Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
1185 - Telegram Web
Telegram Web
https://youtu.be/2OemTbUvJzo?si=9-fFGTMNVcjsY1VY

Overengineered-drawbridge-nut-dispenser

какие же вещи он делает, всем по орешку
🔥2👍1👏1
Forwarded from Арен и книги
​​Если вы заглянете сейчас в крупнейшие американские медиа — в «Нью-Йоркер» или в «Атлантик» — то не найдете почти ничего о смерти Дэвида Линча, не считая архивных лонгридов на задворках главных страниц. Что, кмк, является примером самой адекватной реакции на смерть 78-летнего старика, который был тяжело болен, но, главное, давным-давно доказал, что с ним все окей — как в вопросе признания его заслуг, так и в обычной жизни.

Говоря иначе, меня не покидает впечатление, что в несоразмерности эмоциональной реакции российского интернета на любое незначительное событие последнего времени — от там, не знаю, плагиата Иличевского, оказавшегося главным преступником российской цивилизации здесь и сейчас, до вот смерти 78-летнего деда, выигравшего в кино все на свете, — есть что-то запредельно фрейдистское. Называется это вытеснением, то есть отстранение от чего-либо травмирующего (в первую очередь от содержания новостной ленты, конечно) и замещением эмоций чем-либо другим. Если сначала вытеснение служит механизмом защиты личности, то в дальнейшем, как известно, у вас начинаются проблемы. Например, когда незнакомый вам лично человек естественным образом состарился, заболел и умер, но вы воспринимаете его смерть как главную трагедию нашей эпохи или по крайней пишете об этом так, словно произошло что-то сопоставимое с не пришествием мессии (не шучу, прочитал это в лонгриде одного российского медиа).

К слову, сегодня 17 января 2025 года, пятница, и на рассвете, в районе 7 утра, когда я обычно сажусь работать, в Дрездене было прекрасное небо, немного перистых облаков, окрашенных багрянцем из-за невероятного по красоте рассвета, которым я наслаждался за чашкой чертовски вкусного и крепкого черного кофе, предварительно позанимавшись йогой. Утром у нас было где-то 0 градусов по Цельсию, но сейчас температура поднялась до 3 градусов. Скоро выйду на прогулку и встречусь с приятелем на кружку пива. Всем хорошего дня!
👏1💩1
редкий форвард в кассу
стабильность
👏2
https://youtu.be/yZCSFCUZN_4?si=zcSDcgDYCoIquQ7R

последний струнный квартет Шнитке, уже после первого инсульта и незадолго до второго. он, конечно, и до этого постоянно писал, мягко говоря, интенс вещи, но этот просто какой-то совершенный со всех сторон. да и кроносами надо быть, чтобы так все звучало
👍1
настоящее чувство!
3
Сегодня — 127 лет со дня рождения Бертольта Брехта, чьи дневники в изгнании мы намереваемся выпустить уже больше года. И вот вам крест — скоро все случится.

прочел один текст, написанный студенткой-рабфаковкой из лейпцига, о горьком и обо мне. идеология, идеология, идеология. никакой эстетической концепции; все это похоже на описание еды, в котором нет ни слова о вкусе. для начала мы должны организовать выставки и курсы по воспитанию вкуса, то есть по наслаждению жизнью.

Бертольт Брехт. Эмигрантские дневники. 1938–1955
👍3
Forwarded from Kongress W Press
[выдержка из интервью с Кэтрин Морган (2013)]

...В своих рисунках Морган строит разобранные — или нерационально собранные — архитектурные объекты, карты и контейнеры, многие из которых, кажется, действуют как точки входа в системы с незнакомыми параметрами. Иллюстрации определяют и полагаются на свой собственный язык, прекрасно дополняя язык «Эпохи провода и струны», — самодостаточные дискурсы с перекрывающимися словарями.

Ваши работы для «Эпохи провода и струны» — диаграммы, причудливые карты или системы, имеющие своего рода хронологическую или иную организационную логику. Можете ли вы объяснить, как содержание и структура книги повлияли на ваши решения?
Мне казалось, что, пытаясь проиллюстрировать эту книгу напрямую, очень точно передавая образы, предложенные текстом, я его закрою. Что мне нравится в «Эпохе провода и струны», так это пространство, которое она открывает в моем воображении, и я не хотела, чтобы мои образы отнимали это пространство у новых читателей. В конце концов, образы, которые я создала, были направлены на то, чтобы соответствовать тону и конструкции текста и вести себя похожим образом. Текст подрывает наши ожидания знакомых шаблонов языка, и поэтому я создала образы, которые кажутся знакомыми, но на самом деле всегда делают что-то, что противоречит их внешнему виду, так нечто, выглядящее, как карта, на самом деле состоит из спящих фигур, а принципиальная схема основана на планах этажей здания. Образы также напрямую ссылаются на иллюстрации из руководств и энциклопедий, так как я чувствовала, что невозмутимый тон такого рода иллюстраций идеально подходит тону романа.
Набор иллюстраций, которые у меня получились, — это представление мира, который «Эпоха провода и струны» проецирует в моем сознании, и некоторые из них были созданы без точного планирования того, где они будут в тексте. При их размещении я искала общие координаты между изображением и фрагментом текста, чтобы образ и язык говорили, но не объясняли друг друга.

Какие размышления или исследования помогли вам при подготовке? Сколько раз вы читали книгу? И как бы параллельно с этим вопросом: иллюстрация больше ощущается как представление или интерпретация — или есть другой термин, который вы бы использовали для описания работы?
Я познакомилась с «Эпохой провода и струны», когда училась в RCA, и тогда же начала с ней работать, так что даже до того, как заключила договор с Granta, я исследовала и делала иллюстрации для книги в течение четырех или пяти лет с перерывами. За эти годы я прочитала книгу пять или шесть раз от корки до корки, и для проекта перечитала ее еще несколько раз, но поскольку я уже была хорошо знакома с текстом, мое перечитывание было несколько фрагментарным и беспорядочным.
Пока работала, я прикрепляла каждую страницу книги к стенам своей квартиры вместе с фотографиями, которые делала, чтобы иметь представление о книге в целом, и я обнаруживала, что читаю главы и вижу, как они должны выглядеть, пока делаю домашние дела. Я не уверена, можно ли разделить представление и интерпретацию, когда дело касается иллюстрации, и, честно говоря, мне трудно сказать, что из этого моя работа делает больше. В идеале я хотела бы думать, что мои рисунки для «Эпохи провода и струны» являются честным ответом на текст, своего рода визуальной параллелью творчеству Бена Маркуса.

Насколько тесно вы взаимодействовали с редакторами и Беном Маркусом при разработке и реализации материалов для Granta?
Мы показали Бену Маркусу некоторые из моих ранних набросков для книги, и он реагировал очень щедро и открыто, позволив мне работать над ней по-своему. Все обсуждения, которые я вела с Granta, были весьма продуктивными, все там относились к моим идеям очень и очень благосклонно. Они предоставили мне полную свободу, что было фантастической возможностью для реализации моего замысла.

[в российском издании "Эпохи провода и струны" воспроизведены все иллюстрации Кэтрин Морган]
https://youtu.be/pbktJytZvTY?si=Q82WVeucLUUe5F5b

и оценить это уже нельзя (да и кто я) и воспоминания приходят. единственный концерт за историю современной // россии, на котором не был и мне было бы интересно. после смерти сесила тэйлора таких откровений из юности почти нет, только холодный удушающий анализ его вещей. да и где amour fou этих широт?
🔥21👍1
2025/07/09 09:00:24
Back to Top
HTML Embed Code: