Отдельного упоминания заслуживает букинистический «Arkadia» в центре Хельсинки. Там стоят целых два стеллажа с книгами на русском языке, хорошими и за приятные деньги. «Война конца света» досталась мне всего за 5 евро. В секцию собраний сочинений мы с Ирой не попали: в ней проходила свадьба. Судя по гритос — как минимум наполовину мексиканская. Идеальный выбор локации, ничего не скажешь!
Прочитано в мае:
🎧«Мессия Дюны» Фрэнка Герберта;
🎧«Повесть о Ходже Насреддине» Леонида Соловьёва;
🎧«Элена знает» Клаудии Пиньейро;
▪️«Что такое Мадейра» Андрея Остальского;
▪️«Тайная исповедь и мемуары оправданного грешника» Джеймса Хогга;
▪️«Духовидец» Фридриха Шиллера и «Абеллино, великий разбойник» Генриха Цшокке.
На лето у меня есть большой план: прочитать сказки «Тысячи и одной ночи». Начинаю сегодня же — надеюсь, по дороге не загнусь от жары. Если что, жара по моим понятиям — это температура выше +15.
🎧«Мессия Дюны» Фрэнка Герберта;
🎧«Повесть о Ходже Насреддине» Леонида Соловьёва;
🎧«Элена знает» Клаудии Пиньейро;
▪️«Что такое Мадейра» Андрея Остальского;
▪️«Тайная исповедь и мемуары оправданного грешника» Джеймса Хогга;
▪️«Духовидец» Фридриха Шиллера и «Абеллино, великий разбойник» Генриха Цшокке.
На лето у меня есть большой план: прочитать сказки «Тысячи и одной ночи». Начинаю сегодня же — надеюсь, по дороге не загнусь от жары. Если что, жара по моим понятиям — это температура выше +15.
16 мая умер латиноамериканист Андрей Кофман. Есть писатели, у которых хочется прочитать всё; есть и учёные, у которых хочется прочитать всё, хоть это и более малочисленная категория людей. Для меня таким учёным был и остаётся Андрей Фёдорович. Я очень хотела с ним познакомиться — до чего же жаль, что теперь этого не случится.
Он брался за самые насущные и интересные темы в своей области + излагал сложный материал так, что от него невозможно оторваться.
Например, если вы хотите понять латиноамериканскую литературу лучше, то обратите внимание на его монографию «Латиноамериканский художественный образ мира». Оттуда вы узнаете, что история магического реализма началась не с Маркеса, Рульфо, Карпентьера или Астуриаса, а с конкистадоров и их специфического взгляда на новое пространство; узнаете, какие тропы присущи этой эстетике, как они формировались и как между собой связаны. Лично мне эта книга ещё помогает лучше видеть, как полемизируют с авторами бума современные писатели. Одна из лучших вещей, которые я читала в своей жизни.
Сейчас я как раз читаю — очень потихоньку — его двухтомник «Под покровительством Сантьяго: испанское завоевание Америки и судьбы знаменитых конкистадоров». Этот титанический труд — история конкисты в биографиях её участников. Биографический подход здесь нужен в первую очередь для того, чтобы постоянно не мотаться туда-то сюда по огромному пространству. Но заодно он помогает представить конкисту менее обезличенной и более нюансированной — развеять массу мифов, которыми окружена она в целом и эти самые участники в частности. Скажем, Кортес. Моё мнение о нём изменилось в лучшую сторону. Неожиданно.
Кофман перевёл несколько хроник конкисты — они изданы под названиями «Революция по пути в Эльдорадо» и «Это стоило Перу!» (в том числе). Первая из них посвящена мятежу Лопе де Агирре, которого кто-то может знать по фильму Вернера Херцога, а вторая — завоеванию Перу. В переводы основных хроник вкраплены отрывки из других, чтобы показать разные точки зрения на происходившее и не дать нашему восприятию закостенеть (разные версии одних и тех же событий, естественно, не всегда совпадают). По-моему, составить книги таким образом было очень светлой идеей.
Целиком о мифах он написал книгу «Америка несбывшихся чудес». Это, в свою очередь, история континента в чудесах, которые на нём искали, — вроде амазонок и Эльдорадо. Набор таких чудес примечателен и обширен. Собрать их в одной работе — ещё одна светлая идея.
Список не полный, но на этом я прекращаю дозволенные речи и ухожу грустить. Как сказал про Кофмана один мой прекрасный друг, «было очень утешительно знать, что он есть». И очень неутешительно — что его больше нет.
Он брался за самые насущные и интересные темы в своей области + излагал сложный материал так, что от него невозможно оторваться.
Например, если вы хотите понять латиноамериканскую литературу лучше, то обратите внимание на его монографию «Латиноамериканский художественный образ мира». Оттуда вы узнаете, что история магического реализма началась не с Маркеса, Рульфо, Карпентьера или Астуриаса, а с конкистадоров и их специфического взгляда на новое пространство; узнаете, какие тропы присущи этой эстетике, как они формировались и как между собой связаны. Лично мне эта книга ещё помогает лучше видеть, как полемизируют с авторами бума современные писатели. Одна из лучших вещей, которые я читала в своей жизни.
Сейчас я как раз читаю — очень потихоньку — его двухтомник «Под покровительством Сантьяго: испанское завоевание Америки и судьбы знаменитых конкистадоров». Этот титанический труд — история конкисты в биографиях её участников. Биографический подход здесь нужен в первую очередь для того, чтобы постоянно не мотаться туда-то сюда по огромному пространству. Но заодно он помогает представить конкисту менее обезличенной и более нюансированной — развеять массу мифов, которыми окружена она в целом и эти самые участники в частности. Скажем, Кортес. Моё мнение о нём изменилось в лучшую сторону. Неожиданно.
Кофман перевёл несколько хроник конкисты — они изданы под названиями «Революция по пути в Эльдорадо» и «Это стоило Перу!» (в том числе). Первая из них посвящена мятежу Лопе де Агирре, которого кто-то может знать по фильму Вернера Херцога, а вторая — завоеванию Перу. В переводы основных хроник вкраплены отрывки из других, чтобы показать разные точки зрения на происходившее и не дать нашему восприятию закостенеть (разные версии одних и тех же событий, естественно, не всегда совпадают). По-моему, составить книги таким образом было очень светлой идеей.
Целиком о мифах он написал книгу «Америка несбывшихся чудес». Это, в свою очередь, история континента в чудесах, которые на нём искали, — вроде амазонок и Эльдорадо. Набор таких чудес примечателен и обширен. Собрать их в одной работе — ещё одна светлая идея.
Список не полный, но на этом я прекращаю дозволенные речи и ухожу грустить. Как сказал про Кофмана один мой прекрасный друг, «было очень утешительно знать, что он есть». И очень неутешительно — что его больше нет.
10 июня — День Камоэнса, Португалии и португальских сообществ, а по совместительству — день рождения моего блога. Вчера я испекла пастейш де ната, сегодня буду их есть, но это не всё.
Во-первых, как тут не взяться за какую-нибудь португальскую книгу? Камоэнс требует больше времени и сил, чем я сейчас могла бы ему уделить. А вот азорский травелог, написанный ровно сто лет назад в формате дневника, — нет. Первая запись датирована 8-м июня, последняя — 29-м августа; поэтому чтение я начала 8-го июня, а закончу 29-го августа :) Аннотация обещает «foundational text of Azorean literature».
Во-вторых, когда-то я собирала вопросы для эфира, который так и не состоялся, но вот и повод на что-то из них ответить. Например:
Алина @verhovnayachtitsa спрашивала, как я выбираю книги для чтения.
Сейчас — в основном так:
1. Иду по собственноручно составленным спискам. Они помогают обдумывать те вопросы, которые волнуют меня больше всего, поэтому следовать им у меня получается.
2. Отзываюсь на рекомендации друзьей, чей вкус совпадает с моим.
3. Беру новинки, которые связаны с моими текущими интересами. Например, до конца лета я собираюсь прочитать «Пиратское Просвещение» Дэвида Гребера и «Путешествие в Сиам» Анны Леонуэнс.
4. Читаю книги для литклубов. И что-то вокруг них.
Данил просил рассказать о книге, которая запомнилась обстоятельствами чтения.
Немного сжульничаю, потому что эту книгу читала не я, да и этот рассказ уже появлялся на другой платформе, — но уж очень он греет душу.
Греция, 2018-й год.
⠀
В крошечном курортном городке, зажатый между кафе и ресторанами, вдруг обнаружился книжный. Из переводных авторов я заметила на прилавке Чехова, Симону Вейль, Жоржа Бернаноса и многих других. В таком неожиданном месте продавались даже антикварные книги — например, Гёте в издании XIX в. Всё было на греческом.
⠀
У владельца я сначала попросила показать мне Кавафиса (из новогреческих авторов знала только его и Сефериса, Кавафиса при этом искренне любила), а потом — прочитать вслух «Филэллина» (первый заголовок, который удалось распознать). Владелец вывел меня за террасу, усадил на скамейку, а сам встал напротив, как в театре, пробежал стихотворение глазами и великолепно его продекламировал. Фоном ему служили море, горы и вечернее небо.
⠀
Какое совпадение: стихотворение попалось про варвара, который изображает из себя цивилизованного человека.
⠀
Сборник я купила — надеюсь, когда-нибудь у меня дойдут руки до греческого и до него.
Денис в качестве темы предложил хорошие и плохие книги.
В целом я не делю книги на хорошие и плохие. Делю — на те, на которые не жалею потраченного времени, и те, на которые его жалею.
Книги из первой категории могут а) быть художественно слабыми; б) мне не нравиться. Если они всё равно дают мне что-то важное, то это не имеет первостепенного значения. Пример — «Мисс Бирма» Чармен Крейг. Особая история у меня сложилась с «Представлением о двадцатом веке» Питера Хёга. К тому же, антропологический взгляд делает интересным вообще всё (если его получается включить).
Во вторую категорию попадали почти исключительно книги, которые я читала по работе: несколько лет я была ридером одного финского издательства. Ощущения пустой траты времени не перебивала даже оплата. Те книги, которые мне присылали, как будто писались одним и тем же человеком + в их целевую аудиторию я явно не входила.
Зато сама для себя я выбираю книги хорошо. Тут промахи настолько редки, что они случаются даже не каждый год.
Надя хотела узнать, какое занятие приятнее чтения.
Конечно же, гладить котиков и слушать их мурчание! А ещё — путешествовать.
Большое спасибо, что читаете ❤️
Во-первых, как тут не взяться за какую-нибудь португальскую книгу? Камоэнс требует больше времени и сил, чем я сейчас могла бы ему уделить. А вот азорский травелог, написанный ровно сто лет назад в формате дневника, — нет. Первая запись датирована 8-м июня, последняя — 29-м августа; поэтому чтение я начала 8-го июня, а закончу 29-го августа :) Аннотация обещает «foundational text of Azorean literature».
Во-вторых, когда-то я собирала вопросы для эфира, который так и не состоялся, но вот и повод на что-то из них ответить. Например:
Алина @verhovnayachtitsa спрашивала, как я выбираю книги для чтения.
Сейчас — в основном так:
1. Иду по собственноручно составленным спискам. Они помогают обдумывать те вопросы, которые волнуют меня больше всего, поэтому следовать им у меня получается.
2. Отзываюсь на рекомендации друзьей, чей вкус совпадает с моим.
3. Беру новинки, которые связаны с моими текущими интересами. Например, до конца лета я собираюсь прочитать «Пиратское Просвещение» Дэвида Гребера и «Путешествие в Сиам» Анны Леонуэнс.
4. Читаю книги для литклубов. И что-то вокруг них.
Данил просил рассказать о книге, которая запомнилась обстоятельствами чтения.
Немного сжульничаю, потому что эту книгу читала не я, да и этот рассказ уже появлялся на другой платформе, — но уж очень он греет душу.
Греция, 2018-й год.
⠀
В крошечном курортном городке, зажатый между кафе и ресторанами, вдруг обнаружился книжный. Из переводных авторов я заметила на прилавке Чехова, Симону Вейль, Жоржа Бернаноса и многих других. В таком неожиданном месте продавались даже антикварные книги — например, Гёте в издании XIX в. Всё было на греческом.
⠀
У владельца я сначала попросила показать мне Кавафиса (из новогреческих авторов знала только его и Сефериса, Кавафиса при этом искренне любила), а потом — прочитать вслух «Филэллина» (первый заголовок, который удалось распознать). Владелец вывел меня за террасу, усадил на скамейку, а сам встал напротив, как в театре, пробежал стихотворение глазами и великолепно его продекламировал. Фоном ему служили море, горы и вечернее небо.
⠀
Какое совпадение: стихотворение попалось про варвара, который изображает из себя цивилизованного человека.
⠀
Сборник я купила — надеюсь, когда-нибудь у меня дойдут руки до греческого и до него.
Денис в качестве темы предложил хорошие и плохие книги.
В целом я не делю книги на хорошие и плохие. Делю — на те, на которые не жалею потраченного времени, и те, на которые его жалею.
Книги из первой категории могут а) быть художественно слабыми; б) мне не нравиться. Если они всё равно дают мне что-то важное, то это не имеет первостепенного значения. Пример — «Мисс Бирма» Чармен Крейг. Особая история у меня сложилась с «Представлением о двадцатом веке» Питера Хёга. К тому же, антропологический взгляд делает интересным вообще всё (если его получается включить).
Во вторую категорию попадали почти исключительно книги, которые я читала по работе: несколько лет я была ридером одного финского издательства. Ощущения пустой траты времени не перебивала даже оплата. Те книги, которые мне присылали, как будто писались одним и тем же человеком + в их целевую аудиторию я явно не входила.
Зато сама для себя я выбираю книги хорошо. Тут промахи настолько редки, что они случаются даже не каждый год.
Надя хотела узнать, какое занятие приятнее чтения.
Конечно же, гладить котиков и слушать их мурчание! А ещё — путешествовать.
Большое спасибо, что читаете ❤️
Сказать, что я потрясена, значит ничего сказать. Перевод «Тысячи Чертей пастора Хуусконена» — моя работа.
Forwarded from Книги на Поляне
🕵🏻♂️Пропущенные шедевры переводной литературы — объявлен список за 2024 год
Соучредители литературной премии «Ясная Поляна», музей-усадьба Л. Н. Толстого и компания Samsung Electronics, представили список специальной номинации премии «Пропущенные шедевры». Номинация учреждена в 2023 году с целью отметить выдающееся произведение мировой литературы, открытое для русскоязычного читателя уже после смерти автора.
Список формируется членами жюри премии на основе рекомендаций экспертов — переводчиков, издателей и критиков. В 2024 году него вошли семь книг авторов из семи разных стран.
Список номинации «Пропущенные шедевры» 2024 года:
1. Хуан Филлой. Оп Олооп. Поляндрия NoAge, 2023. Аргентина. Перевод с исп. Михаил Емельянов.
2. Оливия Мэннинг. Балканская трилогия. Ад Маргинем, 2023. Великобритания. Перевод с англ. Дарья Горянина.
3. Петер Вайсс. Прощание с родителями. Libra, 2023. Германия. Перевод с нем. Ирина Алексеева.
4. Горан Петрович. Осада церкви Святого Спаса. Эксмо, 2024. Сербия. Перевод с серб. Лариса Савельева.
5. Денис Джонсон. Сны поездов. Синдбад, 2021. США. Перевод с англ. Сергей Кумыш.
6. Арто Паасилинна. Тысяча Чертей пастора Хуусконена. Inspiria, 2021. Финляндия. Перевод с фин. Вероника Силиванова.
7. Стиг Дагерман. Немецкая осень. ИД Ивана Лимбаха, 2023. Швеция. Перевод с швед. Наталия Пресс.
Лауреат номинации – переводчик – получает 250 тысяч рублей. Первым лауреатом премии в номинации «Пропущенные шедевры» стала Ирина Доронина за перевод романа нигерийского писателя Чинуа Ачебе «Все рушится».
Имя лауреата 2024 года будет объявлено в октябре на ежегодной церемонии вручения премии «Ясная Поляна».
Посмотреть книги на странице номинации
Соучредители литературной премии «Ясная Поляна», музей-усадьба Л. Н. Толстого и компания Samsung Electronics, представили список специальной номинации премии «Пропущенные шедевры». Номинация учреждена в 2023 году с целью отметить выдающееся произведение мировой литературы, открытое для русскоязычного читателя уже после смерти автора.
Список формируется членами жюри премии на основе рекомендаций экспертов — переводчиков, издателей и критиков. В 2024 году него вошли семь книг авторов из семи разных стран.
Список номинации «Пропущенные шедевры» 2024 года:
1. Хуан Филлой. Оп Олооп. Поляндрия NoAge, 2023. Аргентина. Перевод с исп. Михаил Емельянов.
2. Оливия Мэннинг. Балканская трилогия. Ад Маргинем, 2023. Великобритания. Перевод с англ. Дарья Горянина.
3. Петер Вайсс. Прощание с родителями. Libra, 2023. Германия. Перевод с нем. Ирина Алексеева.
4. Горан Петрович. Осада церкви Святого Спаса. Эксмо, 2024. Сербия. Перевод с серб. Лариса Савельева.
5. Денис Джонсон. Сны поездов. Синдбад, 2021. США. Перевод с англ. Сергей Кумыш.
6. Арто Паасилинна. Тысяча Чертей пастора Хуусконена. Inspiria, 2021. Финляндия. Перевод с фин. Вероника Силиванова.
7. Стиг Дагерман. Немецкая осень. ИД Ивана Лимбаха, 2023. Швеция. Перевод с швед. Наталия Пресс.
Лауреат номинации – переводчик – получает 250 тысяч рублей. Первым лауреатом премии в номинации «Пропущенные шедевры» стала Ирина Доронина за перевод романа нигерийского писателя Чинуа Ачебе «Все рушится».
Имя лауреата 2024 года будет объявлено в октябре на ежегодной церемонии вручения премии «Ясная Поляна».
Посмотреть книги на странице номинации
#читательский_дневник
Канал влиятельной книгоблогерской группировки навел меня на мысль, что фотографии читательского дневника стоит не показывать отдельно, а прикреплять к отзывам и итогам. Дальше я буду поступать именно так — а пока покажу любимое из того, что уже накопилось.
1-2. Апрельская страничка и трекер чтения.
3. Начало записи о травелогах про Монгольскую империю — предшествениках «Книги чудес света» Марко Поло.
4. Оформление записи о «Фигурах света» построено на игре света и тени. В заголовке я вывела не сами буквы, а их тень. Тень есть и у канделябра и узоров по краям. Свечи напоминают о прижигании кожи, которым мать лечила у дочери нервоз. Наклеек-капелек жёлтого цвета у меня нет, поэтому я взяла голубые — не то огоньки, не то слёзы. Узоры — дизайн Уильяма Морриса (Моррис важен потому, что отец семейства из романа — собирательный образ художника-прерафаэлита, который зарабатывает на жизнь в основном дизайном). Они идентичны, только один — светлый (и крупнее), а другой — тёмный (и мельче); тёмный рисунок проглядывает из-под светлого и открывает дополнительные детали.
5-6. Запись об антигероях и антизлодеях я украсила изображениями неоднозначных персонажей, которые мне чем-то дороги. Если кто-то узнает их всех, то напишите об этом в комментариях :) Подборка получилась с викторианско-экспрессионистским уклоном. Поверх изображений нацарапана строчка из песни Тейлор Свифт «Anti-Hero» («It’s me, hi, I’m the problem, it’s me»), а наклонены они под тем же углом, что и стены в психиатрической лечебнице из её же викторианско-экспрессионистского видео на «Fortnight».
7. Для записи о «Дюне» я выбрала алтарную композицию шведской художницы-абстракционистки Хильмы аф Клинт (1915): было ощущение, что дух романа она отражает идеально, а почему — я не смогла бы точно объяснить.
8. Разворот с конвертами для летних читательских планов. Summerween :)
С отзывами я вернусь во второй половине августа: пока надо доделать одну большую работу. В процессе чтения у меня сейчас:
▪️«Тысяча и одна ночь» (больше 2/3);
▪️азорский травелог;
▪️утопия, написанная женщиной в 17-м веке, и монография о её научном, литературном и историческом контексте (без которой было бы непонятно примерно всё).
Канал влиятельной книгоблогерской группировки навел меня на мысль, что фотографии читательского дневника стоит не показывать отдельно, а прикреплять к отзывам и итогам. Дальше я буду поступать именно так — а пока покажу любимое из того, что уже накопилось.
1-2. Апрельская страничка и трекер чтения.
3. Начало записи о травелогах про Монгольскую империю — предшествениках «Книги чудес света» Марко Поло.
4. Оформление записи о «Фигурах света» построено на игре света и тени. В заголовке я вывела не сами буквы, а их тень. Тень есть и у канделябра и узоров по краям. Свечи напоминают о прижигании кожи, которым мать лечила у дочери нервоз. Наклеек-капелек жёлтого цвета у меня нет, поэтому я взяла голубые — не то огоньки, не то слёзы. Узоры — дизайн Уильяма Морриса (Моррис важен потому, что отец семейства из романа — собирательный образ художника-прерафаэлита, который зарабатывает на жизнь в основном дизайном). Они идентичны, только один — светлый (и крупнее), а другой — тёмный (и мельче); тёмный рисунок проглядывает из-под светлого и открывает дополнительные детали.
5-6. Запись об антигероях и антизлодеях я украсила изображениями неоднозначных персонажей, которые мне чем-то дороги. Если кто-то узнает их всех, то напишите об этом в комментариях :) Подборка получилась с викторианско-экспрессионистским уклоном. Поверх изображений нацарапана строчка из песни Тейлор Свифт «Anti-Hero» («It’s me, hi, I’m the problem, it’s me»), а наклонены они под тем же углом, что и стены в психиатрической лечебнице из её же викторианско-экспрессионистского видео на «Fortnight».
7. Для записи о «Дюне» я выбрала алтарную композицию шведской художницы-абстракционистки Хильмы аф Клинт (1915): было ощущение, что дух романа она отражает идеально, а почему — я не смогла бы точно объяснить.
8. Разворот с конвертами для летних читательских планов. Summerween :)
С отзывами я вернусь во второй половине августа: пока надо доделать одну большую работу. В процессе чтения у меня сейчас:
▪️«Тысяча и одна ночь» (больше 2/3);
▪️азорский травелог;
▪️утопия, написанная женщиной в 17-м веке, и монография о её научном, литературном и историческом контексте (без которой было бы непонятно примерно всё).
На днях Катя объединила целых четырнадцать блогеров, чтобы поговорить о скандинавской литературе. Вместе мы составили подборку любимых романов, в которой, надеюсь, каждый сможет найти что-то для себя. Вы не знаете, что вообще есть? Вам хочется чего-то не похожего на прочитанное? Или наоборот похожего? Чего-то нового? А может, классики? Ниже — рекомендации на самый разный вкус.
Мне очень приятно оказаться в такой компании и лишний раз упомянуть Карстена Йенсена, который правда заслуживает внимания (и переиздания заодно).
Мне очень приятно оказаться в такой компании и лишний раз упомянуть Карстена Йенсена, который правда заслуживает внимания (и переиздания заодно).
Forwarded from Приключения Кати и её Киндла
Подборка любимых скандинавов
За что я люблю скандинавскую литературу? За то же, за что я люблю скандинавов. За невероятную любовь к природе. За неспешность и созерцательность: северяне будто самоустранились из вечной гонки и суеты и вместо быстрее-выше-сильнее выбирают умеренность, лагом. За их обострённое чувство социальной справедливости и поддержку каждого члена общества и врожденного права каждого на человеческое достоинство. За их тонкое чувство красоты и умение создавать уют, за их чувство дома. И ещё, наверное, за внутреннюю свободу, которая позволяет им не отворачиваться от телесного, тёмного, замалчиваемого, смело подсвечивать в литературе те стороны жизни, о которых писатели из других культур часто говорить стесняются.
Недавно я попросила коллег-книжных блогеров рассказать об одном любимом скандинавском романе. И вы только посмотрите, какая у нас получилась эпичная подборка!
Приключения Кати и её Киндла @williwaw_reads
«Всё, чего я не помню», Юнас Хассен Кемири
Этот остросюжетный роман сконструирован из обрывков воспоминаний разных людей о погибшем молодом парне. Повествование ведется от лица загадочного незнакомца, который пытается понять, почему Самюэль погиб (несчастный случай? самоубийство?), и реконструирует вплоть до самой маленькой детали последний день его жизни, пытаясь понять, что пошло не так в его отношениях с родителями, любимой девушкой и лучшим другом. Потрясающая книга, которую я советую всем, когда меня спрашивают о шведской литературе.
books & all @booksnall
«Взрослые люди», Марие Ауберт
Марие Ауберт написала сначала смешной, а потом злобный и едкий роман про женщину, которая ищет своего семейного счастья и каждый раз думает, что находит его в лицах чужих мужей.
Снаружи Норвегия, прогулки на моторной лодке, обеды на свежем воздухе, а внутри – камерное удушье сестринского соперничества.
ежик в книжном тумане @yozhik_v_knizhnom_tumane
«Мисс Исландия», Аудур Ава Олафсдоттир
1963 год. Юная Гекла садится в автобус до Рейкьявика. С собой — томик «Улисса» и рукописи. В столице девушка мечтает стать писательницей, но все вокруг видят в ней лишь «смазливую мордашку». Ну что с них взять? В тот период в Исландии женщина — мать, жена, приложение к мужчине, но никак не самостоятельная (еще и, не дай Бог, творческая) единица. Но Геклу недаром назвали в честь вулкана. И ради своей цели она растопит любой лед.
Если бы я могла стать книгой, то была бы «Мисс Исландией».
Букеанариум @bookeanarium
«Девочка из Морбакки», Сельма Лагерлёф
Самая известная книга Сельмы Лагерлёф — «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» – кажется стародавней сказкой, но прототип, полный тёзка и приёмный сын писательницы жил с 1901 по 1985 г. Он вырос в усадьбе Морбакка, но в 1920-х эмигрировал в США.
«Девочка из Морбакки» – это история детства самой писательницы и небольшой дневник в дополнение к изданию. Рассказы о простой жизни в деревне в эпоху, когда многое делали сами, вручную, впечатляют и остаются в памяти.
Оля о книгах @olyaoknigah
«Знаки любви», Ян Хьярстад
«Знаки любви» — роман норвежского писателя Яна Хьярстада, это первый переведенный на русский язык его роман, но на родине он уже классик.
Магический, зачаровывающий роман «Знаки любви» действительно о любви в довольно широком её смысле. Это и любовь между людьми, это и любовь к тому, что делаешь.
Главная героиня по профессии дизайнер шрифтов и мечтает создать новый шрифт, который ни больше, ни меньше, а изменит мир.
Lukupäiväkirja @rakas_lukupaivakirja
«Мы, утонувшие», Карстен Йенсен
Люблю «Нас, утонувших» за сочетание эпичности и психологизма, масштабности и камерности, реализма и мифологизма, увлекательности и серьёзности. В общем, за обилие воздуха.
Ловкие датские моряки бороздят просторы от Гренландии до Самоа, меняя и родной городок Марсталь, и весь мир. Их жизнь может многое поведать о том, как работают скрытые пружины истории и как тесно мы все друг с другом связаны. А заговорить ей помогает не самый обычный для мировой литературы рассказчик.
#nordicbooks (продолжение ниже)
За что я люблю скандинавскую литературу? За то же, за что я люблю скандинавов. За невероятную любовь к природе. За неспешность и созерцательность: северяне будто самоустранились из вечной гонки и суеты и вместо быстрее-выше-сильнее выбирают умеренность, лагом. За их обострённое чувство социальной справедливости и поддержку каждого члена общества и врожденного права каждого на человеческое достоинство. За их тонкое чувство красоты и умение создавать уют, за их чувство дома. И ещё, наверное, за внутреннюю свободу, которая позволяет им не отворачиваться от телесного, тёмного, замалчиваемого, смело подсвечивать в литературе те стороны жизни, о которых писатели из других культур часто говорить стесняются.
Недавно я попросила коллег-книжных блогеров рассказать об одном любимом скандинавском романе. И вы только посмотрите, какая у нас получилась эпичная подборка!
Приключения Кати и её Киндла @williwaw_reads
«Всё, чего я не помню», Юнас Хассен Кемири
Этот остросюжетный роман сконструирован из обрывков воспоминаний разных людей о погибшем молодом парне. Повествование ведется от лица загадочного незнакомца, который пытается понять, почему Самюэль погиб (несчастный случай? самоубийство?), и реконструирует вплоть до самой маленькой детали последний день его жизни, пытаясь понять, что пошло не так в его отношениях с родителями, любимой девушкой и лучшим другом. Потрясающая книга, которую я советую всем, когда меня спрашивают о шведской литературе.
books & all @booksnall
«Взрослые люди», Марие Ауберт
Марие Ауберт написала сначала смешной, а потом злобный и едкий роман про женщину, которая ищет своего семейного счастья и каждый раз думает, что находит его в лицах чужих мужей.
Снаружи Норвегия, прогулки на моторной лодке, обеды на свежем воздухе, а внутри – камерное удушье сестринского соперничества.
ежик в книжном тумане @yozhik_v_knizhnom_tumane
«Мисс Исландия», Аудур Ава Олафсдоттир
1963 год. Юная Гекла садится в автобус до Рейкьявика. С собой — томик «Улисса» и рукописи. В столице девушка мечтает стать писательницей, но все вокруг видят в ней лишь «смазливую мордашку». Ну что с них взять? В тот период в Исландии женщина — мать, жена, приложение к мужчине, но никак не самостоятельная (еще и, не дай Бог, творческая) единица. Но Геклу недаром назвали в честь вулкана. И ради своей цели она растопит любой лед.
Если бы я могла стать книгой, то была бы «Мисс Исландией».
Букеанариум @bookeanarium
«Девочка из Морбакки», Сельма Лагерлёф
Самая известная книга Сельмы Лагерлёф — «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» – кажется стародавней сказкой, но прототип, полный тёзка и приёмный сын писательницы жил с 1901 по 1985 г. Он вырос в усадьбе Морбакка, но в 1920-х эмигрировал в США.
«Девочка из Морбакки» – это история детства самой писательницы и небольшой дневник в дополнение к изданию. Рассказы о простой жизни в деревне в эпоху, когда многое делали сами, вручную, впечатляют и остаются в памяти.
Оля о книгах @olyaoknigah
«Знаки любви», Ян Хьярстад
«Знаки любви» — роман норвежского писателя Яна Хьярстада, это первый переведенный на русский язык его роман, но на родине он уже классик.
Магический, зачаровывающий роман «Знаки любви» действительно о любви в довольно широком её смысле. Это и любовь между людьми, это и любовь к тому, что делаешь.
Главная героиня по профессии дизайнер шрифтов и мечтает создать новый шрифт, который ни больше, ни меньше, а изменит мир.
Lukupäiväkirja @rakas_lukupaivakirja
«Мы, утонувшие», Карстен Йенсен
Люблю «Нас, утонувших» за сочетание эпичности и психологизма, масштабности и камерности, реализма и мифологизма, увлекательности и серьёзности. В общем, за обилие воздуха.
Ловкие датские моряки бороздят просторы от Гренландии до Самоа, меняя и родной городок Марсталь, и весь мир. Их жизнь может многое поведать о том, как работают скрытые пружины истории и как тесно мы все друг с другом связаны. А заговорить ей помогает не самый обычный для мировой литературы рассказчик.
#nordicbooks (продолжение ниже)
Forwarded from Приключения Кати и её Киндла
Подборка любимых скандинавов - часть 2
I am booked @books_etc
«Популярная музыка из Виттулы», Микаэль Ниеми
Выходец из шведской глубинки вспоминает о своем детстве в крохотной деревеньке Паяла в северной Швеции, недалеко от границы с Финляндией. И уж совершенно я не ожидала, что "Популярная музыка из Виттулы" так мне понравится. Казалось бы: где я, а где Паяла.
Оказалось, что у меня с героями много общего: детство в северном городе, вечный холод, это чувство покалывания в щеках и бедрах, когда с мороза вваливаешься в теплый дом, дымный запах зимы и бревенчатый запах бани, а еще горести и радости взросления, с которыми сталкивается любой подросток на Земле. Ну и, конечно, восторг, который испытываешь, впервые услышав Битлз.
Juliett_bookslife @Juliett_bookslife
«Ничто», Яне Теллер
Небольшая и шокирующая история о подростках, пытавшихся убедить одноклассника (и себя) в том, что в жизни есть смысл. Разумеется, затея обернулась катастрофой и вместо душеспасительных бесед, ребята откатились к агрессии и жестокости.
Яне Теллер смогла показать нарастание напряжения и то, как быстро теряется человеческое лицо и отбрасываются нормы морали. Так может, главное не найти смысл, а не потерять себя в процессе?
История-притча, которую будет неприятно читать, но вы не сможете оторваться.
Чтец @oili_books
«Копенгагенская трилогия», Тове Дитлевсен («Детство», «Юность», «Зависимость»)
Одаренная Тове живет в бедном районе Копенгагена и больше всего на свете мечтает стать писательницей. Она носит «гирлянды слов» в своей душе, взрослеет, влюбляется, пишет. Но все меркнет, когда находится то, что становится важнее всех слов, – морфий.
Если хотите окунуться в хрупкий мир детства, ощутить трепет юности и не боитесь всепоглощающего мрака зависимости – трилогия датской писательницы точно придётся вам по вкусу. По сути, Дитлевсен написала автофикшен еще до того, как это стало мейнстримом.
Чтения в поместье Букшоу @manor_bookshow
«Вафельное сердце», Мария Парр
История, написанная бывшей учительницей, о двух друзьях — девятилетнем мальчике Трилле и его соседке и однокласснице Лене. Зимой они мчатся на санках по ледяной горке в обнимку с несушкой номер семь, а летом, когда их сосед уезжает в дом престарелых, спасают от гибели его старую лошадь, ржущую стихами. Жизнь в бухте Щепки-Матильды показывается глазами маленького, но мудрого мальчика, который простыми словами выражает все те эмоции, которые мы из раза в раз переживаем во взрослой жизни — от “я думал, что больше никогда, никогда не смогу радоваться” до “Господи, каким же счастливым можно иногда быть!”
Гальчук за книжкой @galchuk_za_knizhkoi
«Тревожные люди», Фредрик Бакман
Человеческая драма, скрытая под оберткой фарса и черного юмора. Человек решает ограбить банк, но не подозревает о том, что тот работает только с безналом. Несчастный преступник впадает в отчаяние, забегает в соседний дом, находит открытую дверь в одну из квартир и устремляется туда, в надежде спрятаться. Но в квартире оказываются люди. Преступник размахивает пистолетом и берет всех в заложники. Книга для тех, кому кажется окружающий мир ужасным. Но на самом деле хороших людей намого больше, чем плохих...
ivan_reads @ivan_reads
«Где ты теперь?», Юхан Харстад
Лиричный роман норвежского писателя Юхана Харстада о тихом бунте, обретении умиротворения и своего места в мире. Что делать, если не хочешь выходить на первые роли? Как далеко можно убежать от самого себя?
На фоне саундтрек из крика чаек, шума океана у берегов Фарерских островов и песен The Cardigans.
Советую читать книгу, когда у вас нет горящих дедлайнов, потому что после нее очень уж хочется замедлиться, глубоко вдохнуть и оглядеться.
#nordicbooks (продолжение ниже)
I am booked @books_etc
«Популярная музыка из Виттулы», Микаэль Ниеми
Выходец из шведской глубинки вспоминает о своем детстве в крохотной деревеньке Паяла в северной Швеции, недалеко от границы с Финляндией. И уж совершенно я не ожидала, что "Популярная музыка из Виттулы" так мне понравится. Казалось бы: где я, а где Паяла.
Оказалось, что у меня с героями много общего: детство в северном городе, вечный холод, это чувство покалывания в щеках и бедрах, когда с мороза вваливаешься в теплый дом, дымный запах зимы и бревенчатый запах бани, а еще горести и радости взросления, с которыми сталкивается любой подросток на Земле. Ну и, конечно, восторг, который испытываешь, впервые услышав Битлз.
Juliett_bookslife @Juliett_bookslife
«Ничто», Яне Теллер
Небольшая и шокирующая история о подростках, пытавшихся убедить одноклассника (и себя) в том, что в жизни есть смысл. Разумеется, затея обернулась катастрофой и вместо душеспасительных бесед, ребята откатились к агрессии и жестокости.
Яне Теллер смогла показать нарастание напряжения и то, как быстро теряется человеческое лицо и отбрасываются нормы морали. Так может, главное не найти смысл, а не потерять себя в процессе?
История-притча, которую будет неприятно читать, но вы не сможете оторваться.
Чтец @oili_books
«Копенгагенская трилогия», Тове Дитлевсен («Детство», «Юность», «Зависимость»)
Одаренная Тове живет в бедном районе Копенгагена и больше всего на свете мечтает стать писательницей. Она носит «гирлянды слов» в своей душе, взрослеет, влюбляется, пишет. Но все меркнет, когда находится то, что становится важнее всех слов, – морфий.
Если хотите окунуться в хрупкий мир детства, ощутить трепет юности и не боитесь всепоглощающего мрака зависимости – трилогия датской писательницы точно придётся вам по вкусу. По сути, Дитлевсен написала автофикшен еще до того, как это стало мейнстримом.
Чтения в поместье Букшоу @manor_bookshow
«Вафельное сердце», Мария Парр
История, написанная бывшей учительницей, о двух друзьях — девятилетнем мальчике Трилле и его соседке и однокласснице Лене. Зимой они мчатся на санках по ледяной горке в обнимку с несушкой номер семь, а летом, когда их сосед уезжает в дом престарелых, спасают от гибели его старую лошадь, ржущую стихами. Жизнь в бухте Щепки-Матильды показывается глазами маленького, но мудрого мальчика, который простыми словами выражает все те эмоции, которые мы из раза в раз переживаем во взрослой жизни — от “я думал, что больше никогда, никогда не смогу радоваться” до “Господи, каким же счастливым можно иногда быть!”
Гальчук за книжкой @galchuk_za_knizhkoi
«Тревожные люди», Фредрик Бакман
Человеческая драма, скрытая под оберткой фарса и черного юмора. Человек решает ограбить банк, но не подозревает о том, что тот работает только с безналом. Несчастный преступник впадает в отчаяние, забегает в соседний дом, находит открытую дверь в одну из квартир и устремляется туда, в надежде спрятаться. Но в квартире оказываются люди. Преступник размахивает пистолетом и берет всех в заложники. Книга для тех, кому кажется окружающий мир ужасным. Но на самом деле хороших людей намого больше, чем плохих...
ivan_reads @ivan_reads
«Где ты теперь?», Юхан Харстад
Лиричный роман норвежского писателя Юхана Харстада о тихом бунте, обретении умиротворения и своего места в мире. Что делать, если не хочешь выходить на первые роли? Как далеко можно убежать от самого себя?
На фоне саундтрек из крика чаек, шума океана у берегов Фарерских островов и песен The Cardigans.
Советую читать книгу, когда у вас нет горящих дедлайнов, потому что после нее очень уж хочется замедлиться, глубоко вдохнуть и оглядеться.
#nordicbooks (продолжение ниже)
Forwarded from Приключения Кати и её Киндла
Подборка любимых скандинавов - часть 3
Под северной звездой: о скандинавской литературе и не только @underthenorthernstar
«Твоими глазами», Питер Хёг
«Твоими глазами» — последний роман Питера Хёга.
Книга во многом автобиографична: главный герой Питер неожиданным способом старается спасти близкого человека от попытки самоубийства (младший брат автора покончил с собой, и писатель тяжело переживал эту утрату).
Нейровизуализация позволяет вернуться в прошлое и что-то изменить в нем ради будущего, ради спасения человеческой жизни.
Семейная история, немного научной фантастики, тоска по любви и пронзительная детская вера в чудо, стирающая все преграды.
major.sormus.books @majorsormusbooks
«Маленький лорд», Юхан Борген
В этой книге есть красивый и печальный образ: стеклянное яйцо, внутри которого идёт снег. Яйцо — это внутренний мир мальчика-подростка; заповедное пространство его подсознания. Редко когда можно увидеть столь честную картину взросления. Вилфред растёт у читателя на глазах, совершая глупые и жестокие поступки в попытках вырваться из детства. Он максимально противоречив и так напомнил мне меня когда-то, что навсегда остался в памяти. Мастерски написанный роман, который не боится показывать правду.
Двор-колодец @dvorkolodetz
«Кристин, дочь Лавранса», Сигрид Унсет
Норвежская классика с Нобелевской печатью качества, неспешная сага в кропотлитво построенных средневековых декорациях, монументальная трилогия о заколдованном круге осуждения/самоосуждения и женских ипостасях. Папина дочка, любовница, невеста, жена-циркулярная пила, жена-которая-терпит, бывшая жена, монахиня, старица, труп. Стоит читать ради бергмановской драматургии и самокопания, которое доведет самого святого Улава.
#nordicbooks
Под северной звездой: о скандинавской литературе и не только @underthenorthernstar
«Твоими глазами», Питер Хёг
«Твоими глазами» — последний роман Питера Хёга.
Книга во многом автобиографична: главный герой Питер неожиданным способом старается спасти близкого человека от попытки самоубийства (младший брат автора покончил с собой, и писатель тяжело переживал эту утрату).
Нейровизуализация позволяет вернуться в прошлое и что-то изменить в нем ради будущего, ради спасения человеческой жизни.
Семейная история, немного научной фантастики, тоска по любви и пронзительная детская вера в чудо, стирающая все преграды.
major.sormus.books @majorsormusbooks
«Маленький лорд», Юхан Борген
В этой книге есть красивый и печальный образ: стеклянное яйцо, внутри которого идёт снег. Яйцо — это внутренний мир мальчика-подростка; заповедное пространство его подсознания. Редко когда можно увидеть столь честную картину взросления. Вилфред растёт у читателя на глазах, совершая глупые и жестокие поступки в попытках вырваться из детства. Он максимально противоречив и так напомнил мне меня когда-то, что навсегда остался в памяти. Мастерски написанный роман, который не боится показывать правду.
Двор-колодец @dvorkolodetz
«Кристин, дочь Лавранса», Сигрид Унсет
Норвежская классика с Нобелевской печатью качества, неспешная сага в кропотлитво построенных средневековых декорациях, монументальная трилогия о заколдованном круге осуждения/самоосуждения и женских ипостасях. Папина дочка, любовница, невеста, жена-циркулярная пила, жена-которая-терпит, бывшая жена, монахиня, старица, труп. Стоит читать ради бергмановской драматургии и самокопания, которое доведет самого святого Улава.
#nordicbooks
Telegram
Под северной звездой: о скандинавской литературе и не только
Авторский канал Елены Дорофеевой - литературоведа, переводчика, редактора серии "НордБук" издательства "Городец" - о самых интересных событиях в мире скандинавской и финской литературы.
🇸🇪 🇸🇯 🇫🇮 🇮🇸 🇩🇰 🇬🇱 🇫🇴
Для писем: @Elena_dor25
🇸🇪 🇸🇯 🇫🇮 🇮🇸 🇩🇰 🇬🇱 🇫🇴
Для писем: @Elena_dor25
Горячо любимый подкаст «Культурный сюжет» записал выпуск о сделках с дьяволом, и мне тоже посчастливилось приложить к этому делу чёрную лапку.
Благодаря записи я смогла:
▪️прочитать тележку книг из своего TBR за короткое время;
▪️собрать мысли в кучу и словить ощущение птичьего полёта при взгляде на тему;
▪️лишний раз убедиться, что три головы лучше, чем одна;
▪️понять, сколько труда скрывается за лёгкостью и плавностью подкастной беседы. Особенно на такие глобальные темы, за какие берётся «Культурный сюжет», и на этапе монтажа. Надя, Марина и недавно присоединившаяся к ним Кристина делают просто титаническую работу. И, конечно, очень интересную.
На канале подкаста можно найти важный комментарий по поводу прослушивания и список книг из нашего обсуждения. Вторая часть выпуска выйдет чуть позже.
P. S. Было удивительно, что английскую готику — в отличие от немецкой — не занимали католические заговоры, а потом… потом вышла «Тайна Моря» Брэма Стокера.
Благодаря записи я смогла:
▪️прочитать тележку книг из своего TBR за короткое время;
▪️собрать мысли в кучу и словить ощущение птичьего полёта при взгляде на тему;
▪️лишний раз убедиться, что три головы лучше, чем одна;
▪️понять, сколько труда скрывается за лёгкостью и плавностью подкастной беседы. Особенно на такие глобальные темы, за какие берётся «Культурный сюжет», и на этапе монтажа. Надя, Марина и недавно присоединившаяся к ним Кристина делают просто титаническую работу. И, конечно, очень интересную.
На канале подкаста можно найти важный комментарий по поводу прослушивания и список книг из нашего обсуждения. Вторая часть выпуска выйдет чуть позже.
P. S. Было удивительно, что английскую готику — в отличие от немецкой — не занимали католические заговоры, а потом… потом вышла «Тайна Моря» Брэма Стокера.
26 выпуск
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой. Обсуждаем сделки с дьяволом и нечистой силой. — Подкаст «Культурный сюжет»
Эпизод, в котором мы🔹 зовем в гости переводчицу и дьяволоведа Веронику Силиванову,🔹 вспоминаем не только Проппа, но и Лотмана;🔹 часто упоминаем Джона Мильтона;🔹 разбираемся в хитросплетениях конфессиональных взаимоотношений, 🔹 обсуждаем «Мельмот