Основываясь на данных Министерства просвещения, «Такие дела» подсчитали, что с 2016 по 2023 год доля школьников, которые полностью учатся на родных языках, снизилась с 1,98 до 0,96% — минимального показателя за этот период.
При этом число таких учеников уменьшилось с 292 тысяч до 173,5 тысячи, хотя количество детей в школах за эти семь лет увеличилось на 3,2 миллиона.
https://takiedela.ru/notes/uchitsya-na-rodnom/
При этом число таких учеников уменьшилось с 292 тысяч до 173,5 тысячи, хотя количество детей в школах за эти семь лет увеличилось на 3,2 миллиона.
https://takiedela.ru/notes/uchitsya-na-rodnom/
Такие дела
«Подозрительно и опасно». Российские школьники стали вдвое реже учиться на родных языках
Доля российских школьников, которые учатся на родных языках, кроме русского, с 2016 по 2023 год уменьшилась в два раза. Преподавание на 38 языках прекратилось полностью. К такой ситуации привел целый комплекс проблем, включая падение интереса к родным языкам…
Forwarded from Чувишенка (Ксюша Кошелева)
пов: ты малыш в чувашской семье
как родители разговаривали с нами на детско-чувашском языке
P.S. предлагаю устроить в комментах словарик из детства:)
как родители разговаривали с нами на детско-чувашском языке
P.S. предлагаю устроить в комментах словарик из детства:)
Forwarded from Татарский "с собой"
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Карельская тетрадь
Сегодня стало известно, что в связи с отсутствием финансирования с 24 октября 2024 года на неопределенный срок прекращается выход в свет печатных СМИ на карельском, вепсском и финском языках.
О ситуации вокруг газеты «Oma mua» уже писал на канале. Летом было объявлено, что единственная газета на карельском языке вместе с газетой «Karjalan Sanomat», вещающей на финском языке, подвергнется сокращению с будущего 2025 года, но речи о прекращение работы издания печатных СМИ не шло.
О ситуации вокруг газеты «Oma mua» уже писал на канале. Летом было объявлено, что единственная газета на карельском языке вместе с газетой «Karjalan Sanomat», вещающей на финском языке, подвергнется сокращению с будущего 2025 года, но речи о прекращение работы издания печатных СМИ не шло.
VK
Oma Mua. Запись со стены.
Внимание!
Автономное учреждение Республики Карелия "Издательство "Периодика" уведомляет, чт... Смотрите полностью ВКонтакте.
Автономное учреждение Республики Карелия "Издательство "Периодика" уведомляет, чт... Смотрите полностью ВКонтакте.
Forwarded from Адыгэ Хэку - черкесский канал. Circassian news.
Языковой активист, автор одной из методик обучения черкесскому языку Ася Бижоева в подкасте Заура Жемуха "Учить или не учить родной язык. Мнения, стереотипы, заблуждения."
YouTube
Учить или не учить родной язык. Мнения, стереотипы, заблуждения. |Ася Бижоева|
Гость - Ася Бижоева, языковой активист, автор программы обучения черкесскому языку как иностранному.
Мотивы родителей не учить своих детей родному языку.
Мотивы родителей учить своих детей родному языку.
Мотивы детей учить или нет родной язык.
Операторы:…
Мотивы родителей не учить своих детей родному языку.
Мотивы родителей учить своих детей родному языку.
Мотивы детей учить или нет родной язык.
Операторы:…
Forwarded from Jirzik
Джуури – язык горских евреев Дагестана и самого севера Азербайджана (в частности, посёлка Красная Слобода), именно он в советской время стал основой литературного стандарта единого «татского языка» и один из немногих еврейских языков ✡️ развил письменность не на основе еврейского квадратного письма.
А митаги-джалганский – это язык дагестанских татов-мусульман, сохранившийся в четырёх сёлах вокруг Дербента. Причём сами они себя татами не считают, официально числятся азербайджанцами, а неофициально – либо джалганцами и митагинцами, либо фарсами. И если этнографы в целом про них знали, то лингвисты как-то пропускали этот момент (в советское время, видимо, потому что хватало татов и в Азербайджане). А когда прослышали про какой-то необычный язык, сначала даже думали, что это какая-то разновидность курдского. И лишь в 2022 году его начали полноценно изучать. 🎓🔬
А митаги-джалганский – это язык дагестанских татов-мусульман, сохранившийся в четырёх сёлах вокруг Дербента. Причём сами они себя татами не считают, официально числятся азербайджанцами, а неофициально – либо джалганцами и митагинцами, либо фарсами. И если этнографы в целом про них знали, то лингвисты как-то пропускали этот момент (в советское время, видимо, потому что хватало татов и в Азербайджане). А когда прослышали про какой-то необычный язык, сначала даже думали, что это какая-то разновидность курдского. И лишь в 2022 году его начали полноценно изучать. 🎓🔬
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В программе "Битва за время 2 | 8 выпуск | Шастун х Джабраилов х Дорохов и ВАШ (знали о таком шоу?) в одной из миниатюр был посвящен эпизод карельскому языку. И к сожалению это не про бережное отношение к национальной культуре.
Глумление над целым языком говорит и об уровне самой передачи
Глумление над целым языком говорит и об уровне самой передачи
Forwarded from Хомай/Homai/Һомай
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎉 Ура! Теперь и марийцы могут обращаться к колонке Һомай на родном языке! 🥳
Пока эта возможность доступна в тестовом режиме и только на определенных устройствах в песочнице. Надеемся, что это поможет сохранить и развивать марийский язык. Загляните в видео и оцените уровень "восторга" нашего эксперта 😄 Обещаем - дальше будет только лучше! 👇
Пока эта возможность доступна в тестовом режиме и только на определенных устройствах в песочнице. Надеемся, что это поможет сохранить и развивать марийский язык. Загляните в видео и оцените уровень "восторга" нашего эксперта 😄 Обещаем - дальше будет только лучше! 👇
Forwarded from ВАРМА | ОКСАНА БЕЛКИНА
В эту субботу я проведу свою первую научно-популярную онлайн-лекцию о мокшанском языке. Серию таких встреч решила назвать "Разговоры о мокшанском". Участие бесплатное.
Постараюсь охватить самые интересные моменты, которые есть в мокшанском языке. Буду сравнивать с близкородственным эрзянским, а также скажу о сходствах с другими финно-угорскими языками.
Мне очень хочется вам рассказать, что этот язык интереснее и проще, чем вам кажется!
Встречу проведу на онлайн-платформе Jitsi 23 ноября в 17:00. Подключиться могут абсолютно все. Регистрация и прочие трудности не требуются. Надо просто войти в назначенное время по этой ссылке:
https://jitsi4.orv.org.ru/mokshen-kyal2
До встречи!
Постараюсь охватить самые интересные моменты, которые есть в мокшанском языке. Буду сравнивать с близкородственным эрзянским, а также скажу о сходствах с другими финно-угорскими языками.
Мне очень хочется вам рассказать, что этот язык интереснее и проще, чем вам кажется!
Встречу проведу на онлайн-платформе Jitsi 23 ноября в 17:00. Подключиться могут абсолютно все. Регистрация и прочие трудности не требуются. Надо просто войти в назначенное время по этой ссылке:
https://jitsi4.orv.org.ru/mokshen-kyal2
До встречи!