#Пароніми
Паливо – горюча речовина (дрова, вугілля, нафта, газ тощо), яка використовується для одержання теплової енергії, тепла: природне паливо, ракетне паливо, економія палива. Прикметник: паливний.
Пальне – паливо для двигунів внутрішнього згоряння (бензин, солярка, нафта, газ тощо): високоякісне пальне, дизельне пальне, заправити бак пальним. Прикметник: пальний.
Паливо – горюча речовина (дрова, вугілля, нафта, газ тощо), яка використовується для одержання теплової енергії, тепла: природне паливо, ракетне паливо, економія палива. Прикметник: паливний.
Пальне – паливо для двигунів внутрішнього згоряння (бензин, солярка, нафта, газ тощо): високоякісне пальне, дизельне пальне, заправити бак пальним. Прикметник: пальний.
Збагачуймо мову синонімами! 🙃
Приклади вживання:
🔹«У холодку — і там парня, аж в'ялить, Бо сонечко вогнем неначе палить» (Леонід Глібов);
🔸«В хаті була спекота, і вони спали в сінях» (Григорій Тютюнник);
🔹«В хаті було пекло, як і на сонці» (Ю. Яновський);
🔸«Вертаються з панщини люди потомлені і варом сонячним, і тяжкою працею» (Марко Вовчок).
Приклади вживання:
🔹«У холодку — і там парня, аж в'ялить, Бо сонечко вогнем неначе палить» (Леонід Глібов);
🔸«В хаті була спекота, і вони спали в сінях» (Григорій Тютюнник);
🔹«В хаті було пекло, як і на сонці» (Ю. Яновський);
🔸«Вертаються з панщини люди потомлені і варом сонячним, і тяжкою працею» (Марко Вовчок).
#Антисуржик
Запам’ятайте: полуниці (рос. «клубника»), суниці (рос. «земляника»), ожина (рос. «ежевика»), білі або червоні порічки (рос. «белая или красная смородина»), смородина (рос. «черная смородина»).
Запам’ятайте: полуниці (рос. «клубника»), суниці (рос. «земляника»), ожина (рос. «ежевика»), білі або червоні порічки (рос. «белая или красная смородина»), смородина (рос. «черная смородина»).
#Пароніми
Барва – природний колір, забарвлення, тон, колорит, відтінок, а також характер, колорит.
Фарба – речовина для забарвлювання предметів у той чи інший колір, для малювання картин.
Барва – природний колір, забарвлення, тон, колорит, відтінок, а також характер, колорит.
Фарба – речовина для забарвлювання предметів у той чи інший колір, для малювання картин.
Живи, Україно, живи для краси,
Для сили, для правди, для волі!..
Шуми, Україно, як рідні ліси,
Як вітер в широкому полі.
До суду тебе не скують ланцюги,
І руки не скрутять ворожі:
Стоять твої вірні сини навкруги
З шаблями в руках на сторожі.
Стоять, присягають тобі на шаблях
І жити і вмерти з тобою,
І прапори рідні в кривавих боях
Ніколи не вкрити ганьбою!
Олександр Олесь
Зі святом, друзі! 💙💛
Для сили, для правди, для волі!..
Шуми, Україно, як рідні ліси,
Як вітер в широкому полі.
До суду тебе не скують ланцюги,
І руки не скрутять ворожі:
Стоять твої вірні сини навкруги
З шаблями в руках на сторожі.
Стоять, присягають тобі на шаблях
І жити і вмерти з тобою,
І прапори рідні в кривавих боях
Ніколи не вкрити ганьбою!
Олександр Олесь
Зі святом, друзі! 💙💛
#Пароніми
Грати роль – втілювати образ на сцені, у кінофільмі тощо; удавати з себе когось.
Відігравати роль – мати значення, вагу. Таким чином, у переносному значенні правильно говорити: відігравати велику роль; мати велику вагу; багато важити (рос. «играть большую роль»).
Грати роль – втілювати образ на сцені, у кінофільмі тощо; удавати з себе когось.
Відігравати роль – мати значення, вагу. Таким чином, у переносному значенні правильно говорити: відігравати велику роль; мати велику вагу; багато важити (рос. «играть большую роль»).