Очень любопытный топ продаж независимого книжного в Грозном: тут и Экзюпери, и Кормак Маккарти, и «Улисс» Джойса (вот это вообще интересно, как произошло – нашумевшее интервью с Захаряном вышло только что, а топ за август), и про индейцев в Америке, и чеченские сказки (что само по себе неудивительно, но вместе со всем остальным очень интересно играет).
Короче, очень теперь хочу, чтобы молодые чеченские писатели и писательницы что-то написали – с такой комбинацией литературных предпочтений должно получиться что-то офигенное.
Короче, очень теперь хочу, чтобы молодые чеченские писатели и писательницы что-то написали – с такой комбинацией литературных предпочтений должно получиться что-то офигенное.
Telegram
БИЛЛИ •
Меня в последнее время стали чаще спрашивать, что почитать, и иногда даже спрашивают конкретно книги про регионы, или даже ещё конркетнее – автофикшн про регионы. А я как раз параллельно уже составил вот такую подборку, в которой все это есть. Понятно, что есть ещё много других книг, которые сюда бы подошли, но тут то, что я сам успел прочитать, что мне понравилось, и что вспомнилось, пока писал.
Forwarded from Топь • Йошкар-Ола
Если вы следите за современной прозой, то могли заметить у российских издательств тренд на книги о регионах. Есть такая и про наш город: в 2023 нашумел дебютный роман Ильи Мамева-Найлза «Год порно» о жизни юноши в Йошкар-Оле.
А теперь по просьбе «Топи» Илья делится шестью интересными художественными книгами про разные уголки страны и рассказывает, чем они ему откликнулись.
У Ильи есть личный канал, можно подписаться.
А теперь по просьбе «Топи» Илья делится шестью интересными художественными книгами про разные уголки страны и рассказывает, чем они ему откликнулись.
У Ильи есть личный канал, можно подписаться.
Telegraph
Шесть очень разных современных художественных книг о регионах России
Самые интересные для меня книги, вышедшие за последние несколько лет, объединяет одно — действие в них происходит в регионах, а не в Москве или Санкт-Петербурге. Таких книг становится все больше, даже, пожалуй, теперь их большинство, и, наверное, это такой…
«Мясорубку» Алексея Алёхина, о которой я писал тут, уже можно послушать на Яндекс Книгах в озвучке самого Лёши. Прочитать пока нельзя, потому что под кровавой бойцовской обложкой внезапно скрывается «Всем Иран» – есть в этом что-то забавное, но все же надеюсь, что скоро поправят. Зато можно оформить предзаказ печатной книги – я вот точно хочу ее в бумаге.
Да, это реклама, но бесплатная, и меня о ней никто не просил. Просто хочется, чтобы хорошие книги хорошо читались)
Да, это реклама, но бесплатная, и меня о ней никто не просил. Просто хочется, чтобы хорошие книги хорошо читались)
Telegram
Какой-то левый писатель
Артем Тарасов лежал в углу ринга, пока медик опрыскивал ему бок заморозкой, а тренер смачивал лицо водой. «Я вообще не готовился к бою с Дациком, — говорил мне потом Артем, который весил вдвое меньше оппонента. — Думал, что быстро выиграю, ведь он только…
Мы снова в Америке, проводим время с семьёй Ники. Сегодня День благодарения, а вчера было что-то вроде pre-party, на которую мы принесли чан салата и тульские пряники. Пытаемся постепенно знакомить американцев с русской культурой. Уже привозили настойки, банные шапки-буденовки, модели типичной постсоветской квартиры и питерской улицы из «Подписных изданий». Пока им зашла только шапка, ребята даже повесили ее на вершину ёлки. Сегодня повышаем ставки – приготовлю русские блины с творогом и сметаной. Нашли неподалеку магазин с русскими продуктами, в который ходят местные выходцы из восточной Европы. Кабачковая икра, соленья, борщ в банках, кубики маги под другим названием – до этого в подобном магазине я был только в Германии, и, кажется, это мой новый кинк, потому что когда уезжаешь надолго, увидеть на прилавке майонез, сгущенку, гречку это прям бесценно. А ещё это все выглядит забавно, потому что хотя много продуктов наши, в целом это совсем не похоже на наши реальные магазины. Скорее американская фантазия на тему России или, не знаю, лавка ностальгии для тех, кто давно переехал. Хочется теперь искать такие уголки дома и, может, напишу потом про это какой-нибудь рассказ.
Написал для Blueprint про новый роман Салли Руни. Я к ее текстам как-то подостыл, и новая книга тут ничего не изменила. Но блин, удивительно, что ее тексты, хоть читать их теперь лично мне скучно, располагают к тому, чтобы о них думать и говорить. Наверное, в этом вот тоже одна из причин ее популярности.
Forwarded from The Blueprint
Есть вот такие персонажи, у них в целом все хорошо, но они несчастны — в текстах Салли Руни нет великих идей и вопросов как таковых. В них не так важно, о чем люди говорят и размышляют, какие чувства испытывают, важнее как они это делают.
Новый роман «Интермеццо» довольно типичен для писательницы. Но в то же время в нем много нового: в этой истории впервые для Руни главные персонажи мужчины, это первая книга, не основанная на жизни автора, а к любовным отношениям героев впервые добавились родственные.
По мнению писателя и переводчика Ильи Мамаева-Найлза, это самый сложный и сильный текст Руни. Но при этом не самый удачный. Чем же хорош и плох «Интермеццо» и почему миллениальные романы Салли Руни считаются феноменом — читайте по ссылке.
Новый роман «Интермеццо» довольно типичен для писательницы. Но в то же время в нем много нового: в этой истории впервые для Руни главные персонажи мужчины, это первая книга, не основанная на жизни автора, а к любовным отношениям героев впервые добавились родственные.
По мнению писателя и переводчика Ильи Мамаева-Найлза, это самый сложный и сильный текст Руни. Но при этом не самый удачный. Чем же хорош и плох «Интермеццо» и почему миллениальные романы Салли Руни считаются феноменом — читайте по ссылке.
Уже два года, как пытаюсь исполнить одну свою мечту. И вот на днях связался с Harry Ransom Center, а сегодня оплатил билеты и жилье – и это значит, что в начале 2025 я еду в Остин, где проведу целую неделю с архивами Дениса Джонсона! Очень надеюсь найти какой-то ключик к пониманию устройства его текстов, из чего и как они сделаны – знаю, что вряд ли у меня это получится, но буду жалеть, если не попробую
Леонард Гарднер начинает роман о боксерах, которым не светит хэппи-энд, с того, что главный герой живёт в отеле «Кома». В интервью он говорил, что сомневался, стоит ли это делать, мол, попахивает мохровым символизмом. Но все же оставил потому, что это реальное название отеля, ну и ему самому явно понравилось, как это работает в тексте, иначе он бы не вставил название в первое же предложение.
Я как-то продолжал держать это в голове, пока на днях перелистывал «Иисусова сына» Джонсона, и заметил одну деталь, которой до этого не придавал значения – в последнем рассказе действие происходит в Фениксе. А это, собственно, рассказ, в котором герой находит свое место среди других странных, поломанных людей и как бы перерождается. Интересно, насколько у Джонсона это получилось (не)случайно.
И ещё интересно насколько говорящие названия органичны в этом плане в текстах про Россию? Как будто для США да, это в тему. Тут в самой реальности есть эта коммуникация в вывесках, названиях заведений, да что уж там – они взяли и назвали деревеньки и города Иорданиями, Берлинами, Парижами, Санкт-Петербургами. Как будто тут все построено на другом основании, не на долгой истории с миллионами разных контекстов, как у нас, а просто типа захотелось и назвал, и получается, что названия в целом это такой игровой конструкт и в реальности, и в литертуре. А у нас вроде вот можно так делать, но прям сразу отсылает к литературной традиции 19 века с говорящими именами, и сейчас, как по мне, отдает литературщиной.
В то же время что-то с именами и названиями делать хочется. У меня то и дело в голове крутится сюжет про людей, которые едут либо в реальный Новый Афон в Абхазии, либо в выдуманный Новый Вифлеем в России. Такое, на грани кринжа, но как будто что-то в этом есть, если кринж изначально и заложен.
Я как-то продолжал держать это в голове, пока на днях перелистывал «Иисусова сына» Джонсона, и заметил одну деталь, которой до этого не придавал значения – в последнем рассказе действие происходит в Фениксе. А это, собственно, рассказ, в котором герой находит свое место среди других странных, поломанных людей и как бы перерождается. Интересно, насколько у Джонсона это получилось (не)случайно.
И ещё интересно насколько говорящие названия органичны в этом плане в текстах про Россию? Как будто для США да, это в тему. Тут в самой реальности есть эта коммуникация в вывесках, названиях заведений, да что уж там – они взяли и назвали деревеньки и города Иорданиями, Берлинами, Парижами, Санкт-Петербургами. Как будто тут все построено на другом основании, не на долгой истории с миллионами разных контекстов, как у нас, а просто типа захотелось и назвал, и получается, что названия в целом это такой игровой конструкт и в реальности, и в литертуре. А у нас вроде вот можно так делать, но прям сразу отсылает к литературной традиции 19 века с говорящими именами, и сейчас, как по мне, отдает литературщиной.
В то же время что-то с именами и названиями делать хочется. У меня то и дело в голове крутится сюжет про людей, которые едут либо в реальный Новый Афон в Абхазии, либо в выдуманный Новый Вифлеем в России. Такое, на грани кринжа, но как будто что-то в этом есть, если кринж изначально и заложен.
Нас ночью засыпало снегом, и теперь вокруг дома один сплошной сугроб и беличьи следы, а в голове на репите Jingle Bells. И вот вышел анонс сборника новогодних рассказов – там есть и моя «Прихожая с фейерверками», которую написал в прошлом году для Blueprint по приглашению Лизы Биргер. Очень люблю этот рассказ и рад, что он выйдет в бумаге, ещё и в такой классной компании
Forwarded from Подписные издания
🍊❄️ Открываем предзаказ на совместную книгу «Подписных изданий» и The Blueprint
Раздумываете над идеальным книжным подарком? Мы вас понимаем. Поэтому вместе с нашими друзьями — онлайн-изданием о современной культуре The Blueprint — мы решили выпустить печатную версию «Сказок Нового года».
«Сказки Нового года» — литературный проект The Blueprint, в рамках которого уже четыре года самые яркие современные авторы пишут рождественские рассказы, сплетая актуальную, порой болезненную реальность с сюжетными фантасмагориями и самыми смелыми надеждами, привычными праздничной поре. В этом сборнике под одной обложкой собраны рассказы прошлых лет и еще не публиковавшиеся рассказы наступающего 2025 года — искренние и ироничные, реалистичные и волшебные, меланхоличные и чудные, эти истории, проиллюстрированные художницей Ульяной Подкорытовой, ловят в свои сказочные сети само время, а три рождественских духа — Прошлого, Настоящего и Будущего — дразнят ностальгией, ошеломляют дрожью узнавания, дарят светлую надежду и веру в желанное чудо.
Авторы сказок: Надя Алексеева, Дарья Благова, Вера Богданова, Ксения Букша, Ксения Буржская, Оксана Васякина, Ася Володина, Маша Гаврилова, Линор Горалик* [*Признана Минюстом РФ иностранным агентом.], Алла Горбунова, Ася Демишкевич, Егана Джаббарова, Татьяна Замировская, Екатерина Земляничкина, Марина Козинаки, Марина Кочан, Люба Макаревская, Илья Мамаев-Найлз, Екатерина Манойло, Евгения Некрасова, Саша Николаенко, Мария Ныркова, Алексей Олейников, Наталия Осояну, Ольга Птицева, Алексей Сальников, Антон Секисов, Саша Степанова, Гала Узрютова, Уна Харт, Карина Шаинян, Анна Шипилова, Юлия Яковлева
Книга выйдет 20 декабря 2024 года
Раздумываете над идеальным книжным подарком? Мы вас понимаем. Поэтому вместе с нашими друзьями — онлайн-изданием о современной культуре The Blueprint — мы решили выпустить печатную версию «Сказок Нового года».
«Сказки Нового года» — литературный проект The Blueprint, в рамках которого уже четыре года самые яркие современные авторы пишут рождественские рассказы, сплетая актуальную, порой болезненную реальность с сюжетными фантасмагориями и самыми смелыми надеждами, привычными праздничной поре. В этом сборнике под одной обложкой собраны рассказы прошлых лет и еще не публиковавшиеся рассказы наступающего 2025 года — искренние и ироничные, реалистичные и волшебные, меланхоличные и чудные, эти истории, проиллюстрированные художницей Ульяной Подкорытовой, ловят в свои сказочные сети само время, а три рождественских духа — Прошлого, Настоящего и Будущего — дразнят ностальгией, ошеломляют дрожью узнавания, дарят светлую надежду и веру в желанное чудо.
Авторы сказок: Надя Алексеева, Дарья Благова, Вера Богданова, Ксения Букша, Ксения Буржская, Оксана Васякина, Ася Володина, Маша Гаврилова, Линор Горалик* [*Признана Минюстом РФ иностранным агентом.], Алла Горбунова, Ася Демишкевич, Егана Джаббарова, Татьяна Замировская, Екатерина Земляничкина, Марина Козинаки, Марина Кочан, Люба Макаревская, Илья Мамаев-Найлз, Екатерина Манойло, Евгения Некрасова, Саша Николаенко, Мария Ныркова, Алексей Олейников, Наталия Осояну, Ольга Птицева, Алексей Сальников, Антон Секисов, Саша Степанова, Гала Узрютова, Уна Харт, Карина Шаинян, Анна Шипилова, Юлия Яковлева
Книга выйдет 20 декабря 2024 года
И раз уж пошла речь о предзаказах, забыл рассказать про ещё один сборник, для которого написал свой первый магический рассказ. Он странный, но вроде прикольный. Очень благодарен Жене Некрасовой за то, что позвала поучаствовать, и Алесе Атрощенко за фидбэк и советы по тексту
Forwarded from Папье-маше
🪄🧜♀️🔮 Открываем предзаказ на новую книгу — сборник современных магических рассказов!
«Верю / не верю» — сборник рассказов, в которых магическое мышление переплетается с повседневностью, приоткрывая другую сторону реальности.
Мир больше не кажется надежным и понятным: опоры нет ни в романтической любви, ни в карьере, ни в переезде в другую страну. Мы не видим и не чувствуем будущего, настоящее зыбко и настойчиво абсурдно. В поисках смысла героини и герои сборника погружаются в детские воспоминания и семейные истории, сталкиваются с необычным, ищут ответы в обрядах, соприкасаются с магией. Каждое событие — в быту, работе и личных отношениях — заставляет их делать выбор и принимать необъяснимое.
Идея сборника возникла на курсе «Магия в прозе», организованном двумя литературными школами: «Школой литературных практик» и «Мне есть что сказать». Вместе с писательницами и писателями мы исследуем старинные заговоры, былички и сказки, переосмысляя их на страницах этой книги, чтобы напомнить: слово обладает силой и может менять реальность.
Писательницы и писатели, чьи рассказы вошли в сборник: Лена Абакумова, Татьяна Анциферова, Ольга Аристова, Веспер, Ася Демишкевич, Егана Джаббарова, Александр Залесский, Астер Кейн, Ася Клейтман, Анастасия Комарова, Евгений Крашенинников-Хайт, Мария Крашенинникова-Хайт, тони лашден, Алёна Малыхина, Илья Мамаев-Найлз, Анастасия Гавриш, Марина Мельникова, Лиза Менькова, Евгения Некрасова, Ольга Олесина, Светлана Олонцева, Лена Пещанская, Наташа Подлыжняк, Маргарита Полонская, Вова Рубашкин, Алексей Сальников, Александра Сенькевич, Ирина Смага, Екатерина Сороколетова, Сильвия Шассен, Анна Шипилова.
До 23 декабря можно оформить предзаказ.
«Верю / не верю» — сборник рассказов, в которых магическое мышление переплетается с повседневностью, приоткрывая другую сторону реальности.
Мир больше не кажется надежным и понятным: опоры нет ни в романтической любви, ни в карьере, ни в переезде в другую страну. Мы не видим и не чувствуем будущего, настоящее зыбко и настойчиво абсурдно. В поисках смысла героини и герои сборника погружаются в детские воспоминания и семейные истории, сталкиваются с необычным, ищут ответы в обрядах, соприкасаются с магией. Каждое событие — в быту, работе и личных отношениях — заставляет их делать выбор и принимать необъяснимое.
Идея сборника возникла на курсе «Магия в прозе», организованном двумя литературными школами: «Школой литературных практик» и «Мне есть что сказать». Вместе с писательницами и писателями мы исследуем старинные заговоры, былички и сказки, переосмысляя их на страницах этой книги, чтобы напомнить: слово обладает силой и может менять реальность.
Писательницы и писатели, чьи рассказы вошли в сборник: Лена Абакумова, Татьяна Анциферова, Ольга Аристова, Веспер, Ася Демишкевич, Егана Джаббарова, Александр Залесский, Астер Кейн, Ася Клейтман, Анастасия Комарова, Евгений Крашенинников-Хайт, Мария Крашенинникова-Хайт, тони лашден, Алёна Малыхина, Илья Мамаев-Найлз, Анастасия Гавриш, Марина Мельникова, Лиза Менькова, Евгения Некрасова, Ольга Олесина, Светлана Олонцева, Лена Пещанская, Наташа Подлыжняк, Маргарита Полонская, Вова Рубашкин, Алексей Сальников, Александра Сенькевич, Ирина Смага, Екатерина Сороколетова, Сильвия Шассен, Анна Шипилова.
До 23 декабря можно оформить предзаказ.
Только сейчас посмотрел второго Джокера. Он же офигенный, почему его хейтят?
Сегодня на заправке женщина выиграла в лотерею. Я стоял за ней в очереди. Обесцвеченная куртка, седеющие мокрые кудри. Старость и бедность, выпирающие в плечах. Девочка перед ней взяла себе жвачку, встала на скейтборд и покатила к выходу. Женщина подошла к кассе и тихо, оглядываясь по сторонам, попросила лотерейный билет. Instant-win. Такие стираешь монеткой и сразу видишь, повезло или нет. Она протянула билет кассирше, и из колонок электронный голос сказал:
Вы победили
Вы победили
Вы победили
Я думал, сейчас все захлопают, из кассы посыпятся деньги, взорвутся хлопушки. Я думал, что случилось что-то особенное, редкое. Женщина оглянулась, она улыбалась, взгляд падал неловко на пол. Кассирша с усталой приветливостью что-то ей сказала, и она ей что-то ответила. Они отошли к соседней кассе. Меня обслужил другой кассир, и пока я ждал свою пачку сигарет, женщина ждала свой выигрыш. И вот его положили на прилавок. Яркий, блестящий – она выиграла бесплатный лотерейный билет.
Вы победили
Вы победили
Вы победили
Я думал, сейчас все захлопают, из кассы посыпятся деньги, взорвутся хлопушки. Я думал, что случилось что-то особенное, редкое. Женщина оглянулась, она улыбалась, взгляд падал неловко на пол. Кассирша с усталой приветливостью что-то ей сказала, и она ей что-то ответила. Они отошли к соседней кассе. Меня обслужил другой кассир, и пока я ждал свою пачку сигарет, женщина ждала свой выигрыш. И вот его положили на прилавок. Яркий, блестящий – она выиграла бесплатный лотерейный билет.
Хочу рассказать про одну практику в отношениях между писателем и условно заказчиком художественного текста. Сразу дисклеймер: это редкий случай, подавляющее большинство издателей и журналов, с которыми я работал, так не делают. Тем не менее, один такой случай у меня был, и я никак не могу отделаться от чувства, что мной воспользовались.
Назвать заказчика я, скорее всего, не могу (у меня договор не при себе, но, скорее всего, там есть пункт про конфиденциальность информации), но это и не так важно – этой же практикой явно пользуются и другие заказчики. Поэтому важнее, чтобы сама эта практика перестала существовать.
В книжном мире для писателя есть одно абсолютное зло – отчуждение авторских прав. Кто-то заказывает у тебя рассказ, ты его пишешь, потом его забирают, тебе платят деньги, и больше ты ничего с этим текстом сделать не можешь. Никогда. Например, захочу я однажды выпустить сборник всех своих рассказов, и один текст я уже туда добавить не смогу.
Причем договор часто подписываешь прямо перед публикацией и тогда же узнаешь о его условиях. По сути тебя просто ставят перед фактом, и ты оказываешься в положении, либо подписать, чтобы текст вышел и избежать конфликта, либо начать качать права и испортить со всеми отношения.
С позиции заказчика это, наверное, кажется обоснованным, мол, текст ведь написан на заказ. Как копирайтер, я понимаю эту логику, и в контексте коммерческих текстов никаких претензий к меня нет. Подобные тексты основаны на куче материалов компании: на статьях, продуктовых текстах, брендбуке, интервью с внутренними экспертами компании и тд. ТЗ мало кто пишет хороший, но тем не менее, там почти всегда есть и целевая аудитория, и черновая структура, и дополнительные материалы, и много всего другого, на основе чего ты, собственно, пишешь. Там очень мало автора и больше самой компании.
А в случае с рассказами, заказ – это обычно просто общая тема. Например, «Море». И вот тебя просят написать что-то о море. Ты ходишь месяц с этой темой в голове, вспоминаешь, что у тебя было на море, и ищешь в себе что-то, из чего может вырасти текст. Для меня это всегда что-то очень личное, даже если рассказ полностью выдуман. Ты оголяешь какой-то кусочек своей жизни, своих переживаний. Что-то, что люди обычно держат при себе, из чего они сами сделаны.
И вот эту личную историю у тебя выкупают за смешные деньги (прям вот, если повезёт, хватит на пару раз в ресторан сходить). И текст висит на трудно находимой странице какого-нибудь сайта или лежит в какой-нибудь книжке тиражом в пару тысяч, и там же он навсегда и останется. Разве что, если заказчик предприимчивый, то он будет искать новые и новые способы на нем заработать, но ты с этого уже ничего не получишь.
И я считаю, что это абсолютно несправедливая, нечестная и просто подлая практика. Тут даже не столько в деньгах вопрос, сколько в праве на созданное тобой. Только я, как автор, могу иметь пожизненное право на свой собственный опыт и чувства, и то, как я осмыслил их с помощью слов. Я могу передать это право заказчику на 3-5 лет, могу потом, если нужно, подписать новый договор ещё на столько же, но отдать раз и навсегда – нет, это эксплуатация.
Я готов писать и пишу рассказы за бесплатно, без договора, если мне самому интересна тема или просто есть что-то, что я хочу написать. Разумеется, я готов писать платно, если права на текст остаются у меня, или я передаю их заказчику на какой-то срок. Но писать по договору с отчуждением прав я больше не буду. Писать в стол гораздо привлекательнее.
Назвать заказчика я, скорее всего, не могу (у меня договор не при себе, но, скорее всего, там есть пункт про конфиденциальность информации), но это и не так важно – этой же практикой явно пользуются и другие заказчики. Поэтому важнее, чтобы сама эта практика перестала существовать.
В книжном мире для писателя есть одно абсолютное зло – отчуждение авторских прав. Кто-то заказывает у тебя рассказ, ты его пишешь, потом его забирают, тебе платят деньги, и больше ты ничего с этим текстом сделать не можешь. Никогда. Например, захочу я однажды выпустить сборник всех своих рассказов, и один текст я уже туда добавить не смогу.
Причем договор часто подписываешь прямо перед публикацией и тогда же узнаешь о его условиях. По сути тебя просто ставят перед фактом, и ты оказываешься в положении, либо подписать, чтобы текст вышел и избежать конфликта, либо начать качать права и испортить со всеми отношения.
С позиции заказчика это, наверное, кажется обоснованным, мол, текст ведь написан на заказ. Как копирайтер, я понимаю эту логику, и в контексте коммерческих текстов никаких претензий к меня нет. Подобные тексты основаны на куче материалов компании: на статьях, продуктовых текстах, брендбуке, интервью с внутренними экспертами компании и тд. ТЗ мало кто пишет хороший, но тем не менее, там почти всегда есть и целевая аудитория, и черновая структура, и дополнительные материалы, и много всего другого, на основе чего ты, собственно, пишешь. Там очень мало автора и больше самой компании.
А в случае с рассказами, заказ – это обычно просто общая тема. Например, «Море». И вот тебя просят написать что-то о море. Ты ходишь месяц с этой темой в голове, вспоминаешь, что у тебя было на море, и ищешь в себе что-то, из чего может вырасти текст. Для меня это всегда что-то очень личное, даже если рассказ полностью выдуман. Ты оголяешь какой-то кусочек своей жизни, своих переживаний. Что-то, что люди обычно держат при себе, из чего они сами сделаны.
И вот эту личную историю у тебя выкупают за смешные деньги (прям вот, если повезёт, хватит на пару раз в ресторан сходить). И текст висит на трудно находимой странице какого-нибудь сайта или лежит в какой-нибудь книжке тиражом в пару тысяч, и там же он навсегда и останется. Разве что, если заказчик предприимчивый, то он будет искать новые и новые способы на нем заработать, но ты с этого уже ничего не получишь.
И я считаю, что это абсолютно несправедливая, нечестная и просто подлая практика. Тут даже не столько в деньгах вопрос, сколько в праве на созданное тобой. Только я, как автор, могу иметь пожизненное право на свой собственный опыт и чувства, и то, как я осмыслил их с помощью слов. Я могу передать это право заказчику на 3-5 лет, могу потом, если нужно, подписать новый договор ещё на столько же, но отдать раз и навсегда – нет, это эксплуатация.
Я готов писать и пишу рассказы за бесплатно, без договора, если мне самому интересна тема или просто есть что-то, что я хочу написать. Разумеется, я готов писать платно, если права на текст остаются у меня, или я передаю их заказчику на какой-то срок. Но писать по договору с отчуждением прав я больше не буду. Писать в стол гораздо привлекательнее.