В обычное время жителей постсоветского пространства палестинский Сектор Газа почти не интересовал, и воронежских панков искали чаще практически везде. Однако, на фоне войны Палестины с ЦАХАЛом число запросов, связанных с ним, как, впрочем, и с музыкальной группой заметно возросло. Период подбирал специально, если взять весь 2023 год, красными были бы весь Казахстан и Кавказ кроме трёх республик, если только октябрь, то зелёными стали бы многие русские области, причём без каких-либо географических закономерностей.
Что бросается в глаза, мусульмане Кавказа и мусульмане Поволжья здесь отличаются друг от друга. В результате, Ставрополье, где доля мусульман меньше, чем в Башкирии и Татарстане проявляет больший относительный интерес к Газе, чем эти две республики. Музыкальный Сектор Газа относительно популярен на Дальнем Востоке и, ожидаемо, в родном Воронеже.
Интерес Еврейской автономной области к Газе можно было бы объяснить местными малочисленными евреями, но скорее всего, как и с тёмно-зелёной Тувой и тёмно-красными Магаданом и прифронтовыми регионами, это просто следствие относительно малого числа запросов.
Что бросается в глаза, мусульмане Кавказа и мусульмане Поволжья здесь отличаются друг от друга. В результате, Ставрополье, где доля мусульман меньше, чем в Башкирии и Татарстане проявляет больший относительный интерес к Газе, чем эти две республики. Музыкальный Сектор Газа относительно популярен на Дальнем Востоке и, ожидаемо, в родном Воронеже.
Интерес Еврейской автономной области к Газе можно было бы объяснить местными малочисленными евреями, но скорее всего, как и с тёмно-зелёной Тувой и тёмно-красными Магаданом и прифронтовыми регионами, это просто следствие относительно малого числа запросов.
Серия карт Польши по переписи 1931 год уже есть на Викискладе, но, во первых, среди них не было карты первых мест, во вторых, не хватало сразу нескольких языков. Решил исправить это, а, принявшись заполнять пробелы, подумал, что хорошо бы сделать карты с единой шкалой для всех народов. Потому серия карт вышла больше, чем ожидалось.
Для начала, карты первых мест, доли поляков и доли восточных славян, которые вместе составляли около 20% жителей страны.
Для начала, карты первых мест, доли поляков и доли восточных славян, которые вместе составляли около 20% жителей страны.
Традиция делить восточных славян на три группы возникла раньше XX века, но чёткие границы между ними и соседними поляками оформились уже в прошлом столетии. И тем примечательна польская перепись 1931 года, где у восточных славян насчитали сразу пять языков (вопроса о национальности на переписи не задавали), а граница польского арела сместилась заметно восточнее линии Керзона.
Основной восточнославянский язык межвоенной Польши — украинский, разделённый по переписи между собственно украинским и руським/русинским. Как пишут сами поляки, многие жители Карпат отказывались называть свой язык украинским, и власти были вынуждены выделить отдельно руський язык (język ruski), который не следует путать с русским (język rosyjski). Потом числа складывали и указывали в итоговых результатах вместе. Как видно, в бывшей Австрии активно использовали оба названия, а вот на Волыни то же язык называли только украинским.
Основной восточнославянский язык межвоенной Польши — украинский, разделённый по переписи между собственно украинским и руським/русинским. Как пишут сами поляки, многие жители Карпат отказывались называть свой язык украинским, и власти были вынуждены выделить отдельно руський язык (język ruski), который не следует путать с русским (język rosyjski). Потом числа складывали и указывали в итоговых результатах вместе. Как видно, в бывшей Австрии активно использовали оба названия, а вот на Волыни то же язык называли только украинским.
Я видел сразу несколько карт национальностей по данным 1931, конкретно в вопросе белорусов мне представляется это не совсем верным. Вполне разумно ожидать, что говоры восточной Белоруссии имели бы заметное число особенностей, сближающих их с южновеликорусскими, а говоры западной — с мазовецкими. Прибавим то, что под влиянием газет, радио и начального школьного образования в речь конкретного человека попадали отдельные польские слова, порождая что-то вроде современной трасянки. В результате, жители окрестностей Гродно, чьи родители называли в 1897 году свой родной язык белорусским, могли считать тот же говор скорее вариантом польского языка. Особенно, если они сравнивали его не с литературным стандартом, а с польским языком Всходних Кресов, который сильнее похож на восточнославянские. Однако, я не уверен, что эти люди считали себя поляками.
Загадочный тутейший язык на карте — говоры полещуков. В старой России они считались малороссами, сейчас же их основная часть живёт в Белоруссии и считает себя белорусами, однако в тридцатые они называли свой язык тутейшим, то есть местным. Нигде за пределами Полесского воеводства тутейших в отдельную группу по переписи не выделяли, что делает бессмысленным делать отдельную карту их расселения, но здесь они составили большинство жителей.
А вот русский язык наоборот заметен только на отдельной карте. Как видно, он тяготеет к северо-востоку страны. Думаю, здесь есть и старообрядцы, и остатки великороссов, приехавших ещё во времена империи, и образованные местные белорусы и украинцы, которые также во времена империи перешли на литературный русский. Что забавно, если оставить на карте только восточнославянские языки, русский занимает значительную площадь, но в основном за счёт территорий, где все восточные славяне представлены в очень малых количествах (на карте обозначено красной линией).
А вот русский язык наоборот заметен только на отдельной карте. Как видно, он тяготеет к северо-востоку страны. Думаю, здесь есть и старообрядцы, и остатки великороссов, приехавших ещё во времена империи, и образованные местные белорусы и украинцы, которые также во времена империи перешли на литературный русский. Что забавно, если оставить на карте только восточнославянские языки, русский занимает значительную площадь, но в основном за счёт территорий, где все восточные славяне представлены в очень малых количествах (на карте обозначено красной линией).
Попался демографический сборник за 1988 год, где была расписана рождаемость и смертность в разрезе областей, республик и экономрайонов. Своего рода картина демографического будущего сохранившегося СССР. Для удобства показал отдельно все союзные республики, выделил из Северо-Кавказского, Поволжского и Уральского регионов преимущественно мусульманские республики, показал отдельно северный и южный Казахстан. Площадь круга пропорционально числу рождений и численности населения, цвета означают доминирующую группу населения. Зелёный — мусульмане, оранжевый — плохо интегрированные христиане, синий — русские в РСФСР, голубой — русские и русскоязычные славяне за пределами РСФСР.
Супрематическая картография
Серия карт Польши по переписи 1931 год уже есть на Викискладе, но, во первых, среди них не было карты первых мест, во вторых, не хватало сразу нескольких языков. Решил исправить это, а, принявшись заполнять пробелы, подумал, что хорошо бы сделать карты с единой…
Продолжаем серию карт по польской переписи 1931 года. Заметную долю населения довоенной Польши составляли евреи, которые традиционно жили везде, но большинством не оказались ни в одной административной единице второго. В первую очередь повышенная доля евреев видна в отдельных от поветов городах с первым местом в Белостоке. В разрезе городских районов Варшавы, Львова и Кракова было бы ещё красивее, но не могу найти их границы, чтобы нарисовать шаблон. А ещё это одна из карт, где widać zabory.
Немецкий язык, что ожидаемо, больше распространён на западе, однако в отличие от «еврейских языков» здесь старые имперские границы не читаются. Доля немцев заметно упала по сравнению с началом 1910-х, что показал на плакате Вацлав Боратинский.
Главное, что можно сказать про распространение литовского языка в межвоенной Польше, это то, что он не был особенно-то распространён. Факт известный, но всё равно непривычный на фоне довольно крупного литовского Вильнюса пусть и с заметной польской общиной в наши дни.
Неожиданно основной ареал чешского языка оказался не на юго-западе страны, а на Волыни. Чехи переселялись на территорию Российской империи во второй половине XIX века и активно переходили в православие. В результате в Польше более чем половина назвавших на переписи 1931 года родным языком чешский были православными.
Неожиданно основной ареал чешского языка оказался не на юго-западе страны, а на Волыни. Чехи переселялись на территорию Российской империи во второй половине XIX века и активно переходили в православие. В результате в Польше более чем половина назвавших на переписи 1931 года родным языком чешский были православными.