Встретила в Кобе (Япония) печенья и шоколад Morozoff, вспомнила что где-то читала что это наши ребята, и действительно!
Такая же сложносочиненная, полная перепетий история с повсеместно любимым мелонпаном (нежная булочка с песочным тестом снаружи).
Такая же сложносочиненная, полная перепетий история с повсеместно любимым мелонпаном (нежная булочка с песочным тестом снаружи).
2/2 У меня, как и у большинства моих соотечественников, никакого кимоно от «бабушек» не осталось, но мне всегда хотелось бы иметь в гардеробе что-то такое да эдакое, что и передать дальше во времени можно, и как-то нашу идентичность отражает, и, конечно, круто в современный гардероб вписывается.
И вот этим летом влезла в платье-косоворотку от Лилии, и… так и не вылезла: проходила в ней и Тверской области, в и Пскове, и в Москве (отличный вариант накинуть и погнать на спорт, и дома погрязнуть в дедлайнах). Я даже на пляже куталась в нее от палящего солнца, короче, таскала в хвост и гриву, поэтому — за качество ручаюсь лично. Шьют они вещи у нас, из хороших материалов, можно скорректировать все что хочешь под свои размеры. Есть зимние версии из крапивы. Для парней тоже много чего интересного.
Ну и актуальное и важное — у Лилии до понедельника работает 10 промокодов PODARKI на 20%, поэтому гляньте, вдруг вам надо, мне вот очень, но держу себя в руках
И вот этим летом влезла в платье-косоворотку от Лилии, и… так и не вылезла: проходила в ней и Тверской области, в и Пскове, и в Москве (отличный вариант накинуть и погнать на спорт, и дома погрязнуть в дедлайнах). Я даже на пляже куталась в нее от палящего солнца, короче, таскала в хвост и гриву, поэтому — за качество ручаюсь лично. Шьют они вещи у нас, из хороших материалов, можно скорректировать все что хочешь под свои размеры. Есть зимние версии из крапивы. Для парней тоже много чего интересного.
Ну и актуальное и важное — у Лилии до понедельника работает 10 промокодов PODARKI на 20%, поэтому гляньте, вдруг вам надо, мне вот очень, но держу себя в руках
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
1/2 Одна из вещей, поразивших меня в Японии — праздники Matsuri (я попала в Киото на Jidai Matsuri). А точнее то, как они проводятся. Участвуют и школьники, и старики (и нет никого из-под палки, и нет особого пафоса и бюджета). Самое удивительное и дорогое во всех смыслах — то, что многие участники достают эти уникальные одежды из своих собственных закромов. Так скажем, «досталось от бабушки». У многих есть такая штука в семейных реликвиях как бабушкино кимоно )
Пользуясь случаем, ору всем что 15 ноября у Toloka (про которых я всем прожужжала все уши) выходит первый альбом! Если сделаете пресейв, то есть шанс попасть к ним на закрытую репетицию
band.link
Toloka Ensemble - мы домой летим | BandLink
Listen, download or stream мы домой летим now!
Тем временем у меня начались свои репетиции)) с Надей из «под облаками»💔
Безумно радуюсь, попала в этом году в группу к продолжающим и вот какая у нас красота уже получается. Группа у нас просто огонь: продюсер, оперная певица, графический дизайнер, учитель географии, рожденная в Испании переводчица, работник ФСИН, медиаменеджер, программист-психолог, короче, настоящий панк-рок
Безумно радуюсь, попала в этом году в группу к продолжающим и вот какая у нас красота уже получается. Группа у нас просто огонь: продюсер, оперная певица, графический дизайнер, учитель географии, рожденная в Испании переводчица, работник ФСИН, медиаменеджер, программист-психолог, короче, настоящий панк-рок