Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
295 - Telegram Web
Telegram Web
🚀 Всё готово, стартуем в субботу
#РесурснаяГруппа

Осознанно приурочила начало нашей ресурсной группы к 12 апреля, когда прозвучало знаменитое «Поехали!».

В эту субботу стартует наша первая ресурсная группа. Мы начинаем наше путешествие без скафандров, но с внутренними маршрутами к большей устойчивости, к жизни, а не выживанию в новой стране.

Запись на этот поток закрыта.

Пока планирую запустить следующую группу в июле, но это не точно. Если вы только недавно почувствовали, что вам это подходит — напишите мне в личное сообщение: "Хочу в группу"

Если чувствуете, что пора — дайте знать.
Буду рада Вашему сообщению.

Подробнее о группе: [https://proadaptation.com/resurs-gruppa/]
Моя чужая страна /
YouTube
Автор @Viktoriyajp!
6👍3👏3
🖐️ 5 🖐️ мифов об эмиграции, которые разваливаются в кабинете психотерапевта.
Или что я (и мои клиенты) на самом деле узнали о себе после переезда

#после_переезда #АнатомияАдаптация

1. «Я знала, на что иду». Нет, не знала. Даже если прочитали все форумы, выучили язык и «приехали осознанно». Переезд ломает не план — он ломает картину мира.
🌸 Что я узнала? Что могу танцевать с неопределенностью

2. «Если тяжело — значит, я что-то делаю не так». Это миф продуктивной эмиграции. На самом деле, даже если вы делаете всё правильно, может быть очень больно.
🌸 Что я узнала? Боль может никогда не исчезнуть. И я всё таки могу жить с этой болью и быть счастливой.

3. «Я потеряла себя» Нет. Вы столкнулись с тем, кем никогда не были — и кем теперь можете стать. Лишившись привычных ролей, вдруг не понимаешь: а кто я?
🌸 Что я узнала? Что «я» — это не профессия, язык или социальный статус. Это способ быть в мире. Чтобы состояться, мне пришлось полностью разобраться. Я, эмиграционный психотерапевт, так же уязвима и человечна, как и мои клиенты.

4. «Там легче, чем здесь» Легче — не значит безопаснее. Больше возможностей — не значит больше уверенности.
🌸 Что я узнала? Что комфорт не даётся «в нагрузку» к визе. Что я могу чувствовать себя некомфортно даже в самых благоприятных условиях.

5. «Я должна справиться сама» Один из самых разрушительных мифов. В новой стране «сама» — не суперсила, а ловушка.
🌸 Что я узнала? Что просить помощи — это взрослый навык, а не слабость. Особенно — психологической. Хотя мне самой всё ещё легче давать, чем просить.

Я не одна пишу про то, что узнала после переезда. Русскоязычные блогеры тоже решили поисследовать себя. А я попробую эти открытия разобрать с точки зрения психологии, как сделала это с #5ошибок_при_переезде. Следите за анонсами.

Подробнее о группе: [https://proadaptation.com/resurs-gruppa/]
Моя чужая страна /
YouTube
Автор @Viktoriyajp!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
8🔥7👏6
Опыт и принятие
Психологический разбор: что стоит за #5ошибок_при_переезде
"NaviGate 🛟 метанавыки адаптации"
Рубрика #АнатомияАдаптации

Предлагаю пока преостановить наши разборы, которые вы сможете перечитать по ссылке #5ошибок_при_переезде Завершить хочу историей Марии, в которой прослеживается красивая спираль развития: от неосознанных реакций к осознанному выбору, от защитных механизмов к принятию. Каждая "ошибка" становится не просто уроком, а ступенькой к более глубокому пониманию себя и процесса адаптации.

Мария (@mindful_navigate)дала согласие разобрать её пост https://www.tgoop.com/mindful_navigate/150. Обратите внимание, как через личный опыт жизни в разных странах проявляется путь от отрицания к принятию, от "смотреть свысока" к глубокому пониманию культурных процессов.

Глубинные паттерны адаптации:
Информационная безопасность
💫 Психологический механизм:
История с пражской визой показывает классический конфликт между желанием быстрых изменений и реальностью бюрократических систем. Это не просто про "надо было узнать заранее" – это про базовую потребность в безопасности и контроле, которая часто уходит на второй план в состоянии стресса или воодушевления.

Языковая идентичность
💫 Психологический механизм:
Интересно, как Мария описывает потерю "чувства языка" – это глубинный процесс временного размывания части идентичности. Калькированные конструкции проникают не только в речь, но и в способ мышления, создавая своеобразный "третий язык" – гибрид родного и приобретенного.

Статусная адаптация
💫 Психологический механизм:
В описании изменения уровня комфорта мы видим работу защитного механизма поддержания самооценки через внешние атрибуты успеха. Особенно важно наблюдение о том, что "средний класс так не шикует" – это момент столкновения разных культурных кодов успешности.

Социальные связи и зависимости
💫 Психологический механизм:
Мария точно описывает феномен "социальной воронки" – когда комфортный узкий круг общения постепенно превращается в ловушку зависимости. Это связано с глубинной потребностью в безопасной привязанности: один надёжный "проводник" в культуру кажется достаточным, но создаёт уязвимую систему социальных связей.

Традиции как путь к принятию
💫 Психологический механизм:
Особенно интересна трансформация отношения к традициям: от позиции "свысока" к признанию их ценности. Это отражает глубинный процесс интеграции, когда защитный скептицизм уступает место осознанному участию в культурной жизни.

🌱 Практика "Осознанная адаптация":

Для работы с социальными связями:
・Составьте карту своих контактов, отмечая их разнообразие
・Выделите сферы жизни, где вы зависите только от одного человека
・Наметьте пути расширения социального круга

Для работы с традициями:
・Выберите одну местную традицию для глубокого изучения
・Исследуйте свои сопротивления и предубеждения
・Найдите способ участвовать в ней на комфортном для вас уровне

Для работы с идентичностью:
・Отслеживайте моменты внутреннего сопротивления местной культуре
・Исследуйте, что стоит за этим сопротивлением
・Ищите способы интеграции нового опыта без потери себя

🤍 На индивидуальных консультациях мы можем:

・Исследовать ваши личные паттерны адаптации
・Проработать зоны сопротивления
・Создать стратегию осознанной интеграции в новую культуру

Вопросы для рефлексии:

Какие защитные механизмы вы замечаете в своём процессе адаптации?
Где проходит граница между сохранением себя и сопротивлением новому?
Как изменилось ваше отношение к местным традициям со временем?

Моя чужая страна / YouTube
Записаться на встречу и/или приобрести курс здесь
Автор @Viktoriyajp
74👍4🔥3
Сакура, слива или море

Первый раз пошла на занятия по японскому языку после весенних каникул. И первый вопрос, который мне задали японские учительницы: - Куда ты ездила любоваться сакурой?
- Я больше люблю цветение сливы - и показала им фото, которые вы тоже все видели в комментариях к посту
- Так там же нельзя было устроить пикник - удивилась одна из них
И все защебетали куда они ходили и чем угощались.

А у меня возникли воспоминания про пикники у моря. Вспомнились родители, друзья, коллеги - все с кем ходили компаниями на пляж, расстилали плед и весело проводили время.

Надо будет в ближайшее время поехать к океану 🌊

Вот так в моей жизни переплетены две культуры. Что вплетается в Вшу жизнь?

Если Вам тоже сложно вписаться в жизнь здесь — не снаружи, а внутри — это важный разговор. И я могу быть рядом, чтобы его выдержать.

Подробнее о группе: [https://proadaptation.com/resurs-gruppa/]
Моя чужая страна
YouTube
Автор @Viktoriyajp!
5
От "розовых очков" до "буквы Ю"
Психологический разбор: #после_переезда
"Жизнь в Германии"
Рубрика #АнатомияАдаптация

С этого понедельника в рубрике #АнатомияАдаптация начинаю разбирать тексты про то, что можно узнать о себе после переезда

Спасибо за инициативу Камиле, автору канала @hallogermans
О своих открытиях Камила написала в этом посте https://www.tgoop.com/hallogermans/85
Там всё достаточно структурировано и понятно описано. Обычный разбор мог бы получится в несколько формальной форме. Мне захотелось показать вам динамику.

Отдельное спасибо Камиле за разрешение опубликовать общие выводы и рекомендации.

Предыдущий разбор назывался Эксклюзивная стратегия эмигрантов: "Розовые очки"
Мы с вами говорили про то, что Камилу на плаву держала вера в себя и в свою удачу. Но реальность бывает разной и уповать только на чувства и веру бывает чревато. Что делает Камила? Снимает свои "Розовые очки", вдохновляется мемом про букву "Ю" (осторожно, мат!) и вуаля!
Я с удовольствием формулирую очередные, промежуточные выводы:

Психологические достижения Камилы

Автономия: Достижение эмоциональной независимости и самодостаточности, позволяющее не зависеть от внешних обстоятельств.
Интеграция противоположностей: Способность сочетать гибкость с устойчивостью, эмпатию с границами, а также принятие как позитивных, так и негативных аспектов новой реальности.
Селф-парентинг: Умение обеспечивать себе поддержку и валидацию, особенно в моменты столкновения с трудностями и разочарованиями.
Осознанное счастье: Переход от ситуативного счастья, зависящего от внешних факторов, к базовому состоянию благополучия, основанному на внутреннем принятии.
Эффективные границы: Способность защищать свое внутреннее равновесие от внешних вторжений и негативного влияния, не вовлекаясь эмоционально во все подряд.

Лично меня впечатляет путь Камилы от спонтанной адаптивности к осознанной психологической зрелости, который реален, хотя и не вписывается в учебники. Её опыт показывает, как эмиграция может стать катализатором пресловутого личностного роста, превращая интуитивные стратегии выживания в осознанный выбор счастья и самодостаточности.

А вы понимаете какой путь проходите? На что он похож? Поделитесь своим опытом — ваша история может стать ресурсом для тех, кто только начинает этот путь.

Практические стратегии для развития внутренней опоры, на которые меня натолкнул пост Камилы я напишу в комментариях

Подробнее о группе: [https://proadaptation.com/resurs-gruppa/]
Моя чужая страна /
YouTube
Автор @Viktoriyajp!
👍85🔥43
Новость про балерину Шувалову и трудности в изучении языка

Две недели назад в интернете обсуждали дочку Шувалова, которая сыграла главную партию в спектакле Большого театра. Мои мысли периодически возвращались к этой новости, и сегодня поняла почему. Её история может стать очень хорошей метафорой для тех, кто изучает иностранные языки. Я, человек, изучающий японский много лет, первые лет пять ежедневно тратила на изучение по 7 часов, до сих пор не понимаю японский, особенно мужчин. И до сих пор хожу на уроки

В чём метафора?
🩰 Что знаю про эту женщину? Она явно трудолюбива и усердна, провела тысячи часов у станка. И всё же, когда она выходит на сцену, видно, что танец даётся ей тяжело. Не потому что она не старается, а потому что её движения будто не текут свободно. Она может повторить все формы, но не может раствориться в танце, даже если музыка замедляется.

🥵Вот и с языком — можно много знать, зубрить, разбирать тексты, но говорить — это другой уровень. Это как танец. Если тело не заточено под балет — ничего не выйдет. Если нет лингвистического таланта — не заговоришь как местный житель.

Что вы подумали, столкнувшись с новостью балета? Может, это стоит сказать себе, если с изучением языка не всё так желанно, как хотелось бы?

Пишите в комментариях. Если разобраться с этим сложно, напишите мне в личном сообщении "Хочу записаться на консультацию".

PS: Дала этот текст на проверку искусственному интеллекту. Но он решил его полностью переписать. Выложу в первом комментарии. Вам какой больше нравится и почему?

Моя чужая страна / YouTube
Записаться на встречу
Автор @Viktoriyajp
7👍3🔥32
Спасибо, что читаете и комментируете мои психологические разборы текстов блогеров.

Под одним из них в комментариях развернулась интересная дискуссия про наше отношение к новой стране. И я вспомнила, что писала про это в своей книге "Моя чужая страна. Психология эмиграции" Позвольте сейчас и вам процитировать данный отрывок.

"Как пройдёт ваш «медовый месяц» с новой страной зависит от причин, заставивших в неё приехать. Это как с супружеством — если по любви, то всё кажется замечательным и волшебным. Недостатки уходят на задний план, нивелируются, оправдываются.
Если же свадьба состоялась по расчёту или, того хуже, от безысходности, то на первый план выходят недостатки, и даже небольшие оплошности разрастаются до ненавистных пороков. Отсюда и неприязнь к жителям, правилам, климату новой страны.
Чтобы этого не произошло, превращаем наш «медовый месяц» во время удивлений.
Все невесты красивы, не все девушки каждый день прекрасны. Сравните свадебные фотографии с реальными персонажами.
Так и страны. В своем туристическом обличии и как место пусть даже временного проживания они отличаются.
Поэтому, как только встретимся со страной, какая у нас задача? Открыв рот удивляться. Удивляться и восторженно, и обиженно.
Задание :
・Вспомните, когда вы в последний раз удивлялись?
・Что вы при этом сказали?
・Что происходило с вашим телом, лицом и как сильно были открыты глаза? "


Моя чужая страна / YouTube
Записаться на встречу
Автор @Viktoriyajp
4🔥2💯222👍1
Разбор поста трижды мама : "Что я о себе узнала в эмиграции?" глазами эмиграционного психотерапевта
Психологический разбор: #после_переезда
"Жизнь и фриланс БЕЗ ГРАНИЦ"
Рубрика #АнатомияАдаптация

Делая этот разбор немного волновалась, даст ли Вика согласие на публикацию разбора её поста. Вот он "Обнажающий переезд 🇷🇴
Что я о себе узнала в эмиграции? ✈️"

https://www.tgoop.com/vikabasarab/2424

Раз вы его читаете, значит согласие получено. Вика, автор канала "Жизнь и фриланс БЕЗ ГРАНИЦ" описывает процесс сбрасывания "старой кожи" (гордыни, ощущения "мне все должны", высокомерия), но не вполне ясно, насколько она интегрировала новую идентичность. Действительно ли чувствует себя комфортно в ней. Именно этот вопрос вызывал у меня тревогу.

1) Фраза
"Раньше бы подумала, что ”опускаюсь”"

- мысли как будто бы поменялись, но формулировка предполагает возможность внутреннего конфликта между старыми и новыми ценностями.
2) Сравнение с
"отбрасыванием старой кожи"

метафорически подразумевает скорее отказ от прежней идентичности, чем её интеграцию с новой.
3) Описание себя как
"просто человек, который заново учится жить и узнавать себя"

говорит о продолжающемся процессе формирования идентичности, а не о завершенном переходе.

Судя по тексту, Вика находится в процессе, который потенциально может привести к интеграции, но текст не дает полной уверенности, что это направление уже осознанно выбрано. Интеграция же предполагает осмысление и включение прежнего опыта в новую, более широкую идентичность.

Искренне желаю Виктории захотеть, и найти способ соединить ценные аспекты прежней идентичности с новым опытом и самовосприятием, чтобы сформировать более целостную и аутентичную личность.

Напомню, что всё, что описала Вика вписывается в рамки здоровой, нормальной адаптации. И важно это фиксировать. Вы можете это сделать в комментариях. Можете заказать разбор текста у меня, написав мне в личном сообщении "Хочу разбор текста" или просто записаться на консультацию.

Моя чужая страна / YouTube
Записаться на встречу
Автор @Viktoriyajp
👍43🔥3
Практика осознанности / mindful-подход

Совсем недавно я опубликовала разбор поста Марии из Финляндии о её пяти ошибках в эмиграции — вот он:
https://www.tgoop.com/proadaptation/276

После этого мы с Марией решили познакомиться и записали для вас наш разговор.
С удивлением узнала, что практике осознанности (mindful-подходу) Мария обучалась на финском языке, представляете!
Одну из таких практик она провела для вас в конце беседы.

Для меня наша встреча стала познавательной.
Чуть позже я отдельно выложу саму практику.

Желаю вам приятного просмотра и прослушивания!
И, конечно, мы с Марией будем рады вашей обратной связи в комментариях под видео и/или под этим постом.

Моя чужая страна / YouTube
Записаться на встречу
Автор @Viktoriyajp
5👏3🐳3
#тема Якоря реальности
#Убеждения

Разговорилась с женщиной в электричке. Безусловно, это была японка. И один из первых вопросов после того, как она узнала откуда я родом.
Ух, у вас там очень холодно.

И если честно, я устала от подобных утверждений, потому что именно так представляют эту страну. Подозреваю, что вы, читая эти строки, удивляетесь: "Неужели японцы могут говорить с незнакомцами в электричках?" - Да, могут.

И этот разговор навел меня на мысли о том, как наши представления о реальности не совпадают с самой реальностью. И как мы, переезжая в какую-либо страну, сталкиваемся с разрушением наших представлений о ней, а соответственно это приводит к разочарованию.

Интересно, с какими ожиданиями от страны вы ехали? Какие из них сбылись, какие нет, какие еще только предстоит опровергнуть или, наоборот, убедиться в том, что они правильные? И, конечно же, для пользы дела предлагаю один из достаточно простых когнитивных инструментов, который можно использовать для того, чтобы сверяться с реальностью и при этом не разочаровываться в ней.

Техника "Доказательства против убеждений"
Каждое своё ожидание проверяйте фактами:

・Откуда взялось это ожидание?
・Есть ли противоположные примеры?
・Что говорит личный опыт?

Какое ваше самое нереалистичное ожидание было о новой стране?

Если Вам сложно сориентироваться — я рядом. Как психотерапевт, я могу помочь разобраться.

Моя чужая страна / YouTube
Записаться на встречу
Автор @Viktoriyajp
👍9👏3
🧘 Короткая практика осознанности для тех, кто живёт за границей и ищет способ вернуться к себе.

Простое упражнение, которое поможет сохранять внимание и спокойствие даже в новой культуре.

После публикации интервью вместе с практикой с Марией из Финляндии мне посоветовали для удобства пользователей выложить отдельно практику и отдельно интервью. Выполняю просьбу.

💬 Если практика оказалась Вам полезной — подписывайтесь на канал, чтобы получать поддержку и новые упражнения.

🎥 Хотите узнать больше о нашем опыте адаптации в эмиграции? Смотрите полное интервью здесь:
🗣️ Только интервью без практики можно посмотреть здесь

Мария Шарапан - инструктор практик осознанности и PhD в межкультурной коммуникации из Финляндии. Мария ведёт Телеграм-канал Осознанность здорового человека
А также канал проекта NaviGate - метанавыки адаптации - для эмигрантов

Делитесь в комментариях о своих результатах!

Моя чужая страна / YouTube
Записаться на встречу
Автор @Viktoriyajp
4🔥3👏22
Разбор опыта незрячей украинской писательницы и лингвиста: "Что я о себе узнала в эмиграции?" глазами психотерапевта

Психологический разбор: #после_переезда
"Дорога домой - Ольга Тихонова"
Рубрика #АнатомияАдаптация

Вдумайтесь: для незрячего человека эмиграция — это не просто смена страны, это полная перестройка всей сенсорной карты мира. Об этом Ольга пишет в своём посте "Что я узнала о себе после переезда" https://www.tgoop.com/home_road/170

С Ольгой мы записывали интервью, где она подробно рассказывала про то, как вынуждено переезжала с семьёй, пятью котами и двумя собаками.

В разборе Ольги меня сбило с толку то, что преподаватель иностранных (английского и французского) языков раздражается на изучение языка.

Потом поняла, что это перенос. Только не на человека. Эмоции, которые сложно направить на их истинный источник, переносятся на более доступный объект.

Польский язык стал невольным "контейнером" для сложных чувств, связанных с вынужденным переездом:
- Разочарования от несбывшегося ожидания, что "скоро вернёмся"
- Гнева, который нельзя направить на реальную причину переезда
- Скорби по утраченной привычной жизни
- Протеста против необходимости так кардинально менять свою жизнь

Язык становится единственным "безопасным" объектом для выражения этих эмоций. Ведь гораздо проще сказать "я ненавижу учить польский", чем признать "я злюсь, что вынуждена находиться здесь", "я скорблю по потерянной жизни", "я протестую против этой несправедливости".

Этот механизм знаком многим эмигрантам, даже если они не осознают его. Трудности с языком страны приёма часто становятся символическим выражением более глубоких и сложных переживаний, связанных с миграцией и утратой.

Осознав это можно отделить собственно язык от истинных источников негативных эмоций.

На что на самом деле направлено ваше раздражение, когда вы сталкиваетесь с необходимостью учить новый язык в эмиграции?

Пишите в комментариях. Если разобраться с этим сложно, напишите мне в личном сообщении "Хочу записаться на консультацию".

Моя чужая страна / YouTube
Записаться на встречу
Автор @Viktoriyajp
7🐳33
Эволюция системы ожиданий как ключ к адаптации

Психологический разбор: #после_переезда
"Куда ведут дороги | ЮВА"
Рубрика #АнатомияАдаптация

Наша постоянная рубрика в очередной раз диктует новый ракурс разбора - потому что перед вами совместное творчество Миланы и Людмилы. "Я могу всё" https://www.tgoop.com/roadflow/3534

Мне после каждого абзаца хотелось воскликнуть: "Ничего себе! Неужели опыт "кочевничества" в Азии может так переформатировать систему ожиданий?"

Здесь я только перечислю изменения, которые заметила. А вы попробуйте найти это в своём опыте.

Ожидания от себя
От ожидания беспомощности к ожиданию компетентности
"Раньше мне казалось, что при любом форс-мажоре в голове возникнет черный экран и осознание, что всё пропало..."


"Азия меня научила тому, что всё решаемо..."


От ожидания нетерпеливости к ожиданию спокойствия
"Если первые полгода после отъезда из Москвы я начинала беситься после получасового ожидания..."


"...искренне радуюсь, если визит в банк укладывается в 2 часа..."


От ожидания пищевой избирательности к ожиданию открытости
"Ещё я поняла, что практически всеядна..."


Ожидания от мира
От ожидания катастрофы к ожиданию решаемости проблем
"...не пустят обратно в страну на бордере, не найдут мою бронь в отеле, и тогда - ужас и катастрофа"


"всё решаемо..."


От ожидания жестких временных стандартов к ожиданию гибкости
"...и мне нравится спокойно к этому относиться, потому что от меня тоже не ждут пунктуальности"


От ожидания объективного восприятия к ожиданию субъективности
"Наше восприятие страны складывается из множества зачастую случайных факторов..."


От ожидания рациональности к ожиданию "энергетической совместимости"
"Но в конечном итоге всё сводится к некой неуловимой энергетической совместимости"


В качестве пожелания:
1) Развивайте более реалистичные ожидания от себя — ни завышенных, ни заниженных, а основанных на реальном опыте собственных способностей
2) Формируйте более гибкие ожидания от мира — признающих неизбежную непредсказуемость, но также и потенциал для поддержки и позитивных сюрпризов

О психологических механизмах трансформации ожиданий расскажу в первом комментарии к этому посту.

Если хотите узнать про себя, можете заказать разбор текста у меня, написав мне в личном сообщении "Хочу разбор текста" или просто записаться на консультацию.

Моя чужая страна / YouTube
Записаться на встречу
Автор @Viktoriyajp
👍433
Психологический разбор
#после_переезда
Рубрика #АнатомияАдаптация— это серия моих психотерапевтических разборов опыта эмигрантов с разных концов света

Авторы каналов про эмиграцию опубликовали свои истории. Нам с вами осталось только их прочитать и подумать, что за этим стоит

Германия 🇩🇪: Про букву Ю
Румыния 🇷🇴: Обнажающий переезд
Япония 🇯🇵: Эмиграция в спойлерах
Польша 🇵🇱: Жизнь с нуля
Вьетнам 🇻🇳: Я могу всё
Канада 🇨🇦: Мои открытия
Швеция 🇸🇪: Чувства к снегу
Кочевники ♥️: Откровения номада
Великобритания 🇬🇧: Рефлексия по-английски
Дания 🇩🇰: Хюгге-инсайты
В транзите ✈️: Беру себя с собой

Часть разборов я опубликовала, другую часть буду по прежнему выкладывать каждый понедельник

Германия 🇩🇪: От "розовых очков" до "буквы Ю" . История Камилы о том, как первоначальная адаптация превращается в самопознание и обретение внутренней опоры. Её путь показывает, как эмиграция может стать удивительно-чарующим катализатором подлинного личностного роста.

Румыния 🇷🇴: Разбор поста трижды мама : "Что я о себе узнала в эмиграции?" глазами эмиграционного психотерапевта. Виктория делится процессом формирования новой идентичности, который остается незавершенным даже через несколько лет. Её опыт напомнил мне, как важно дать себе время и пространство для интеграции новых сторон личности

Япония 🇯🇵: Эмиграция в спойлерах. Поскольку этот пост написан мной, я предпочитаю держать профессиональную дистанцию и не анализировать собственный опыт. Но вы всегда можете прочитать оригинал и составить свое мнение!

Польша 🇵🇱: Разбор опыта незрячей украинской писательницы и лингвиста: "Что я о себе узнала в эмиграции?" глазами психотерапевта. Как язык может стать единственным "безопасным" объектом для выражения эмоций даже для Ольги, которая поразила меня соей виртуозностью владения разными языками

Вьетнам 🇻🇳: Эволюция системы ожиданий как ключ к адаптации. Интересный опыт переформатирования ожиданий от себя и от мира очаровательных и сильных сестёр Миланы и Людмилы

Ссылки на остальные разборы будут появляться, как только опубликуются:

19 мая Канада 🇨🇦: Классический "медовый месяц" адаптации. Для тех кто забыл, как всё начиналось или могло бы быть, если... Эмили, репетитора английского языка, которая находится в самом начале своего канадского пути

26 мая Великобритания 🇬🇧: Три года эмиграции - взгляд психотерапевта. Яркая метафора Нади о "сухих листьях между страницами книги" прекрасно отражает интеграцию опыта эмиграции. Я взяла себе на вооружение этот уютный образ

2 июня Дания 🇩🇰: Рефлексия через письма: когда самостоятельности недостаточно. Светлана делится практикой письменной рефлексии, которая помогает осознать внутренние сдвиги в процессе адаптации. Её опыт напоминает, что иногда для глубокого понимания себя необходим взгляд со стороны. Рекомендую каждому сделать то же самое и поделиться в комментариях

9 июня В транзите ✈️: Архетип Тени в эмиграции (скрытые стороны личности). Как смелость Кати в принятии и интеграции неожиданных, и важных аспектов себя, проявляющихся в процессе эмиграции, может стать вдохновением для каждого из нас

23 июня Кочевники ♥️: Эксперимент "чистого Я" с точки зрения психотерапевта. Уникальный опыт Любови по исследованию экзистенциальных вопросов, что остается в основе нашего "Я" и что такое свобода? Её эксперимент по исследованию своей сути в новом контексте может стать отправной точкой для ваших собственных размышлений

Поэтому именно так я заканчиваю наши разборы про то, как эмиграция может нас изменить

Узнали себя в одном из этих разборов? Возможно, в вашем эмиграционном опыте также скрыты ценные психологические открытия, о которых вы даже не подозреваете и которые могут стать ключом к более гармоничной адаптации. В ресурсной группе мы сможем исследовать именно ваш уникальный путь, расшифровать ваши личные метафоры и найти ресурсы там, где вы их как-будто нашли (или нет?). Запишитесь на бесплатную 15-минутную встречу (здесь), чтобы узнать, подходит вам эта группа или нет

Моя чужая страна / YouTube
Подробнее о ресурсной группе
Автор @Viktoriyajp
5👍3🔥3
Эмигрантский словарь чувств

А что скрывается за вашим «всё нормально»?
#РесурснаяГруппа

— Как дела в новой стране?
— Всё нормально.

Знакомо? Только вот внутри — одиночество, усталость, тревога, тоска, растерянность.
Это не капризы. Это сигналы.

В эмиграции действительно нормально, когда проседают целые сферы нашей жизнедеятельности:

- Язык и самовыражение
- Принадлежность
- Контроль и ориентиры
- Эмоциональный контакт
- Привычные способы восстановления сил

В нашей текущей ресурсной группе мы уже видим, насколько важно называть то, что происходит внутри своими именами.
🔍 В ресурсной группе мы не «выливаем душу» и не «жалуемся на жизнь» —
мы можем просто создать карту своего ресурса:

- Где я теряю энергию?
- Где всё ещё держусь — но на последнем дыхании?
- Что и чем научился(лась) глушить, чтобы не сломаться?

А главное понять, что я скрываю за «всё нормально» даже от самой (самого) себя

📌 5 июля стартует новая ресурсная группа для тех, кто привык справляться в одиночку.
8 встреч, онлайн, по субботам. До 12 участников.

✉️ Что скрывается за Вашим «всё нормально»?
Поделитесь в комментариях — или Запишитесь на бесплатную 15-минутную встречу (здесь), чтобы узнать, подходит вам эта группа или нет

Моя чужая страна / YouTube
Подробнее о ресурсной группе
Автор @Viktoriyajp
42👍1🥰1
Классический "медовый месяц" адаптации

Психологический разбор: #после_переезда
"Emily’s life in Canada 🇨🇦"
Рубрика #АнатомияАдаптация

Сегодня у нас пост от Эмили, репетитора английского языка, которая находится в самом начале своего канадского пути - "Что я о себе узнала после переезда в Канаду" https://www.tgoop.com/Emilyteachme/255. Эмили живет в Канаде всего полгода, и ее пост представляет собой прекрасный пример первой стадии адаптации, которую психологи часто называют "медовым месяцем". Особенно радует, что это первая стадия культурной адаптации сопровождается у Эмилии восторгом и очарованием новой культурой.

Предлагаю разобраться, в чём же

Психологическая ценность "медового месяца"
・Компенсация стресса - эйфория и восторг помогают справиться с огромным напряжением, связанным с переездом в другую страну.
・Мотивационный ресурс - позитивные эмоции дают энергию для преодоления первых трудностей адаптации.
・Формирование новой идентичности - позитивные впечатления становятся строительным материалом для нового образа себя в изменившихся условиях.
・Защита от сомнений - яркие положительные эмоции помогают снизить тревогу от правильности сделанного выбора.

В моей книге "Моя чужая страна. Психология эмиграции" я с читателями подробно разбираю
Как можно максимально использовать энергию "медового месяца"
Если вы, как Эмили, находитесь на этапе "медового месяца", вот несколько кратких рекомендаций:

・Используйте энергию восторга для изучения культуры, формирования новых социальных связей.
・Документируйте свои впечатления - эти записи станут ценным ресурсом в более сложные периоды адаптации.
・Создавайте опоры - формируйте социальные связи и находите эмоциональные якоря, которые помогут вам в следующих стадиях адаптации.
・Готовьтесь к изменениям - осознание того, что восторг первых месяцев не будет длиться вечно, поможет легче принять будущие эмоциональные перепады.

Впереди у Эмили еще много открытий о себе и новой стране - как восхитительных, так и более сложных. Но именно этот путь, со всеми его взлетами и падениями, делает опыт эмиграции таким значимым для личностного роста.

На канале "Моя чужая страна" вы найдете разборы реальных людей, практические советы и поддержку на каждом этапе вашего переезда. Если ещё не подписались, то подписывайтесь, чтобы сделать свою адаптацию комфортной!

А на какой стадии адаптации находитесь вы? Помните ли свой "медовый месяц"? Поделитесь в комментариях!

Моя чужая страна / YouTube
Записаться на встречу
Автор @Viktoriyajp
👍2🔥2🐳2
Почему мы говорим не о себе?
Психология одной порицаемой темы, которая всплыла на ресурсной группе
#РесурснаяГруппа

Началось с простой фразы в группе:
— А мы сейчас не сплетничаем? Она прозвучала почти с лёгкой неловкостью — как будто кто-то внезапно включил свет. И именно с этого момента в группе началась новая динамика. Вопрос о сплетнях оказался мощным катализатором, что бы мы говорили не просто о других, а заговорили — о себе.

Неожиданно, и как-то несерьёзно для группы, правда? А мы посвятили этому целую встречу. "Сплетни - это плохо. Сплетничать нельзя! Психотерапевт не имеет права поощрять сплетни!" - всё так, если профессионал не знает, что за сплетнями могут скрываться чувства, которые трудно признать, внутренние конфликты, запреты, переносы, отражения — и огромный потенциал для осознания.

Вы, наверное, помните, что 12 апреля стартовала первая ресурсная группа для русскоязычных эмигрантов. Она уже перешагнула экватор, представляете? И поэтому я решила немного рассказать, о чём мы там говорим.
Не переживайте, имён не будет. Более того, все участники прочитали и согласились с этой публикацией. Если бы хоть один человек даже просто засомневался, то публикации бы не было, доверие в группе остаётся приоритетом.

В повседневной культуре сплетни осуждаются. Но это не просто "бабушки на скамейке" — это важный социальный и психический процесс, особенно значимый в условиях эмиграции:

・Потребность в принадлежности. Мы создаём ощущение «своих», разделяя наблюдения.
・Регуляция тревоги. Когда вокруг нестабильность, обсуждение чужих выборов помогает найти хоть какую-то опору.
・Проверка границ. Можно ли тут говорить о сомнениях, страхах, ошибках? Как это звучит в новой культуре?
Особенно в эмиграции, где привычные опоры разрушены, а искренние разговоры в дефиците, сплетни могут «оживать» — становиться способом нащупать контакт с собой и другими. Знакомо?

После вопроса «А мы сейчас не сплетничаем?» участники заговорила не о третьих лицах, а о себе:

– Почему я так реагирую?
– Что именно меня задевает?
– Я боюсь, что кто-то подумает обо мне так же…
– Я тоже хочу, чтобы меня видели, но не решаюсь говорить об этом.

Сплетни стали переходным пространством между внешним и внутренним. Без прямого признания, но с непременным присутствием.

💡 Почему это терапевтично?

В безопасной группе обсуждение сплетен оказалось не деструктивным, а исследовательским. Мы не осуждали, не анализировали конкретных людей, а рассматривали, что и как именно мы обсуждаем и почему. Сплетни стали способом нащупать:

・Запретные желания
・Вытесненный гнев
・Жажду признания
・Страх быть отвергнутым
Именно тогда разговор «о ком-то» превратился в разговор «о себе».

📌 Вывод

Сплетни — это не всегда вред. В эмиграции, где так много неясности, одиночества, амбивалентности и недосказанности, они могут быть способом «переварить» чувства, на которые не хватает слов. Особенно если это происходит в сопровождении и в бережной атмосфере.

📝 В новой ресурсной группе Вы сможете:

・Исследовать свои реакции без стыда
・Найти опору в контакте с другими
・Понять, что за сплетнями часто стоит — тревога, боль, потребность в близости (если тема сплетен поднимется в новой группе)
・Постепенно позволить себе говорить от первого лица, не через обсуждение другого

🔗 Идёт набор в новую ресурсную группу для русскоязычных эмигрантов, где планируется исследовать разные сферы (аспекты) новой жизни
📅 Старт: 5 июля
Формат: 8 встреч, 1,5 часа, онлайн (Zoom)
👥 До 12 участников
💶 Стоимость: 200 евро за весь цикл
🌍 Для тех, кто живёт за границей и изо всех сил верит, что справится сам
✉️ Для записи — напишите мне в личное сообщение: "Хочу в группу"

💬 А как Вы относитесь к теме «сплетен»? Замечали ли за собой стремление обсуждать чужие выборы в эмиграции? Что это Вам давало?

Подробнее о группе: [https://proadaptation.com/resurs-gruppa/]
Моя чужая страна /
YouTube
Автор @Viktoriyajp
3🔥22
Научная ремарка про сплетни

В прошлый раз я писала, что на нашей ресурсной группе из восьми встреч неожиданно всплыла тема сплетен и как из неё вырос целый разговор о себе, неожиданно важный.

Вы же знаете, я дотошная и люблю, чтобы у любой «непсихологичной» темы было опорное объяснение. Особенно если она вызывает стыд или осуждение.

📌 Поэтому сегодня — короткая научная ремарка.
В статье Baumeister, Zhang, Vohs (2004) — Gossip as indirect social influence исследуют сплетни как форму социальной регуляции. В эмиграции, когда привычные социальные связи разрушены, сплетни становятся способом переработать собственные чувства не "в лоб".

🟠 Проекция — мы приписываем другим то, что не принимаем в себе;
🟠 Интроекция и вытеснение — через обсуждение другого говорим о себе;
🟠 Поиск принадлежности — мы объединяемся в “своих” против “других”;
🟠 Снижение тревоги — обсуждение других помогает удерживать контроль, когда внутри неустойчиво.

Именно поэтому в текущей ресурсной группе мы развернули тему сплетен, и использовали её как диагностический инструмент: "О чем на самом деле говорю, обсуждая чужие решения в эмиграции?"

📌 5 июля стартует новая ресурсная группа для тех, кто привык справляться в одиночку. Вместо сплетен вероятно поднимется какая-то другая, нестандартная тема, и именно вы можете её инициировать. Для тех, кто ценит научный подход к личностному развитию
- 8 встреч по субботам, онлайн (Zoom)
- До 12 участников
- Стоимость: 200 евро за весь цикл

Если Вы хотите узнать, подойдёт ли Вам эта группа запишитесь на бесплатную 15-минутную встречу (здесь)

Моя чужая страна / YouTube
Подробнее о ресурсной группе
Автор @Viktoriyajp
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
3🔥2🥰2👏1
Три года эмиграции - взгляд психотерапевта

Психологический разбор: #после_переезда
"Переехала. Опять"
Рубрика #АнатомияАдаптации

Как вы знаете я не выкладываю разборы постов авторов , если не получаю от них однозначного согласия. Сейчас у нас с Надей получилось довести обсуждение её поста "про преодоление кризисов — и кто я спустя три года в UK?" https://www.tgoop.com/imoved_again/3150 до сегодняшней публикации.

В прошлый раз мы с Надеждой погрузились в детальное обсуждение и время было упущено. Я предложила Наде свою книгу "Моя чужая страна. Психология эмиграции".

В данном случае, возможно это к лучшему. Ведь благодаря этому появилась возможность проследить, как эволюционировали психологические механизмы Нади с момента её первого поста об "ошибках при переезде":

(прежний разбор можно посмотреть в первом комментарии к этому посту.)

Раньше: "Разрешить себе хобби и развлечения" — борьба с туннельным мышлением и самоограничениями
Сейчас: "Солнце, море, жаркая погода — жизненная необходимость" — полное осознание своих подлинных потребностей

Раньше: "Создать рутину" — поиск внешней структуры для стабилизации
Сейчас: "На глубине всегда спокойно" — обретение внутренней стабильности независимо от внешних перемен

Раньше: "Социализироваться, но без насилия над собой" — борьба с социальной тревожностью
Сейчас: "Я нуждаюсь в глубоком общении" — уверенное утверждение своих коммуникативных потребностей

Раньше: "Не сравнивать с прежним местом" — попытка избежать когнитивных искажений сравнения
Сейчас: "Надя, которая подавалась на визу... и я сейчас — это два разных человека" — принятие изменений как части жизненного пути
Мы видим, как Надя прошла путь от тактических приёмов адаптации к пониманию себя и интеграции своего опыта.

Метафора Нади о "сухих листьях между страницами книги" прекрасно отражает интеграцию опыта эмиграции. Мы не отбрасываем прошлое, а бережно сохраняем значимое, встраивая его в новую версию себя. Именно этой работой мы занимаемся на наших ресурсных группах: исследуем, какие "листья" сохранить, а какие отпустить, превращая адаптацию из выживания в проживание своей жизни.

А с какими изменениями в своей идентичности столкнулись вы после переезда? Какие "листья" вам удалось сохранить между страницами вашей книги жизни? Делитесь в комментариях!

Моя чужая страна / YouTube
Записаться на встречу
Автор @Viktoriyajp
3👏2🐳2
Отзывов не будет?
#РесурснаяГруппа

Да, не будет.

В психологической практике всё иначе.

Я принципиально не стала собирать публичные отзывы от участников текущей ресурсной группы.

🤝Безопасность превыше всего
Чтобы работа в группе была искренней, необходимо ощущение абсолютной конфиденциальности. Знание, что твои слова, чувства и опыт останутся только внутри группы.

🤝Защита от перформативности
Когда человек знает, что его могут попросить об отзыве, он невольно начинает "работать на результат". Это может мешать терапевтическому процессу.

🤝 Уважение к уникальному опыту
Каждый участник группы проходит свой уникальный путь. Публичный отзыв неизбежно упрощает уникальный опыт каждого до нескольких общих фраз.

🤝Отсутствие спекуляций
Инсайты окрыляют и кажется, что это заслуга ведущего, но нет, ведущий лишь подсветил. Не хочу присваивать себе чужие процессы.

🔥Но есть вещи, которые говорят громче любых отзывов:

Участницы моей текущей ресурсной группы, завершив полный цикл, единогласно решили записаться на совершенно новую, тематически независимую группу в июле.

Для меня как для ведущей это самый ценный показатель. Он говорит о том, что в группе:

* Создана атмосфера безопасности
* Происходят значимые процессы
* Формируется ресурсное пространство, в которое хочется возвращаться

Новая группа стартует 5 июля
Это полностью самостоятельный цикл, с новой темой.
Вы можете прийти, даже если никогда не были в подобных форматах.

🌀 Тема:
Разные аспекты жизни, где мы ресурсны — и где сталкиваемся с истощением.
Об игнорировании своих мыслей, анестезии своих чувств, непривычных отношениях, быте, теле, принадлежности, утерянных и новых частях себя.
Без подготовительного опыта. Без ожиданий. С безнадёжной уверенностью справляться самостоятельно.

📍8 встреч, онлайн (Zoom), по субботам
👥 До 12 участников
💶 всего 200 евро за весь цикл
📩 Если хотите узнать подробнее — напишите мне «Хочу узнать о группе».
Я отвечу как есть

💬 А как Вы относитесь к отзывам на психологические услуги?
Насколько они важны для Вас?
Буду рада услышать Ваш опыт в комментариях.

Подробнее о группе: [https://proadaptation.com/resurs-gruppa/]
Моя чужая страна /
YouTube
Автор @Viktoriyajp
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
3🔥33
2025/07/12 21:29:34
Back to Top
HTML Embed Code: