tgoop.com/schnellde/248
Last Update:
Окей, как вам комментировали преподаватели по немецкому окончание существительного -e в сочетаниях, типа: nach Hause, zu Hause, Ich ging im Walde, im Zuge? Думаю, всем очевидно, что это не множественное число существительного.
Мне в университете никак это не объясняли, говоря, что надо выучить фразы с таким окончанием.
Я услышал в одном курсе для начинающих объяснение этой темы как “старый датив”.
Итого: в средневерхненемецком для слов мужского и среднего рода, которые в родительном падеже получали окончание -e(s), могли получить в дательном падеже окончание -е.
Это дополнительное окончание используется преимущественно в письменной речи и в определенных языковых ситуациях (высокий и возвышенный стиль), внося некоторые уточнения в значение слова.
Примеры:
im Punkt (пункт, точка) — im Punkte (в вопросе, в случае), z. B. Im Punkte der Notwendigkeit einer Untersuchung gebe ich Ihnen Recht.
am Tag (в определенный день) — am Tage (в светлую часть дня) z. B. Am Tage wurde unter freiem Himmel gearbeitet, am Abend in der Stube.
Окончание -е попадается в устойчивых сочетаниях
с глаголами: über etwas im Bilde sein, sich im Grabe umdrehen, jemanden zu Tode erschrecken, im Halse stecken
с прилагательными и наречиями: fehl am Platze, dem Tode nahe
Вытащим еще парочку скелетов из истории немецкого языка?
BY Nibelungen
Share with your friend now:
tgoop.com/schnellde/248