موزیک همراه با متن و ترجمه Selena Gomes-Who Says
I wouldn’t wanna be anybody else
من نمیخوام کس دیگه ای باشم
Hey
هی
You made me insecure
تو باعث سستی من شدی
Told me I wasn’t good enough
به من گفتی که من به اندازه کافی خوب نیستم
But who are you to judge
ولی تو کی هستی که قضاوت کنی
When you’re a diamond in the rough?
وقتی تو یک الماسی در زمختی هستی
I’m sure you got some things
من مطمئنم که تو چیزهایی را بدست آوردی
You’d like to change about yourself
تو میخوای که درباره خودت تغییر بدی
But when it comes to me
ولی وقتی به طرف من میاد
I wouldn’t wanna be anybody else
من نمیخوام کس دیگه ای باشم
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
I’m no beauty queen, I’m just beautiful me
من ملکه زیبایی نیستم، من فقط خود زیبام هستم
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
You’ve got every right to a beautiful life
تو همه ی حق را بدست آوردی به یک زندگی زیبا
C’mon
بیا
Who says?
چه کسی میگه؟
Who says you’re not perfect?
چه کسی میگه که تو کامل نیستی
Who says you’re not worth it?
چه کسی میگه که تو ارزش آن را نداری
Who says you’re the only one that’s hurtin’?
چه کسی میگه که تو تنها کسی هستی که آسیب می رسونی
Trust me, that’s the price of beauty
به من اعتماد کن این قیمت زیبایی هستش
Who says you’re not pretty?
چه کسی میگه که تو قشنگ نیستی
Who says you’re not beautiful?
چه کسی میگه که تو زیبا نیستی
Who says?
چه کسی میگه
It’s such a funny thing
این چنین چیز خنده داری هستسش
How nothing’s funny when it’s you
چطور هیچ چیز خنده دار نیست وقتی این تو هستی
You tell ’em what you mean
تو به اونا میگی منظورت چیه
But they keep whitin’ out the truth
ولی اونا درون حقیقت رو نگه میدارن
It’s like the work of art
این مثل یک کار هنری هست
That never gets to see the light
که هیچ وقت نمیرسه تا روشنی رو ببینه
Keep you beneath the stars
خودت رو زیر ستاره ها نگهدار
Won’t let you touch the sky
به تو اجازه نمی دم که آسمان رو لمس کنی
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
I’m no beauty queen, I’m just beautiful me
من ملکه زیبایی نیستم، من فقط خود زیبام هستم
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
You’ve got every right to a beautiful life
تو همه ی حق را بدست آوردی به یک زندگی زیبا
C’mon
بیا
Who says?
چه کسی میگه؟
Who says you’re not perfect?
چه کسی میگه که تو کامل نیستی
Who says you’re not worth it?
چه کسی میگه که تو ارزش آن را نداری
Who says you’re the only one that’s hurtin’?
چه کسی میگه که تو تنها کسی هستی که آسیب می رسونی
Trust me, that’s the price of beauty
به من اعتماد کن این قیمت زیبایی هستش
Who says you’re not pretty?
چه کسی میگه که تو قشنگ نیستی
Who says you’re not beautiful?
چه کسی میگه که تو زیبا نیستی
Who says?
چه کسی میگه
متن و معنی آهنگ Who Says از سلینا گومز
[Bridge]
Who says you’re not star potential?
چه کسی میگه که تو شروع بالقوه نیستی
Who says you’re not presidential?
چه کسی میگه که تو وابسته به ریاست جمهور نیستی
Who says you can’t be in movies?
چه کسی میگه که تو نمی تونی در فیلم ها باشی
Listen to me, listen to me
به من گوش کن، به من گوش کن
Who says you don’t pass the test?
چه کسی میگه که تو در امتحان قبول نمیشی
Who says you can’t be the best?
چه کسی میگه که تو نمی تونی بهترین باشی
Who said, who said?
چه کسی گفت، چه کسی گفت
Would you tell me who said that?
به من نخواهی گفت که چه کسی اونو گفت
Yeah, who said?
آره، چه کسی گفت؟
[Chorus]
Who says?
چه کسی میگه؟
Who says you’re not perfect? (Yeah)
چه کسی میگه که تو کامل نیستی
Who says you’re not worth it? (Yeah, yeah)
چه کسی میگه که تو ارزش اونو نداری
Who says you’re the only one that’s hurtin’?
چه کسی میگه که تو تنها کسی هستی که آسیب می رسونی
Trust me, that’s the price of beauty (Hey, yeah, beauty)
به من اعتماد کن این قیمت زیبایی هستش
Who says you’re not pretty? (Who said?)
چه کسی میگه که تو قشنگ نیستی
Who says you’re not beautiful? (I’m just beautiful me)
چه کسی میگه که تو زیبا نیستی
I wouldn’t wanna be anybody else
من نمیخوام کس دیگه ای باشم
Hey
هی
You made me insecure
تو باعث سستی من شدی
Told me I wasn’t good enough
به من گفتی که من به اندازه کافی خوب نیستم
But who are you to judge
ولی تو کی هستی که قضاوت کنی
When you’re a diamond in the rough?
وقتی تو یک الماسی در زمختی هستی
I’m sure you got some things
من مطمئنم که تو چیزهایی را بدست آوردی
You’d like to change about yourself
تو میخوای که درباره خودت تغییر بدی
But when it comes to me
ولی وقتی به طرف من میاد
I wouldn’t wanna be anybody else
من نمیخوام کس دیگه ای باشم
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
I’m no beauty queen, I’m just beautiful me
من ملکه زیبایی نیستم، من فقط خود زیبام هستم
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
You’ve got every right to a beautiful life
تو همه ی حق را بدست آوردی به یک زندگی زیبا
C’mon
بیا
Who says?
چه کسی میگه؟
Who says you’re not perfect?
چه کسی میگه که تو کامل نیستی
Who says you’re not worth it?
چه کسی میگه که تو ارزش آن را نداری
Who says you’re the only one that’s hurtin’?
چه کسی میگه که تو تنها کسی هستی که آسیب می رسونی
Trust me, that’s the price of beauty
به من اعتماد کن این قیمت زیبایی هستش
Who says you’re not pretty?
چه کسی میگه که تو قشنگ نیستی
Who says you’re not beautiful?
چه کسی میگه که تو زیبا نیستی
Who says?
چه کسی میگه
It’s such a funny thing
این چنین چیز خنده داری هستسش
How nothing’s funny when it’s you
چطور هیچ چیز خنده دار نیست وقتی این تو هستی
You tell ’em what you mean
تو به اونا میگی منظورت چیه
But they keep whitin’ out the truth
ولی اونا درون حقیقت رو نگه میدارن
It’s like the work of art
این مثل یک کار هنری هست
That never gets to see the light
که هیچ وقت نمیرسه تا روشنی رو ببینه
Keep you beneath the stars
خودت رو زیر ستاره ها نگهدار
Won’t let you touch the sky
به تو اجازه نمی دم که آسمان رو لمس کنی
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
I’m no beauty queen, I’m just beautiful me
من ملکه زیبایی نیستم، من فقط خود زیبام هستم
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na
نه نه نه نه نه نه
You’ve got every right to a beautiful life
تو همه ی حق را بدست آوردی به یک زندگی زیبا
C’mon
بیا
Who says?
چه کسی میگه؟
Who says you’re not perfect?
چه کسی میگه که تو کامل نیستی
Who says you’re not worth it?
چه کسی میگه که تو ارزش آن را نداری
Who says you’re the only one that’s hurtin’?
چه کسی میگه که تو تنها کسی هستی که آسیب می رسونی
Trust me, that’s the price of beauty
به من اعتماد کن این قیمت زیبایی هستش
Who says you’re not pretty?
چه کسی میگه که تو قشنگ نیستی
Who says you’re not beautiful?
چه کسی میگه که تو زیبا نیستی
Who says?
چه کسی میگه
متن و معنی آهنگ Who Says از سلینا گومز
[Bridge]
Who says you’re not star potential?
چه کسی میگه که تو شروع بالقوه نیستی
Who says you’re not presidential?
چه کسی میگه که تو وابسته به ریاست جمهور نیستی
Who says you can’t be in movies?
چه کسی میگه که تو نمی تونی در فیلم ها باشی
Listen to me, listen to me
به من گوش کن، به من گوش کن
Who says you don’t pass the test?
چه کسی میگه که تو در امتحان قبول نمیشی
Who says you can’t be the best?
چه کسی میگه که تو نمی تونی بهترین باشی
Who said, who said?
چه کسی گفت، چه کسی گفت
Would you tell me who said that?
به من نخواهی گفت که چه کسی اونو گفت
Yeah, who said?
آره، چه کسی گفت؟
[Chorus]
Who says?
چه کسی میگه؟
Who says you’re not perfect? (Yeah)
چه کسی میگه که تو کامل نیستی
Who says you’re not worth it? (Yeah, yeah)
چه کسی میگه که تو ارزش اونو نداری
Who says you’re the only one that’s hurtin’?
چه کسی میگه که تو تنها کسی هستی که آسیب می رسونی
Trust me, that’s the price of beauty (Hey, yeah, beauty)
به من اعتماد کن این قیمت زیبایی هستش
Who says you’re not pretty? (Who said?)
چه کسی میگه که تو قشنگ نیستی
Who says you’re not beautiful? (I’m just beautiful me)
چه کسی میگه که تو زیبا نیستی
آکادمی شریف زاده
موزیک همراه با متن و ترجمه Selena Gomes-Who Says I wouldn’t wanna be anybody else من نمیخوام کس دیگه ای باشم Hey هی You made me insecure تو باعث سستی من شدی Told me I wasn’t good enough به من گفتی که من به اندازه کافی خوب نیستم But who are you to…
Who says?
چه کسی میگه
[Outro]
Who says you’re not perfect?
چه کسی میگه که تو کامل نیستی
Who says you’re not worth it?
چه کسی میگه که تو ارزش اونو نداری
Who says you’re the only one that’s hurtin’?
چه کسی میگه که تو تنها کسی هستی که آسیب می رسونی
Trust me, that’s the price of beauty (Yeah)
به من اعتماد کن این قیمت زیبایی هستش
Who says you’re not pretty? (Who says you’re not beautiful?)
چه کسی میگه که تو قشنگ نیستی (چه کسی میگه که تو زیبا نیستی)
Who says you’re not beautiful?
چه کسی میگه که تو زیبا نیستی
Who says؟
چه کسی میگه؟
🌼🌺
چه کسی میگه
[Outro]
Who says you’re not perfect?
چه کسی میگه که تو کامل نیستی
Who says you’re not worth it?
چه کسی میگه که تو ارزش اونو نداری
Who says you’re the only one that’s hurtin’?
چه کسی میگه که تو تنها کسی هستی که آسیب می رسونی
Trust me, that’s the price of beauty (Yeah)
به من اعتماد کن این قیمت زیبایی هستش
Who says you’re not pretty? (Who says you’re not beautiful?)
چه کسی میگه که تو قشنگ نیستی (چه کسی میگه که تو زیبا نیستی)
Who says you’re not beautiful?
چه کسی میگه که تو زیبا نیستی
Who says؟
چه کسی میگه؟
🌼🌺
جوک انگلیسی 😁
A young mother paying a visit to her doctor in Providence, Rhode Island, did not attempt to restrain her five-year-old son, who was
ransacking an adjoining treatment room. But finally, an extra-loud clatter of bottles did prompt her to say, “I hope, doctor, you don’t
mind Billy being in your examining room.”
No,” said the doctor calmly. “He’ll be quiet in a moment when he gets to the poisons.”
مادر جوانی که به پزشک خود در پراویدنس واقع در رود آیلند مراجعه میکرد، هیچ تلاشی برای مهار پسر پنج ساله خود که در حال غارت اتاق درمان مجاور بود، انجام
نمیداد. اما در نهایت، صدای تق تق شدید بطریها باعث شد که او بگوید: «دکتر، من امیدوارم که حضور بیلی در اتاق معاینه شما، براتون آنچنان مهم نباشه».
دکتر با خونسردی گفت: «نه. زمانی که که به بخش سموم برسه، خودش ساکت میشه».
🌼😁🌺
A young mother paying a visit to her doctor in Providence, Rhode Island, did not attempt to restrain her five-year-old son, who was
ransacking an adjoining treatment room. But finally, an extra-loud clatter of bottles did prompt her to say, “I hope, doctor, you don’t
mind Billy being in your examining room.”
No,” said the doctor calmly. “He’ll be quiet in a moment when he gets to the poisons.”
مادر جوانی که به پزشک خود در پراویدنس واقع در رود آیلند مراجعه میکرد، هیچ تلاشی برای مهار پسر پنج ساله خود که در حال غارت اتاق درمان مجاور بود، انجام
نمیداد. اما در نهایت، صدای تق تق شدید بطریها باعث شد که او بگوید: «دکتر، من امیدوارم که حضور بیلی در اتاق معاینه شما، براتون آنچنان مهم نباشه».
دکتر با خونسردی گفت: «نه. زمانی که که به بخش سموم برسه، خودش ساکت میشه».
🌼😁🌺
131- A good teacher must be patient, as the necessity of repeating the same information several times over …………..
Anonymous Quiz
27%
in this job to be quite common
21%
as quite common in this job
21%
in this job it is quite common
27%
is quite common in this job
3%
پاسخ صحیح بدید و اسکرین شات بفرستید تا جایزه 200 هزاری دریافت کنید
🌺اصطلاحات جالب انگلیسی 🌼
Get out of hand
از دستمون در رفته!
Get your act together
خودت رو جمع و جور کن
Hang in there
تحمل کن
Pull someone’s leg
سر به سر کسی گذاشتن
Speak of the devil
چه حلال زاده!
That’s the last straw
دیگه طاقتم تاخت شده
Go back to the drawing board
برگرد سر خونه ی اول
🌼🌺
Get out of hand
از دستمون در رفته!
Get your act together
خودت رو جمع و جور کن
Hang in there
تحمل کن
Pull someone’s leg
سر به سر کسی گذاشتن
Speak of the devil
چه حلال زاده!
That’s the last straw
دیگه طاقتم تاخت شده
Go back to the drawing board
برگرد سر خونه ی اول
🌼🌺
اصطلاحات رایج و کوتاه زبان انگلیسی: 🌺
You are driving me nuts
داری دیوونم میکنی
Can you cover me
میتونی جام واسی؟/هوامو داری
I’d better be going
دیگه باید برم
Take care
مراقب خودت باش
This is a no-brainer
بدیهیه
🌺🌼
You are driving me nuts
داری دیوونم میکنی
Can you cover me
میتونی جام واسی؟/هوامو داری
I’d better be going
دیگه باید برم
Take care
مراقب خودت باش
This is a no-brainer
بدیهیه
🌺🌼
جملات عاشقانه انگلیسی:
To the world you may be one person, but to one person you may be the world
برای دنیا شاید یک نفر باشی اما برای من تمام دنیایی
🌼🌺
To the world you may be one person, but to one person you may be the world
برای دنیا شاید یک نفر باشی اما برای من تمام دنیایی
🌼🌺
داستان کوتاه انگلیسی با ترجمه فارسی🌺
Formula For Happiness
In 1922, Albert Einstein was staying in a hotel in Tokyo. Without any money to tip a hotel deliveryman, he instead gave him a couple of notes on hotel stationery about happiness and success. While the man was probably unable to read the advice, he recognized their value and held on to them. In October of this year, the deliveryman’s nephew sold the notes for 1.3 million dollars.
One note said, “Where there’s a will, there’s a way.” The other said, “A calm and humble life will bring more happiness than the pursuit of success and the constant restlessness that comes with it.” Multi-millionaire Mo Gawdat curiously came to a similar conclusion as Einstein after trying to find his own formula for happiness. On paper, his life ticked every box. He was a top Google executive. He lived in a huge house. He married his university sweetheart and fathered two beautiful children.
He was incredibly wealthy. Once he purchased a vintage Rolls-Royce at the drop of a hat.
People thought he had the perfect life, but Mo was as miserable as sin.
Mo believed happiness could be captured in a computer code. He wanted to develop an algorithm which could bring complete happiness.
Together with his son Ali, they created a formula. Mo thought it nailed the art of happiness.
And then something terrible happened. Ali was rushed to the hospital for a routine appendix removal. A needle punctured a major artery by mistake. His 21-year-old son’s organs were failing one by one. The time had come to say goodbye.
Mo and his wife kissed Ali’s forehead and left the hospital. Grief overwhelmed them.
Mo blamed the doctors for his son’s death, and he blamed himself. His wife told him blaming other people would not bring Ali back. This struck a chord with Mo.
He began to look at Ali’s death in a different light. He heard his son’s voice in his head saying, “I’ve already died, Papa. There is nothing you can do to change that, so make the best of it.” Whenever Mo’s mind drifted toward negativity, he would ask what would Ali say in this situation.
In the wake of Ali’s death, his father remembered the happiness formula his son had helped him create. H ≥ e – E. “Happiness is greater than or equal to the events of life, minus the expectations of life.” He realized that his striving for material things wasn’t making him happy. And his expectations for the way he thought life should be also weren’t making him happy.
Mo says, “I’ve changed my expectations. Rather than thinking that my son should never have died, I choose to be grateful for the times we had.”
Mo now believes that happiness isn’t something we should strive for. It’s about enjoying the present moment and being content with what we’ve got as opposed to what we want.
Formula For Happiness
In 1922, Albert Einstein was staying in a hotel in Tokyo. Without any money to tip a hotel deliveryman, he instead gave him a couple of notes on hotel stationery about happiness and success. While the man was probably unable to read the advice, he recognized their value and held on to them. In October of this year, the deliveryman’s nephew sold the notes for 1.3 million dollars.
One note said, “Where there’s a will, there’s a way.” The other said, “A calm and humble life will bring more happiness than the pursuit of success and the constant restlessness that comes with it.” Multi-millionaire Mo Gawdat curiously came to a similar conclusion as Einstein after trying to find his own formula for happiness. On paper, his life ticked every box. He was a top Google executive. He lived in a huge house. He married his university sweetheart and fathered two beautiful children.
He was incredibly wealthy. Once he purchased a vintage Rolls-Royce at the drop of a hat.
People thought he had the perfect life, but Mo was as miserable as sin.
Mo believed happiness could be captured in a computer code. He wanted to develop an algorithm which could bring complete happiness.
Together with his son Ali, they created a formula. Mo thought it nailed the art of happiness.
And then something terrible happened. Ali was rushed to the hospital for a routine appendix removal. A needle punctured a major artery by mistake. His 21-year-old son’s organs were failing one by one. The time had come to say goodbye.
Mo and his wife kissed Ali’s forehead and left the hospital. Grief overwhelmed them.
Mo blamed the doctors for his son’s death, and he blamed himself. His wife told him blaming other people would not bring Ali back. This struck a chord with Mo.
He began to look at Ali’s death in a different light. He heard his son’s voice in his head saying, “I’ve already died, Papa. There is nothing you can do to change that, so make the best of it.” Whenever Mo’s mind drifted toward negativity, he would ask what would Ali say in this situation.
In the wake of Ali’s death, his father remembered the happiness formula his son had helped him create. H ≥ e – E. “Happiness is greater than or equal to the events of life, minus the expectations of life.” He realized that his striving for material things wasn’t making him happy. And his expectations for the way he thought life should be also weren’t making him happy.
Mo says, “I’ve changed my expectations. Rather than thinking that my son should never have died, I choose to be grateful for the times we had.”
Mo now believes that happiness isn’t something we should strive for. It’s about enjoying the present moment and being content with what we’ve got as opposed to what we want.
آکادمی شریف زاده
داستان کوتاه انگلیسی با ترجمه فارسی🌺 Formula For Happiness In 1922, Albert Einstein was staying in a hotel in Tokyo. Without any money to tip a hotel deliveryman, he instead gave him a couple of notes on hotel stationery about happiness and success. While…
فرمول خوشبختی
در سال 1922، آلبرت اینشتین در یک هتل در توکیو اقامت داشت. بدون هیچ پولی برای انعام دادن به مامور تحویل هتل، او در عوض دو نوشته روی کاغذهای یادداشت هتل در مورد شادی و موفقیت به او داد . در حالی که این مرد احتمالا قادر به خواندن توصیه ها نبود، متوجه ارزش آنها شد و آنها را نگه داری کرد. در اکتبر سال جاری ، برادرزادهی مامور تحویل این یادداشت ها را به قیمت 1.3 میلیون دلار فروخت.
در یکی از یادداشتها گفته است : “هرجا که خواستهای وجود دارد راهی وجود دارد” (اگر چیزی را واقعا بخواهی، راهی برای انجام آن پیدا میکنی). و در دیگری گفته است: “یک زندگی آرام و فروتنانه، خوشبختی بیشتری نسبت به پیگیری موفقیت و بیثباتی مداوم که همراه آن است، به ارمغان خواهد آورد” مولتی ملیونر “مو گاودات” به طور عجیبی پس از تلاشش برای رسیدن به فرمول خوشبختی به نتیجه مشابهی رسید. ظاهرا او در زندگی اش به همه چیز رسیده بود. او یک مدیراجرایی ارشد گوگل بود، در خانه ای بسیار بزرگ زندگی می کرد . با معشوقهی زمان دانشگاه خود ازدواج کرده بود و صاحب دو فرزند زیبا شده بود.
او بسیار ثروتمند بود. یک بار یک خودرو رولز- رویس قدیمی و گرانقیمت را در یک لحظه و بدون لحظهای فکر خرید.
مردم فکر می کردند او یک زندگی کامل و بینقصی دارد، اما “مو” بسیار غمگین بود.
“مو” معتقد بود خوشبختی را میتوان در یک کد کامپیوتری بدست آورد. او میخواست الگوریتمی را پیدا کند که بتواند خوشبختی کامل را به ارمغان بیاورد.
همراه پسرش علی یک فرمول ایجاد کردند ، “مو” فکر میکرد این فرمول هنر خوشبختی را تکمیل میکند.
سپس اتفاق وحشتناکی افتاد ، علی برای یک عمل آپاندیس معمولی بهطور اورژانسی به بیمارستان انتقال داده شد. یک سوزن اشتباها یک شریان اصلی را سوراخ کرد. ارگانهای حیاتی پسر 21 ساله او یکی پس از دیگری از کار میافتادند. زمان خداحافظی فرا رسیدهبود . “مو” و همسرش پیشانی علی را بوسیدند و بیمارستان را ترک کردند. غم و اندوه آنها را فرا گرفت.
“مو” دکترها را برای مرگ فرزندش مقصر میدانست و همچنین خودش را سرزنش میکرد. همسرش به او گفت مقصر دانستن دیگران علی را برنمیگرداند. این حرف بر روی مو تاثیر گذاشت.
او شروع به دیدن مرگ علی از زاویه دیگری کرد. او صدای پسرش را در سر خود میشنید که میگفت : من دیگر مردهام پاپا . شما نمی توانی کاری برای تغییر آن بکنی، بنابراین باید شرایط جدید را قبول کنی.
هروقت ذهن “مو” به سمت افکار منفی میرفت، او از خود میپرسید اگر علی بود در این وضعیت چه میگفت.
پس از مرگ علی ، پدرش فرمول خوشبختیای را که با کمک پسرش به وجود آورده بود را به یاد آورد . H ≥ e – E “خوشبختی بزرگتر یا مساوی است با رویدادهای زندگی منهای انتظارات (ما) از زندگی.” او فهمید تلاش او برای کارهای مادی او را خوشحال نمیکند. انتظارات او از این که او فکر میکند زندگی باید چگونه باشد نیز اورا خوشحال نمیکند.
“مو” گفت: “ من انتظاراتم را تغییر دادم . بجای اینکه فکر کنم به اینکه پسرم هرگز نباید میمرد ، انتخاب کردم که بخاطر زمانهایی که ما (باهم) داشتیم ، سپاسگذار باشم.
“مو” اکنون اعتقاد دارد که خوشبختی چیزی نیست که ما باید برای آن تلاش کنیم. خوشبختی لذت بردن از لحظهی کنونی و قانع بودن به آنچه بدست می آوریم در مقابل آنچه که میخواستیم است.
🌺🌻🦋
در سال 1922، آلبرت اینشتین در یک هتل در توکیو اقامت داشت. بدون هیچ پولی برای انعام دادن به مامور تحویل هتل، او در عوض دو نوشته روی کاغذهای یادداشت هتل در مورد شادی و موفقیت به او داد . در حالی که این مرد احتمالا قادر به خواندن توصیه ها نبود، متوجه ارزش آنها شد و آنها را نگه داری کرد. در اکتبر سال جاری ، برادرزادهی مامور تحویل این یادداشت ها را به قیمت 1.3 میلیون دلار فروخت.
در یکی از یادداشتها گفته است : “هرجا که خواستهای وجود دارد راهی وجود دارد” (اگر چیزی را واقعا بخواهی، راهی برای انجام آن پیدا میکنی). و در دیگری گفته است: “یک زندگی آرام و فروتنانه، خوشبختی بیشتری نسبت به پیگیری موفقیت و بیثباتی مداوم که همراه آن است، به ارمغان خواهد آورد” مولتی ملیونر “مو گاودات” به طور عجیبی پس از تلاشش برای رسیدن به فرمول خوشبختی به نتیجه مشابهی رسید. ظاهرا او در زندگی اش به همه چیز رسیده بود. او یک مدیراجرایی ارشد گوگل بود، در خانه ای بسیار بزرگ زندگی می کرد . با معشوقهی زمان دانشگاه خود ازدواج کرده بود و صاحب دو فرزند زیبا شده بود.
او بسیار ثروتمند بود. یک بار یک خودرو رولز- رویس قدیمی و گرانقیمت را در یک لحظه و بدون لحظهای فکر خرید.
مردم فکر می کردند او یک زندگی کامل و بینقصی دارد، اما “مو” بسیار غمگین بود.
“مو” معتقد بود خوشبختی را میتوان در یک کد کامپیوتری بدست آورد. او میخواست الگوریتمی را پیدا کند که بتواند خوشبختی کامل را به ارمغان بیاورد.
همراه پسرش علی یک فرمول ایجاد کردند ، “مو” فکر میکرد این فرمول هنر خوشبختی را تکمیل میکند.
سپس اتفاق وحشتناکی افتاد ، علی برای یک عمل آپاندیس معمولی بهطور اورژانسی به بیمارستان انتقال داده شد. یک سوزن اشتباها یک شریان اصلی را سوراخ کرد. ارگانهای حیاتی پسر 21 ساله او یکی پس از دیگری از کار میافتادند. زمان خداحافظی فرا رسیدهبود . “مو” و همسرش پیشانی علی را بوسیدند و بیمارستان را ترک کردند. غم و اندوه آنها را فرا گرفت.
“مو” دکترها را برای مرگ فرزندش مقصر میدانست و همچنین خودش را سرزنش میکرد. همسرش به او گفت مقصر دانستن دیگران علی را برنمیگرداند. این حرف بر روی مو تاثیر گذاشت.
او شروع به دیدن مرگ علی از زاویه دیگری کرد. او صدای پسرش را در سر خود میشنید که میگفت : من دیگر مردهام پاپا . شما نمی توانی کاری برای تغییر آن بکنی، بنابراین باید شرایط جدید را قبول کنی.
هروقت ذهن “مو” به سمت افکار منفی میرفت، او از خود میپرسید اگر علی بود در این وضعیت چه میگفت.
پس از مرگ علی ، پدرش فرمول خوشبختیای را که با کمک پسرش به وجود آورده بود را به یاد آورد . H ≥ e – E “خوشبختی بزرگتر یا مساوی است با رویدادهای زندگی منهای انتظارات (ما) از زندگی.” او فهمید تلاش او برای کارهای مادی او را خوشحال نمیکند. انتظارات او از این که او فکر میکند زندگی باید چگونه باشد نیز اورا خوشحال نمیکند.
“مو” گفت: “ من انتظاراتم را تغییر دادم . بجای اینکه فکر کنم به اینکه پسرم هرگز نباید میمرد ، انتخاب کردم که بخاطر زمانهایی که ما (باهم) داشتیم ، سپاسگذار باشم.
“مو” اکنون اعتقاد دارد که خوشبختی چیزی نیست که ما باید برای آن تلاش کنیم. خوشبختی لذت بردن از لحظهی کنونی و قانع بودن به آنچه بدست می آوریم در مقابل آنچه که میخواستیم است.
🌺🌻🦋