Журнал “Шаг” pinned «🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴🔴 سلام دوستان، لطفا تمام کسانی که در نشریه تابستان ۱۴۰۱ تا پاییز ۱۴۰۲ عضو هیئت تحریره ما بودند و مطلبی نشر دادن حتما حتما تا پایان امروز نام و نام خانوادگی و کد ملی دانشگاه محل تحصیل را به ایدی زیر ارسال کنند تا ما براتون گواهی صادر کنیم @Lightning_Cloud»
نشریهی شاگ، سی و دومین شماره از این فصلنامه را منتشر میکند:
در این شماره با خواندن متون و گوش دادن به فایلهای صوتی مربوطه، یکی از افسانههای ادبیات روسیه را فرا میگیریم، از یکی از شعرهای سرگئی یِسِنین لذت میبریم، و گوشهای از زندگی یکی از نویسندگان قرن ۲۰ روسیه را ورق میزنیم، از حیوان در حال انقراض، یوز ایرانی، کلامی به میان میآوریم، و به استان کرمان و شهرهای آن سفر میکنیم، از افتخارات کشورمان در زمینهی فناوری فضایی صحبت میکنیم و بیش از پیش با کهکشان راه شیری و مصر باستان و رمز و راز مومیاییهای آن آشنا میشویم.
سال نو پیشاپیش مبارک.🌺♥️
در این شماره با خواندن متون و گوش دادن به فایلهای صوتی مربوطه، یکی از افسانههای ادبیات روسیه را فرا میگیریم، از یکی از شعرهای سرگئی یِسِنین لذت میبریم، و گوشهای از زندگی یکی از نویسندگان قرن ۲۰ روسیه را ورق میزنیم، از حیوان در حال انقراض، یوز ایرانی، کلامی به میان میآوریم، و به استان کرمان و شهرهای آن سفر میکنیم، از افتخارات کشورمان در زمینهی فناوری فضایی صحبت میکنیم و بیش از پیش با کهکشان راه شیری و مصر باستان و رمز و راز مومیاییهای آن آشنا میشویم.
سال نو پیشاپیش مبارک.🌺♥️
🪻🪻🌸🌸🌺🌺🌷🌷💐💐🌾🌾🪻🪻🌷
در آغاز فصل بهار و نوروز،
از طرف نشریه شاگ به همهی شما دوستان گرامی،
سالی پر از شادی، سلامتی و موفقیت آرزو میکنیم.
با آرزوی بهترینها برای شما و خانوادهی گرامیتان در این سال جدید،
سالی که پر از نیکوکاریها و انرژیهای مثبت برای شما باشد،
سالی که پر از سلامتی، موفقیت و آرامش باشد.
با آرزوی یک نوروز شاد و پر از امید برای شما و عزیزانتان
در آغاز فصل بهار و نوروز،
از طرف نشریه شاگ به همهی شما دوستان گرامی،
سالی پر از شادی، سلامتی و موفقیت آرزو میکنیم.
با آرزوی بهترینها برای شما و خانوادهی گرامیتان در این سال جدید،
سالی که پر از نیکوکاریها و انرژیهای مثبت برای شما باشد،
سالی که پر از سلامتی، موفقیت و آرامش باشد.
با آرزوی یک نوروز شاد و پر از امید برای شما و عزیزانتان
با سلام به تمامی دوستان و همراهان نشریه شاگ!✨
خرسندیم که آخرین شماره از این دورهی نشریات را نیز در انتهای این فصل زیبا منتشر کردیم.
در این شماره میتوانید از خواندن شعر «به چاادایف» از پوشکین و افسانهی «باغبان و پسران» از لف تالستوی لذت ببرید، دربارهی روز خنده و سنتهای عید پاک که از مناسبتهای معروف روسیه هستند اطلاعات کسب کنید و با ستارهی معروف روسی «دیمیتری میلر» آشنا شوید، همچنین از زیبایی تمثال نگاریهای روسی و شهر شیراز ایران عزیزمان بهرهمند شوید.
توجه داشته باشید که میتوانید با اسکن کردن کدهای مربوطه، به متنها گوش فرا دهید.
خرسندیم که آخرین شماره از این دورهی نشریات را نیز در انتهای این فصل زیبا منتشر کردیم.
در این شماره میتوانید از خواندن شعر «به چاادایف» از پوشکین و افسانهی «باغبان و پسران» از لف تالستوی لذت ببرید، دربارهی روز خنده و سنتهای عید پاک که از مناسبتهای معروف روسیه هستند اطلاعات کسب کنید و با ستارهی معروف روسی «دیمیتری میلر» آشنا شوید، همچنین از زیبایی تمثال نگاریهای روسی و شهر شیراز ایران عزیزمان بهرهمند شوید.
توجه داشته باشید که میتوانید با اسکن کردن کدهای مربوطه، به متنها گوش فرا دهید.
با سلام خدمت همگی عزیزان!
در صورت تمایل به همکاری با نشریه شاگ در شماره تابستان ۱۴۰۳، به نکات زیر توجه فرمایید:
۱. مهلت انتخاب متن و هماهنگی با سردبیر جهت تائید آن تا ۲۲ تیر میباشد و تنها پس از تائید سردبیر میتوانید شروع به ترجمه یا تألیف متون خود کنید. (در صورتی که بدون هماهنگی با سردبیر متنی را آماده و ارسال کنید در نشریه منتشر نمیشود.)
۲. متن انتخاب شده یا نوشته شده توسط شما خیلی طولانی نباشد (حداکثر ۳ صفحهی روسی) و همچنین با مسائل سیاسی و مذهبی مغایرت نداشته باشد.
۳. بلافاصله پس از تائید سردبیر میتوانید کار خود را آغاز کنید و نهایتا تا ۳۱ تیر برای ارسال متون مربوطه مهلت دارید. (پس از این تاریخ هیچ متنی پذیرفته نمیشود.)
۴. در ترجمهی متن خود کوشا باشید و از برنامههایی نظیر "google translate" استفاده نکنید.
۵. استفاده از نیم فاصله در افعالی مانند "میخورم، میروم، میگویم..."، جمع کلمات مانند "خانوادهها، آنها و..." و قبل از ی میانجی مانند "کلمهی مربوطه، رابطهی دوستانه، خانوادهی خوشبخت و..."
۶. استفاده از ویرگول بلافاصله پس از کلمه مورد نیاز و فاصله دادن با کلمهی پس از آن مانند "گردو را خرد کرده، و در غذا بریزید."
۷. استفاده " " به جای « » در متون روسی و استفاده « » در متون فارسی برای نقل قولها و عدم فاصله دادن بین این علائم با خود نقل قول (برای مثال: او گفت: «امروز خیلی روز خوبی است.»)
۸. منابع را در پایان متن خود ذکر کنید.
۹. پس از منبع، مشخصات خود را به ترتیب نام، نام خانوادگی، (در صورت پایان دورهی تحصیلی، کلمهی فارغالتحصیل ذکر شود)، سال ورودی، مقطع تحصیلی، رشتهی تحصیلی و نام دانشگاه را ذکر کنید. (برای مثال: سارینا راد (فارغالتحصیل) ورودی ۹۹ کارشناسی ارشد ادبیات زبان روسی دانشگاه تهران)
۱۰. متون خود را در فایل word با فرمت docx یا doc ارسال نمایید.
۱۱. بهتر است موضوع انتخابی شما مربوط به فصل تابستان باشد، برای مثال میتوانید دربارهی آداب و رسوم مربوط به مناسبتهای این فصلها در ایران و روسیه بنویسید. همچنین میتوانید دربارهی گردشگری، ادبیات، تاریخ، هنر و موضوعات گوناگون هر دو کشور بنویسید.
۱۲. شایان ذکر است نوشتن دربارهی موضوعاتی با هدف شناساندن نقات قوت کشور عزیزمان ایران در زمینههای مختلف، به دیگر ملتها و یا موضوعاتی مربوط به مشکلات محیط زیست مانند کمبود آب، گرمایش جهانی و ... شانس بهتری برای شرکت در جشنواره تیتر سالهای آینده به شما میدهد، چرا که این جشنواره بخش جدایی را به متونی با این موضوعات اختصاص میدهد.
آیدی تلگرام سردبیر نشریه: @zarimoqi
در صورت تمایل به همکاری با نشریه شاگ در شماره تابستان ۱۴۰۳، به نکات زیر توجه فرمایید:
۱. مهلت انتخاب متن و هماهنگی با سردبیر جهت تائید آن تا ۲۲ تیر میباشد و تنها پس از تائید سردبیر میتوانید شروع به ترجمه یا تألیف متون خود کنید. (در صورتی که بدون هماهنگی با سردبیر متنی را آماده و ارسال کنید در نشریه منتشر نمیشود.)
۲. متن انتخاب شده یا نوشته شده توسط شما خیلی طولانی نباشد (حداکثر ۳ صفحهی روسی) و همچنین با مسائل سیاسی و مذهبی مغایرت نداشته باشد.
۳. بلافاصله پس از تائید سردبیر میتوانید کار خود را آغاز کنید و نهایتا تا ۳۱ تیر برای ارسال متون مربوطه مهلت دارید. (پس از این تاریخ هیچ متنی پذیرفته نمیشود.)
۴. در ترجمهی متن خود کوشا باشید و از برنامههایی نظیر "google translate" استفاده نکنید.
۵. استفاده از نیم فاصله در افعالی مانند "میخورم، میروم، میگویم..."، جمع کلمات مانند "خانوادهها، آنها و..." و قبل از ی میانجی مانند "کلمهی مربوطه، رابطهی دوستانه، خانوادهی خوشبخت و..."
۶. استفاده از ویرگول بلافاصله پس از کلمه مورد نیاز و فاصله دادن با کلمهی پس از آن مانند "گردو را خرد کرده، و در غذا بریزید."
۷. استفاده " " به جای « » در متون روسی و استفاده « » در متون فارسی برای نقل قولها و عدم فاصله دادن بین این علائم با خود نقل قول (برای مثال: او گفت: «امروز خیلی روز خوبی است.»)
۸. منابع را در پایان متن خود ذکر کنید.
۹. پس از منبع، مشخصات خود را به ترتیب نام، نام خانوادگی، (در صورت پایان دورهی تحصیلی، کلمهی فارغالتحصیل ذکر شود)، سال ورودی، مقطع تحصیلی، رشتهی تحصیلی و نام دانشگاه را ذکر کنید. (برای مثال: سارینا راد (فارغالتحصیل) ورودی ۹۹ کارشناسی ارشد ادبیات زبان روسی دانشگاه تهران)
۱۰. متون خود را در فایل word با فرمت docx یا doc ارسال نمایید.
۱۱. بهتر است موضوع انتخابی شما مربوط به فصل تابستان باشد، برای مثال میتوانید دربارهی آداب و رسوم مربوط به مناسبتهای این فصلها در ایران و روسیه بنویسید. همچنین میتوانید دربارهی گردشگری، ادبیات، تاریخ، هنر و موضوعات گوناگون هر دو کشور بنویسید.
۱۲. شایان ذکر است نوشتن دربارهی موضوعاتی با هدف شناساندن نقات قوت کشور عزیزمان ایران در زمینههای مختلف، به دیگر ملتها و یا موضوعاتی مربوط به مشکلات محیط زیست مانند کمبود آب، گرمایش جهانی و ... شانس بهتری برای شرکت در جشنواره تیتر سالهای آینده به شما میدهد، چرا که این جشنواره بخش جدایی را به متونی با این موضوعات اختصاص میدهد.
آیدی تلگرام سردبیر نشریه: @zarimoqi
دوستانی که به ادبیات انگلیسی علاقه دارند:
نسخه جدید نشریه ادبيات انگلیسی دانشگاه تهران منتشر شد.📚👇
نسخه جدید نشریه ادبيات انگلیسی دانشگاه تهران منتشر شد.📚👇
Forwarded from انجمن علمی دانشجویی زبان انگلیسی دانشگاه تهران
The Inklings Issue No II.pdf
16.5 MB
We are thrilled to unveil the newest issue of The Inklings journal!🎊
▫️Issue No.2
Spring 2024
Renaissance and Rebirth
▫️Concessionaire: UTELSSA
▫️Managing Director: Omid Mokari
▫️Editors in Chief: Aisan Latifi
Afshar, Maryam Moslehi, Melika
Bashiri
▪️In this issue, you can read:
- Essays
- Creative Writings
- Translations
- And more!
Let's embark on this intellectual journey together!!!🤍
Make sure you check out our Summer Issue's "Call for Submissions" here!
Stay linked with us!
@UTELSSA
▫️Issue No.2
Spring 2024
Renaissance and Rebirth
▫️Concessionaire: UTELSSA
▫️Managing Director: Omid Mokari
▫️Editors in Chief: Aisan Latifi
Afshar, Maryam Moslehi, Melika
Bashiri
▪️In this issue, you can read:
- Essays
- Creative Writings
- Translations
- And more!
Let's embark on this intellectual journey together!!!🤍
Make sure you check out our Summer Issue's "Call for Submissions" here!
Stay linked with us!
@UTELSSA
درود به تمام دوستان و همراهان نشریه شاگ
نسترن سادات خاتمی هستم ورودی ۱۴۰۰ زبان روسی دانشگاه الزهرا، سر دبیر جدید نشریه شاگ، خیلی خوشحالم که در خدمتتون هستم.🙏❤
با امید به همکاریهای بیشتر با شما عزیزان!😊🌹
آیدی سردبیر:
@khatami03
آیدی مدیر مسئول:
@mtvare_gogo222
نسترن سادات خاتمی هستم ورودی ۱۴۰۰ زبان روسی دانشگاه الزهرا، سر دبیر جدید نشریه شاگ، خیلی خوشحالم که در خدمتتون هستم.🙏❤
با امید به همکاریهای بیشتر با شما عزیزان!😊🌹
آیدی سردبیر:
@khatami03
آیدی مدیر مسئول:
@mtvare_gogo222
توجه‼️
مهلت نهایی ارسال مطالب تا تاریخ ۱۴۰۳/۰۵/۰۳ تمدید شد. (پس از این تاریخ دیگر هیچ متنی پذیرفته نخواهد شد.)
آیدی سردبیر :
@khatami03
مهلت نهایی ارسال مطالب تا تاریخ ۱۴۰۳/۰۵/۰۳ تمدید شد. (پس از این تاریخ دیگر هیچ متنی پذیرفته نخواهد شد.)
آیدی سردبیر :
@khatami03
Журнал “Шаг” pinned «توجه‼️ مهلت نهایی ارسال مطالب تا تاریخ ۱۴۰۳/۰۵/۰۳ تمدید شد. (پس از این تاریخ دیگر هیچ متنی پذیرفته نخواهد شد.) آیدی سردبیر : @khatami03»
با سلام به تمامی دوستان و همراهان نشریه شاگ!☘
خرسندیم که شماره ای دیگر از این فصلنامه را در تابستان منتشر کردیم.
در این شماره از نشریه میتوانید از خواندن متن «یاریلو خدای اسلاوی آفتاب بهاری» لذت برده و اطلاعاتی درباره «حمل و نقل دریایی» کسب کنید. با فیزیکدان معروف روسی «آندری دیمیترویچ ساخاروف» آشنا شوید، همچنین دستور پخت سوپ لذیذ و خوشمزه «آکروشکا با کالباس» را یاد بگیرید و زندگی در ویلاهای روسی «داچا» را تجربه کنید.
توجه داشته باشید که میتوانید با اسکن کردن کدهای مربوطه، به متنها گوش فرا دهید.
خرسندیم که شماره ای دیگر از این فصلنامه را در تابستان منتشر کردیم.
در این شماره از نشریه میتوانید از خواندن متن «یاریلو خدای اسلاوی آفتاب بهاری» لذت برده و اطلاعاتی درباره «حمل و نقل دریایی» کسب کنید. با فیزیکدان معروف روسی «آندری دیمیترویچ ساخاروف» آشنا شوید، همچنین دستور پخت سوپ لذیذ و خوشمزه «آکروشکا با کالباس» را یاد بگیرید و زندگی در ویلاهای روسی «داچا» را تجربه کنید.
توجه داشته باشید که میتوانید با اسکن کردن کدهای مربوطه، به متنها گوش فرا دهید.
با سلام خدمت همگی عزیزان!
در صورت تمایل به همکاری با نشریه شاگ در شماره پاییز ۱۴۰۳، به نکات زیر توجه فرمایید:
۱. مهلت انتخاب متن و هماهنگی با سردبیر جهت تائید آن تا ۶ مهر میباشد و تنها پس از تائید سردبیر میتوانید شروع به ترجمه یا تألیف متون خود کنید. (در صورتی که بدون هماهنگی با سردبیر متنی را آماده و ارسال کنید در نشریه منتشر نمیشود.)
۲. متن انتخاب شده یا نوشته شده توسط شما خیلی طولانی نباشد (حداکثر ۳ صفحهی روسی) و همچنین با مسائل سیاسی و مذهبی مغایرت نداشته باشد.
۳. بلافاصله پس از تائید سردبیر میتوانید کار خود را آغاز کنید و نهایتا تا ۱۲ مهر برای ارسال متون مربوطه مهلت دارید. (پس از این تاریخ هیچ متنی پذیرفته نمیشود.)
۴. در ترجمهی متن خود کوشا باشید و از برنامههایی نظیر "google translate" استفاده نکنید.
۵. استفاده از نیم فاصله در افعالی مانند "میخورم، میروم، میگویم..."، جمع کلمات مانند "خانوادهها، آنها و..." و قبل از ی میانجی مانند "کلمهی مربوطه، رابطهی دوستانه، خانوادهی خوشبخت و..."
۶. استفاده از ویرگول بلافاصله پس از کلمه مورد نیاز و فاصله دادن با کلمهی پس از آن مانند "گردو را خرد کرده، و در غذا بریزید."
۷. استفاده " " به جای « » در متون روسی و استفاده « » در متون فارسی برای نقل قولها و عدم فاصله دادن بین این علائم با خود نقل قول (برای مثال: او گفت: «امروز خیلی روز خوبی است.»)
۸. منابع را در پایان متن خود ذکر کنید.
۹. پس از منبع، مشخصات خود را به ترتیب نام، نام خانوادگی، (در صورت پایان دورهی تحصیلی، کلمهی فارغالتحصیل ذکر شود)، سال ورودی، مقطع تحصیلی، رشتهی تحصیلی و نام دانشگاه را ذکر کنید. (برای مثال: سارینا راد (فارغالتحصیل) ورودی ۹۹ کارشناسی ارشد ادبیات زبان روسی دانشگاه تهران)
۱۰. متون خود را در فایل word با فرمت docx یا doc ارسال نمایید.
در صورت رعایت نشدن علائم نگارشی، عدم ذکر منبع و یا ارسال مطلب در فایلی غیر از word، متن ترجمه شده شما چاپ نخواهد شد.
۱۱. بهتر است موضوع انتخابی شما مربوط به فصل پاییز باشد، برای مثال میتوانید دربارهی آداب و رسوم مربوط به مناسبتهای این فصلها در ایران و روسیه بنویسید. همچنین میتوانید دربارهی گردشگری، ادبیات، تاریخ، هنر و موضوعات گوناگون هر دو کشور بنویسید.
۱۲. شایان ذکر است نوشتن دربارهی موضوعاتی با هدف شناساندن نقات قوت کشور عزیزمان ایران در زمینههای مختلف، به دیگر ملتها و یا موضوعاتی مربوط به مشکلات محیط زیست مانند کمبود آب، گرمایش جهانی و ... شانس بهتری برای شرکت در جشنواره تیتر سالهای آینده به شما میدهد، چرا که این جشنواره بخش جدایی را به متونی با این موضوعات اختصاص میدهد.
آیدی تلگرام سردبیر نشریه: @khatami03
در صورت تمایل به همکاری با نشریه شاگ در شماره پاییز ۱۴۰۳، به نکات زیر توجه فرمایید:
۱. مهلت انتخاب متن و هماهنگی با سردبیر جهت تائید آن تا ۶ مهر میباشد و تنها پس از تائید سردبیر میتوانید شروع به ترجمه یا تألیف متون خود کنید. (در صورتی که بدون هماهنگی با سردبیر متنی را آماده و ارسال کنید در نشریه منتشر نمیشود.)
۲. متن انتخاب شده یا نوشته شده توسط شما خیلی طولانی نباشد (حداکثر ۳ صفحهی روسی) و همچنین با مسائل سیاسی و مذهبی مغایرت نداشته باشد.
۳. بلافاصله پس از تائید سردبیر میتوانید کار خود را آغاز کنید و نهایتا تا ۱۲ مهر برای ارسال متون مربوطه مهلت دارید. (پس از این تاریخ هیچ متنی پذیرفته نمیشود.)
۴. در ترجمهی متن خود کوشا باشید و از برنامههایی نظیر "google translate" استفاده نکنید.
۵. استفاده از نیم فاصله در افعالی مانند "میخورم، میروم، میگویم..."، جمع کلمات مانند "خانوادهها، آنها و..." و قبل از ی میانجی مانند "کلمهی مربوطه، رابطهی دوستانه، خانوادهی خوشبخت و..."
۶. استفاده از ویرگول بلافاصله پس از کلمه مورد نیاز و فاصله دادن با کلمهی پس از آن مانند "گردو را خرد کرده، و در غذا بریزید."
۷. استفاده " " به جای « » در متون روسی و استفاده « » در متون فارسی برای نقل قولها و عدم فاصله دادن بین این علائم با خود نقل قول (برای مثال: او گفت: «امروز خیلی روز خوبی است.»)
۸. منابع را در پایان متن خود ذکر کنید.
۹. پس از منبع، مشخصات خود را به ترتیب نام، نام خانوادگی، (در صورت پایان دورهی تحصیلی، کلمهی فارغالتحصیل ذکر شود)، سال ورودی، مقطع تحصیلی، رشتهی تحصیلی و نام دانشگاه را ذکر کنید. (برای مثال: سارینا راد (فارغالتحصیل) ورودی ۹۹ کارشناسی ارشد ادبیات زبان روسی دانشگاه تهران)
۱۰. متون خود را در فایل word با فرمت docx یا doc ارسال نمایید.
در صورت رعایت نشدن علائم نگارشی، عدم ذکر منبع و یا ارسال مطلب در فایلی غیر از word، متن ترجمه شده شما چاپ نخواهد شد.
۱۱. بهتر است موضوع انتخابی شما مربوط به فصل پاییز باشد، برای مثال میتوانید دربارهی آداب و رسوم مربوط به مناسبتهای این فصلها در ایران و روسیه بنویسید. همچنین میتوانید دربارهی گردشگری، ادبیات، تاریخ، هنر و موضوعات گوناگون هر دو کشور بنویسید.
۱۲. شایان ذکر است نوشتن دربارهی موضوعاتی با هدف شناساندن نقات قوت کشور عزیزمان ایران در زمینههای مختلف، به دیگر ملتها و یا موضوعاتی مربوط به مشکلات محیط زیست مانند کمبود آب، گرمایش جهانی و ... شانس بهتری برای شرکت در جشنواره تیتر سالهای آینده به شما میدهد، چرا که این جشنواره بخش جدایی را به متونی با این موضوعات اختصاص میدهد.
آیدی تلگرام سردبیر نشریه: @khatami03
✨با سلام به تمامی دوستان و همراهان نشریه شاگ✨
با افتخار، شماره جدید نشریه «شاگ» منتشر شد!
در این شماره، از زیباییهای طبیعی روسیه میگوییم، به آیین دلانگیز سنت گل دادن میپردازیم، با ادبیات و افسانههای ماندگار همراه میشویم، سری به نخستین موزه روسیه میزنیم و با جشن کهن مهرگان همسفر میشویم.
همراه با برگی دیگر از دفتر روزگار، نشریه شاگ را ورق بزنید و از سفر دلنشینمان لذت ببرید.
توجه داشته باشید که میتوانید با اسکن کردن کدهای مربوطه، به متنها گوش فرا دهید.
شب یلداتون پیشاپیش مبارک! 🍉🍂
با افتخار، شماره جدید نشریه «شاگ» منتشر شد!
در این شماره، از زیباییهای طبیعی روسیه میگوییم، به آیین دلانگیز سنت گل دادن میپردازیم، با ادبیات و افسانههای ماندگار همراه میشویم، سری به نخستین موزه روسیه میزنیم و با جشن کهن مهرگان همسفر میشویم.
همراه با برگی دیگر از دفتر روزگار، نشریه شاگ را ورق بزنید و از سفر دلنشینمان لذت ببرید.
توجه داشته باشید که میتوانید با اسکن کردن کدهای مربوطه، به متنها گوش فرا دهید.
شب یلداتون پیشاپیش مبارک! 🍉🍂
با سلام خدمت همگی عزیزان!
در صورت تمایل به همکاری با نشریه شاگ در شماره زمستان ۱۴۰۳، به نکات زیر توجه فرمایید:
۱. مهلت انتخاب متن و هماهنگی با سردبیر جهت تائید آن تا ۷ دی میباشد و تنها پس از تائید سردبیر میتوانید شروع به ترجمه یا تألیف متون خود کنید. (در صورتی که بدون هماهنگی با سردبیر متنی را آماده و ارسال کنید در نشریه منتشر نمیشود.)
۲. متن انتخاب شده یا نوشته شده توسط شما خیلی طولانی نباشد (حداکثر ۳ صفحهی روسی) و همچنین با مسائل سیاسی و مذهبی مغایرت نداشته باشد.
۳. بلافاصله پس از تائید سردبیر میتوانید کار خود را آغاز کنید و نهایتا تا ۱۴ دی برای ارسال متون مربوطه مهلت دارید. (پس از این تاریخ هیچ متنی پذیرفته نمیشود.)
۴. در ترجمهی متن خود کوشا باشید و از برنامههایی نظیر "google translate" استفاده نکنید.
۵. استفاده از نیم فاصله در افعالی مانند "میخورم، میروم، میگویم..."، جمع کلمات مانند "خانوادهها، آنها و..." و قبل از ی میانجی مانند "کلمهی مربوطه، رابطهی دوستانه، خانوادهی خوشبخت و..."
۶. استفاده از ویرگول بلافاصله پس از کلمه مورد نیاز و فاصله دادن با کلمهی پس از آن مانند "گردو را خرد کرده، و در غذا بریزید."
۷. استفاده " " به جای « » در متون روسی و استفاده « » در متون فارسی برای نقل قولها و عدم فاصله دادن بین این علائم با خود نقل قول (برای مثال: او گفت: «امروز خیلی روز خوبی است.»)
۸. منابع را در پایان متن خود ذکر کنید.
۹. پس از منبع، مشخصات خود را به ترتیب نام، نام خانوادگی، (در صورت پایان دورهی تحصیلی، کلمهی فارغالتحصیل ذکر شود)، سال ورودی، مقطع تحصیلی، رشتهی تحصیلی و نام دانشگاه را ذکر کنید. (برای مثال: سارینا راد (فارغالتحصیل) ورودی ۹۹ کارشناسی ارشد ادبیات زبان روسی دانشگاه تهران)
۱۰. متون خود را در فایل word با فرمت docx یا doc ارسال نمایید.
در صورت رعایت نشدن علائم نگارشی، عدم ذکر منبع و یا ارسال مطلب در فایلی غیر از word، متن ترجمه شده شما چاپ نخواهد شد.
۱۱. بهتر است موضوع انتخابی شما مربوط به فصل زمستان باشد، برای مثال میتوانید دربارهی آداب و رسوم مربوط به مناسبتهای این فصلها در ایران و روسیه بنویسید. همچنین میتوانید دربارهی گردشگری، ادبیات، تاریخ، هنر و موضوعات گوناگون هر دو کشور بنویسید.
۱۲. شایان ذکر است نوشتن دربارهی موضوعاتی با هدف شناساندن نقات قوت کشور عزیزمان ایران در زمینههای مختلف، به دیگر ملتها و یا موضوعاتی مربوط به مشکلات محیط زیست مانند کمبود آب، گرمایش جهانی و ... شانس بهتری برای شرکت در جشنواره تیتر سالهای آینده به شما میدهد، چرا که این جشنواره بخش جدایی را به متونی با این موضوعات اختصاص میدهد.
آیدی تلگرام سردبیر نشریه: @khatami03
در صورت تمایل به همکاری با نشریه شاگ در شماره زمستان ۱۴۰۳، به نکات زیر توجه فرمایید:
۱. مهلت انتخاب متن و هماهنگی با سردبیر جهت تائید آن تا ۷ دی میباشد و تنها پس از تائید سردبیر میتوانید شروع به ترجمه یا تألیف متون خود کنید. (در صورتی که بدون هماهنگی با سردبیر متنی را آماده و ارسال کنید در نشریه منتشر نمیشود.)
۲. متن انتخاب شده یا نوشته شده توسط شما خیلی طولانی نباشد (حداکثر ۳ صفحهی روسی) و همچنین با مسائل سیاسی و مذهبی مغایرت نداشته باشد.
۳. بلافاصله پس از تائید سردبیر میتوانید کار خود را آغاز کنید و نهایتا تا ۱۴ دی برای ارسال متون مربوطه مهلت دارید. (پس از این تاریخ هیچ متنی پذیرفته نمیشود.)
۴. در ترجمهی متن خود کوشا باشید و از برنامههایی نظیر "google translate" استفاده نکنید.
۵. استفاده از نیم فاصله در افعالی مانند "میخورم، میروم، میگویم..."، جمع کلمات مانند "خانوادهها، آنها و..." و قبل از ی میانجی مانند "کلمهی مربوطه، رابطهی دوستانه، خانوادهی خوشبخت و..."
۶. استفاده از ویرگول بلافاصله پس از کلمه مورد نیاز و فاصله دادن با کلمهی پس از آن مانند "گردو را خرد کرده، و در غذا بریزید."
۷. استفاده " " به جای « » در متون روسی و استفاده « » در متون فارسی برای نقل قولها و عدم فاصله دادن بین این علائم با خود نقل قول (برای مثال: او گفت: «امروز خیلی روز خوبی است.»)
۸. منابع را در پایان متن خود ذکر کنید.
۹. پس از منبع، مشخصات خود را به ترتیب نام، نام خانوادگی، (در صورت پایان دورهی تحصیلی، کلمهی فارغالتحصیل ذکر شود)، سال ورودی، مقطع تحصیلی، رشتهی تحصیلی و نام دانشگاه را ذکر کنید. (برای مثال: سارینا راد (فارغالتحصیل) ورودی ۹۹ کارشناسی ارشد ادبیات زبان روسی دانشگاه تهران)
۱۰. متون خود را در فایل word با فرمت docx یا doc ارسال نمایید.
در صورت رعایت نشدن علائم نگارشی، عدم ذکر منبع و یا ارسال مطلب در فایلی غیر از word، متن ترجمه شده شما چاپ نخواهد شد.
۱۱. بهتر است موضوع انتخابی شما مربوط به فصل زمستان باشد، برای مثال میتوانید دربارهی آداب و رسوم مربوط به مناسبتهای این فصلها در ایران و روسیه بنویسید. همچنین میتوانید دربارهی گردشگری، ادبیات، تاریخ، هنر و موضوعات گوناگون هر دو کشور بنویسید.
۱۲. شایان ذکر است نوشتن دربارهی موضوعاتی با هدف شناساندن نقات قوت کشور عزیزمان ایران در زمینههای مختلف، به دیگر ملتها و یا موضوعاتی مربوط به مشکلات محیط زیست مانند کمبود آب، گرمایش جهانی و ... شانس بهتری برای شرکت در جشنواره تیتر سالهای آینده به شما میدهد، چرا که این جشنواره بخش جدایی را به متونی با این موضوعات اختصاص میدهد.
آیدی تلگرام سردبیر نشریه: @khatami03
Журнал “Шаг” pinned «با سلام خدمت همگی عزیزان! در صورت تمایل به همکاری با نشریه شاگ در شماره زمستان ۱۴۰۳، به نکات زیر توجه فرمایید: ۱. مهلت انتخاب متن و هماهنگی با سردبیر جهت تائید آن تا ۷ دی میباشد و تنها پس از تائید سردبیر میتوانید شروع به ترجمه یا تألیف متون خود کنید. (در…»