
Apenas UMA das palavras abaixo deve ser acentuada obrigatoriamente:
Anonymous Quiz
29%
medico
14%
numero
24%
alguem
33%
ate
Não vou discutir com pessoas ____________.
Anonymous Quiz
49%
malcriadas
51%
mal criadas
Aquele menino foi _____________ por sua mãe.
Anonymous Quiz
70%
mal criado
30%
malcriado
Qual dos substantivos abaixo é masculino?
Anonymous Quiz
33%
mascote
12%
libido
19%
alface
17%
19%
fotinho
Só vou sair quando o sol se _________.
Anonymous Quiz
60%
pôr.
40%
puser
Marque o substantivo abstrato:
Anonymous Quiz
42%
Caminhada
27%
Deus
31%
Fadas
Já salva! 🤪
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Para dicas e repertórios de redação:

📱 tiktok.com/@profjuciano

Para dicas diárias de gramática:

📱 instagram.com/profjuciano
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2024/11/28 14:23:30
Back to Top
HTML Embed Code: