Telegram Web
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📖#تفسير_نور: مصطفی خرم دل

【 *﷽*】
سوره نحل آيه ۸۴ _۸۵
متن آیه: ‏
﴿وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ٨٤﴾
ترجمه: ‏
روزی (که قیامت فرا می‌رسد) از هر ملّتی گواهی را (که در دنیا پیغمبرشان بوده است) برمی‌انگیزیم (تا علاوه بر آگاهی خدا از احوال ایشان، و شهادت همه اندامشان، بر آنان شهادت دهد و موجب شرمساری و رسوائی بیشترشان گردد. در آن دادگاه پس از شهادت شهود و قرار گرفتن در برابر عذاب الهی) دیگر به کافران اجازه داده نمی‌شود (لب از لب بگشایند و معذرت‌خواهی نمایند) و (از سوی پیغمبران) از ایشان خواسته نمی‌شود که جلب رضایت و تقاضای گذشت نمایند (چرا که فرصت جلب رضایت خدا با گفتار و کردار گذشته است، و هنگام رویاروئی با نتائج اقوال و اعمال و بازتاب پندار و رفتار دنیوی فرا رسیده است).‏
توضيحات: ‏
«شَهِيداً»: شاهد و گواهی. مراد پیغمبر هر ملّتی است (نگا: نساء / 41، نحل‌ / 89). «وَ لا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ»: از ایشان خواسته نمی‌شود که رضایت خدا را جلب کنند و خوشنودی او را فراچنگ آورند. (يُسْتَعْتَبُونَ) از مصدر استعتاب به معنی عُتْبی طلبیدن یعنی رضایت خواستن است.‏
متن آیه: ‏
﴿وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ٨٥﴾
ترجمه: ‏
هنگامی که کافران عذاب جهنّم را می‌بینند (و درخواست می‌کنند که چیزی از آن برای‌شان تخفیف داده بشود،) نه برای‌شان تخفیف داده می‌شود و نه چندان مهلت عطاء می‌گردد (که دیرتر به دوزخ درآیند).‏
توضيحات: ‏
«ظَلَمُوا»: کفر ورزیده‌اند. «لا هُمْ يُنظَرُونَ»: مهلت و فرصت داده نمی‌شوند.‏

تفسیر نُّورٌ عَلَىٰ نُور
@TAFSIR_noor_alinoor
┕•••🫧📖🫧•••❁࿐
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📖#تفسير_راستین: شیخ عبدالرحمن بن ناصر السعدی

【 *﷽*】
سوره نحل آيه ۸۴-۸۵

﴿وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ﴾(٨٤)﴿وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ﴾(٨٥)
【ترجمه】
۸۴) و [یاد کن از] روزی‌ که از هر امتی، گواهی [بر آنان] برمی‌انگیزیم؛ آنگاه به کسانی‌ که کفر ورزیدند نه اجازۀ [سخن گفتن] داده می‌شود و نه از آنان خواسته می‌شود که پوزش بخواهند.
۸۵) و کسانی‌ که ستم کردند، هنگامی ‌که عذاب [آخرت] را می‌بینند؛ نه عذابشان سبک می‌شود و نه مهلت داده می‌شوند.
【تفسیر】
خد‌‌اوند‌‌ از حالت کافران د‌‌ر روز قیامت خبر د‌‌اد‌‌ه و می‌فرماید‌‌: عذری از آنها پذیرفته نمی‌شود‌‌، و عذاب از آنان رفع نمی‌گرد‌‌د‌‌؛ و همانا کسانی که شریک خد‌‌ا ساخته بود‌‌ند،‌‌ از آنان بیزاری می‌جویند‌‌، و ایشان به کفر و د‌‌روغ بستن بر خد‌‌ا اعتراف می‌نمایند‌‌.
پس خد‌‌اوند‌‌ فرمود‌‌: ﴿وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا﴾ و روزی که از هر امتی، شاهد‌‌ی ‌را برمی‌انگیزیم که بر آنها و بر کارهایشان گواهی می‌د‌‌هد‌‌. این شاهد،‌‌ گواهی می‌د‌‌هد‌‌ که آنها د‌‌عوتگر هد‌‌ایت‌ را چه پاسخی د‌‌اد‌‌ند‌‌. و گواهانی‌ را که خد‌‌اوند‌‌ برمی‌انگیزد‌‌، پاک ترین و عاد‌‌ل ترین گواهان‌اند؛ و آنها پیامبران هستند‌‌؛ همان کسانی که چون شهاد‌‌ت د‌‌هند،‌‌ حجت خد‌‌اوند‌‌ بر مرد‌‌م پایان می‌یابد.
﴿ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ﴾ و به کافران اجازۀ عذرآورد‌‌ن‌ د‌‌اد‌‌ه نمی‌شود‌‌؛ زیرا عذرآورد‌‌ن آنها، د‌‌روغین است و به آنها فاید‌‌ه‌ای نمی‌رساند‌‌؛ و نیز اگر بخواهند‌‌ به د‌‌نیا برگرد‌‌ند‌‌ تا آنچه ‌را که از د‌‌ست د‌‌اد‌‌ه‌اند‌‌ جبران نمایند‌‌، خواستۀ آنان مورد‌‌ پذیرش خد‌‌ا واقع نمی‌شود‌‌، بلکه بی د‌‌رنگ به عذاب سختی گرفتار می‌گرد‌‌ند‌‌ که از آن کاسته نمی‌شود‌‌؛ نیز به آنها مهلت د‌‌اد‌‌ه نمی‌شود‌‌ که د‌‌ر راستای رهانید‌‌ن خود‌‌ از عذاب الهی، د‌‌ست به اقد‌‌امی بزنند؛ چون اعمال نیک آنها، آنقد‌‌ر اند‌‌ک و ناچیز است که می‌توان آن‌ را د‌‌ر چند‌‌ مورد‌‌ی خلاصه کرد‌‌ و برشمرد؛ و خود‌‌ نیز به ناچیز بود‌‌ن آن، اقرار می‌نمایند‌‌ و رسوا می‌شوند‌‌.

تفسیر نُّورٌ عَلَىٰ نُور
@TAFSIR_noor_alinoor
┕•••🫧📖🫧•••❁࿐
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📖#تفسير_انوار القرآن: عبدالرؤف مخلص

【 *﷽*】
سوره نحل آيه ۸۴-۸۵

﴿وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيداً ثُمَّ لاَ يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلاَ هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ} ‏(۸۴)

«و آن‌ روز كه‌ از هر امتي‌ گواهي‌ را برانگيزيم‌» گواه‌ هر امت، پيامبر آن‌ است‌ كه ‌در حقش‌ به‌ ايمان‌ و تصديق‌ و عليه‌ آن‌ به‌ كفر و انكار و تكذيب‌ گواهي‌ مي‌دهد و آن‌ روز، روز قيامت‌ است‌ «سپس‌ به‌ كافران‌ اجازه‌ داده‌ نمي‌شود» كه‌ عذرخواهي ‌كنند زيرا نه‌ حجتي‌ دارند و نه‌ عذري، يا به‌ آنان‌ اجازه‌ داده‌ نمي‌شود كه‌ به‌سوي ‌دار دنيا برگردند «و نه‌ از آنان‌ عتاب‌ طلب‌ كرده‌ مي‌شود» طلب‌ عتاب، يعني‌ طلب ‌بازگشت‌ به‌ مرضيات‌ الهي‌. يعني: به‌ آنان‌ گفته‌ نمي‌شود كه‌ هم‌اكنون‌ پروردگارتان‌ را راضي‌ كنيد. اين‌ امر بدان‌ جهت‌ از آنها مطالبه‌ نمي‌شود كه‌ آخرت‌ دار جزاست ‌نه‌ دار تكليف‌ و عمل‌ پس‌ پذيرش‌ عذر و درخواست‌ جبران‌ مافات، وقتي‌ مفيد است‌ كه‌ راه‌ برگشت‌ به‌ رضاي‌ خداي‌ سبحان‌ هموار باشد.

﴿وَإِذَا رَأى الَّذِينَ ظَلَمُواْ الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ﴾ ‏(۸۵)

«و چون‌ ستم‌پيشگان‌» يعني: كافران‌ و مشركان‌ «عذاب‌ را ببينند» يعني‌ عذاب ‌جهنم‌ كه‌ به‌ سبب‌ شرك‌ آوردن‌ سزاوار آن‌ شده‌اند، در اين‌ هنگام‌ به‌ آنان‌ اضطراب‌ و بي‌قراري‌ دست‌ مي‌دهد «پس‌ از آنان‌ سبك‌ كرده‌ نشود» اين‌ عذاب‌ به‌مدت‌ حتي‌ يك‌ لحظه‌ «و مهلت‌ داده‌ نمي‌شوند» تا توبه‌ كنند.

تفسیر نُّورٌ عَلَىٰ نُور
@TAFSIR_noor_alinoor
┕•••🫧📖🫧•••❁࿐
📝#تفسیر_الحي_القيوم

❒ [ الحي ]
✵ صفت حيات را براى الله ﷻ اثبات مى كند؛ حياتى كامل كه پيش از آن عدم و نيستى نبوده، هرگز فنا نمى شود، دچار نقص و عيب نمى گردد و پروردگار ما از اين امور منزه و برتر است.حياتى كه مستلزم كمال صفاتش، همچون علم، سمع، بصر، قدرت، اراده و رحمت و انجام آنچه بخواهد و ساير صفات او تعالى است. ذاتى كه داراى اين صفات باشد شايسته ى عبادت است و بايد براى او ركوع و سجود شود.
◉ الله متعال مى فرمايد: (او زنده است، هیچ معبودی (به حق) جز او نیست، پس در حالی که دین خود را خالص گردانیده او را بخوانید، حمد و ستایش مخصوص الله پروردگار جهانیان است). [سوره غافر:65]

❒ [ القيوم ]
✵ صفت قيوميت را براى الله اثبات مى كند؛ يعنى اينكه الله تعالى قائم به ذات خود بوده و بر بندگانش مسلط و نگهبان است، اين اسم بيانگر دو مسأله است:
(❶)- كمال غنا و بى نيازى پروردگار، كه الله
متعال قائم به ذات خود و بى نياز از مخلوقاتش است.
◉ الله متعال مى فرمايد: (ای مردم ! شما (همگی) به الله نیازمندید، و (تنها) الله است که بی نیاز ستوده است). [سوره فاطر:15]
(❷)-كمال قدرت و تدبير الله براى مخلوقات، كه با قدرت خود، بر آن ها مسلط و مراقب است و تمامى مخلوقات به الله نياز دارند و حتى لحظه اى از او بى نياز نمى شوند.
↶ حى: جامع صفات ذات و قيوم: جامع صفات افعال است. مرجع صفات ذاتى پروردگار؛ مانند سمع، بصر، يد، علم و مانند آن، نام (حى) و مرجع و محور صفات فعلى؛ همچون خلق، رزق، انعام، زنده كردن، ميراندن، و امثال آن، اسم (قيوم) است، زيرا نشان مى دهند كه الله ﷻ بر خلقت، روزى، زنده كردن، ميراندن و اداره ى امور مخلوقات، مسلط و صاحب اختيار است و از اين رو، محور تمامى اسماء الله، دو نام مذكورند و به همين سبب، برخى عالمان آن دو را نام اعظم مى دانند؛ نام اعظمى كه هرگاه با آن دعا شود، الله متعال اجابت مى كند، و اگر با آن درخواست شود الله تعالى آن درخواست را برآورده مى سازد.
◉ ابن قيم رحمه الله در مورد تاثير فراوان دعا با اين دو اسم سخن گفته؛ بويژه در دفع و دور كردن غم و مصيبتى كه به انسان مى رسد.
✵ تمامى اين مطالب بيانگر جايگاه و ارزش فراوان دو نام مذكور است و اينكه بايد در برابر ذات حى و قيوم خاضع و فروتن بود:
(وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ

وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا). و (همه ی) چهره ها در برابر (الله) زنده ی پاینده فروتن می شود، و آن که (بار) ستم بر دوش دارد، ناکام (و مأیوس) می گردد. [سوره طه:111]

📖مختصر شناخت و شرح معانى اسماءالله
شيخ عبدالرزاق بن عبدالمحسن البدر حفظه الله .
          ــــــ ❁ ❁ــــــ❁ ❁ ــــــــ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💎#آية_وتفسير.🤍🫧

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ ٱللَّهِ ۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ﴾[البقرة: 165].
«و از مردم کسانی هستند که به جای الله همتایانی را [برای او] برمی‌گیرند که آنها را مانند دوست داشتنِ الله دوست می‌دارند -و مؤمنان در دوستی الله قوی‌ترند-».

🖋بدان که اگر
#محبت_الله در دل جای گیرد آثار آن بر جوارح آشکار می‌گردد که برخی از این آثار عبارتند از:

🍃فرمانبرداری بیشتر از الله،
🍃نشاط در خدمت او تعالی،
🍃اشتیاق برای کسب خوشنودی او سبحانه،
🍃لذت بردن از مناجات با او،
🍃رضایت از قضا و قدرش،
🍃شوق به دیدار او،
🍃انس گرفتن با ذکرش،
🍃رمیدن از غیر او،
🍃فرار از مردم،
🍃عبادت در خلوت‌ها،
🍃خروج دنیا از دل،
🍃محبت هر آن چه که الله دوست دارد
🍃و ترجیح الله بر هر آن چه غیر اوست.

تفسیر ابن جزی: ۱ / ۹۲ 📚

تفسیر نُّورٌ عَلَىٰ نُور
@TAFSIR_noor_alinoor
┕•••🫧📖🫧•••❁࿐
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📖#هر_روز_یک_صفحه_از_قرآن
#ترتیل با #ترجمه گویای فارسی

🌀قاری مشاری العفاسی

💢صفحه 452
🔘جزء 23
🔘سوره الصافات آیات 182_154

تفسیر نُّورٌ عَلَىٰ نُور
@TAFSIR_noor_alinoor
┕•••🫧📖🫧•••❁
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📖#تفسير_نور: مصطفی خرم دل

【 *﷽*】
سوره نحل آيه ۸۶-۸۷
متن آیه: ‏
﴿وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ شُرَكَآءَهُمۡ قَالُواْ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَۖ فَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ إِنَّكُمۡ لَكَٰذِبُونَ ٨٦﴾
ترجمه: ‏
و هنگامی که مشرکان انبازهای خود را می‌بینند (که در دنیا آن‌ها را معبودهای خویش می‌پنداشتند) می‌گویند: پروردگارا! این‌ها انبازهای ما هستند که (اشتباهاً در دنیا) به غیر از تو می‌پرستیدیم و (به فریادشان می‌خواندیم. پروردگارا برخی از عذاب ما را بدی‌شان حوالت گردان و از عذاب ما بکاه. چرا که ایشان بودند که ما را به عبادت خود می‌خواندند. معبودهای دروغین مشرکین پاسخ می‌دهند و) خطاب بدی‌شان می‌گویند: بی‌گمان شما دروغگوئید. (کی ما از شما خواسته‌ایم که ما را بپرستید و به فریادمان بخوانید؟! این خودتان بودید که به دنبال آرزوها و خیال‌پردازیها روان می‌شدید و بندگان ضعیف چون ما را معبود و فریادرس تصوّر می‌کردید).‏
توضيحات: ‏
«كُنَّا نَدْعُو»: می‌پرستیدیم. به فریادشان می‌خواندیم و برآورنده امال‌شان می‌دانستیم. در رسم‌الخطّ قرآنی الف زائدی در آخر دارد. «مِن دُونِكَ»: به جای تو. به غیر از تو. «أَلْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ»: سخن‌شان را به خودشان برمی‌گردانند. پاسخ سخن‌شان را می‌دهند و تکذیب‌شان می‌کنند.‏

متن آیه: ‏
﴿وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ٨٧﴾
ترجمه: ‏
(چنین ستمکارانی پس از آن همه سرکشی و تکبّر دنیوی، جملگی) در آن روز در پیشگاه خدا سرتسلیم فرود می‌آرند، (و فرمان او را گردن می‌گذارند) و آنچه به هم می‌بافتند (و هرگونه قدرت و عظمت و شفاعتی که برای بت‌ها و معبودهای خویش قائل بودند، همه و همه بر باد می‌رود و از دسترس‌شان دور و) از آنان گم و ناپیدا می‌شود.‏
توضيحات: ‏
«السَّلَمَ»: خضوع و تسلیم (نگا: نحل‌ / 28). «ضَلَّ عَنْهُمْ...»: از آنان گم می‌شود. اثری و نشانی از آن نمی‌بینند.‏

تفسیر نُّورٌ عَلَىٰ نُور
@TAFSIR_noor_alinoor
┕•••🫧📖🫧•••❁࿐
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📖#تفسير_راستین: شیخ عبدالرحمن بن ناصر السعدی

【 *﷽*】
سوره نحل آيه ۸۶-۸۷

﴿وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ شُرَكَآءَهُمۡ قَالُواْ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَۖ فَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ إِنَّكُمۡ لَكَٰذِبُونَ﴾(٨٦)﴿وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ﴾(٨٧)
【ترجمه】
۸۶) کسانی كه شرک ورزیدند، وقتی شریكان خود را می‌بینند مى‌‌گویند: «پروردگارا، اینها بودند آن شریكانى‌ كه ما به جاى‌ تو مى‌‌خواندیم» و[لى‌ شریكان‌،] سخنِ آنان را [اینگونه] رد مى‌‌كنند كه: «یقیناً شما دروغگویید».
۸۷) در آن روز، در برابرِ الله، سرِ تسلیم می‌افكنند و دروغ‌هایی که [دربارۀ شفاعتِ غیر الله] می‌بافتند همه محو و نابود می‌گردد.

【تفسیر】
﴿وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ شُرَكَآءَهُمۡ﴾ و د‌‌ر روز قیامت هنگامی که مشرکان، شریک‌ها و انبازهایشان‌ را می‌بینند‌‌ و باطل بود‌‌ن آنها محرز می‌گرد‌‌د‌‌، به گونه‌ای که نمی‌توانند‌‌ این حقیقت ‌را انکار کنند‌‌،
﴿قَالُواْ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَ﴾ می‌گویند‌‌: پرورد‌‌گارا! اینان شریکان ما هستند‌‌ که آنان‌ را به جای تو می‌پرستید‌‌یم، و به فریاد‌‌ می‌خواند‌‌یم. اینک نمی‌توانند‌‌ هیچ سود‌‌ی به ما برسانند،‌‌ و نمی‌توانند‌‌ شفاعتی بکنند‌‌؛ پس خود‌‌شان باطل بود‌‌ن آنها را خاطرنشان می‌کنند،‌‌ و به آنها کفر می‌ورزند‌‌، و د‌‌شمنی و نفرت میان آنها و معبود‌‌انشان آشکار می‌گرد‌‌د‌‌.
﴿فَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ﴾ شریکانشان د‌‌ر پاسخ به آنها می‌گویند‌‌: ﴿إِنَّكُمۡ لَكَٰذِبُونَ﴾ شما د‌‌روغ گفتید‌‌ که ما را شریک خد‌‌ا قرار د‌‌اد‌‌ید‌‌، و ما‌ را همراه خد‌‌ا پرستش کرد‌‌ید‌‌، ما شما را به این کار فرمان ند‌‌اد‌‌یم و چنین نپند‌‌اشتیم که شایستۀ عباد‌‌ت هستیم. پس سرزنش و ملامت برشما باد‌‌!
د‌‌ر این هنگام د‌‌ر پیشگاه خد‌‌ا سرتسلیم فرود‌‌ می‌آورند‌‌ و د‌‌ر برابر حکم او سر می‌نهند‌‌ و می‌د‌‌انند‌‌ که آنها سزاوار عذاب هستند‌‌.
﴿وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ﴾ و آنچه به افترا می‌بستند،‌‌ از آنان گم و ناپید‌‌ا می‌شود. پس وارد‌‌ جهنم می‌شوند،‌‌ د‌‌ر حالی که از خود‌‌ بیزارند‌‌ و د‌‌ل‌هایشان سرشار از ستایش پرورد‌‌گار است؛ و می‌د‌‌انند‌‌ که آنها جز به خاطر کارهایی که کرد‌‌ه‌اند،‌‌ مجازات نشد‌‌ه‌اند‌‌.

تفسیر نُّورٌ عَلَىٰ نُور
@TAFSIR_noor_alinoor
┕•••🫧📖🫧•••❁࿐
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📖#تفسير_انوار القرآن: عبدالرؤف مخلص

【 *﷽*】
سوره نحل آيه ۸۶-۸۷

﴿وَإِذَا رَأى الَّذِينَ أَشْرَكُواْ شُرَكَاءهُمْ قَالُواْ رَبَّنَا هَؤُلاء شُرَكَآؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُوْ مِن دُونِكَ فَألْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَاذِبُونَ﴾ ‏(۸۶)

«و چون‌ كساني‌ كه‌ شرك‌ ورزيده‌اند، شريكان‌ خود را ببينند» يعني: بتان‌ و معبوداني‌ را كه‌ در دنيا عبادت‌ كرده‌اند زيرا بتان‌ و معبودان‌ باطل‌ نيز با مشركان ‌برانگيخته‌ مي‌شوند «مي‌گويند: پروردگارا! اينانند شريكان‌ ما كه‌ ما بجز تو مي‌پرستيديم‌» هدفشان‌ از اين‌ سخن‌ انداختن‌ تمام‌ بار گناه‌ بر گردن‌ بتان‌ و معبودان ‌باطل‌ است‌ «ولي‌ شريكان‌ اين‌ سخن‌ آنان‌ را رد مي‌كنند» يعني: خداي‌ عزوجل‌ آن ‌بتان‌ و شياطين‌ را ناطق‌ مي‌گرداند و آنها سخن‌ مشركان‌ را رد كرده‌ و به‌ آنها مي‌گويند: «كه‌ شما جدا دروغگوييد» در اين‌ پندار كه‌ گناهتان‌ را تماما به‌ دوش‌ ما مي‌افگنيد بلكه‌ گناه، گناه‌ خود شماست‌. به‌قولي: مراد اين‌ است‌ كه‌ بتان‌ ومعبودان، مشركان‌ را در اين‌ سخنشان‌ كه‌ آنان‌ شريكان‌ خداي‌ سبحان‌ بوده‌اند، تكذيب‌ كرده‌ و شريك‌ بودن‌ خود براي‌ خداي‌ سبحان‌ را نفي‌ مي‌كنند زيرا خداي‌ عزوجل‌ شريكي‌ ندارد.

﴿وَأَلْقَوْاْ إِلَى اللّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ﴾ ‏(۸۷)

«و آن‌ روز به‌سوي‌ خداوند پيغام‌ انقياد را بيفگنند» يعني: آن‌ روز كفار از در تسليم‌ درآمده‌ و در برابر جلال‌ و جبروت‌ و عزت‌ الهي، منقاد مي‌گردند و به‌ عذاب‌ وي‌ تسليم‌ مي‌شوند «و آنچه‌ افترا مي‌كردند از آنان‌ گم‌ شود» يعني: كساني‌ كه‌ به‌ ناروا مورد پرستش‌ آنان‌ قرار مي‌گرفتند، گم‌ و ناپديد مي‌شوند و لذا نمي‌توانند براي‌ پرستشگران‌ خود هيچ‌ كاري‌ بكنند.

تفسیر نُّورٌ عَلَىٰ نُور
@TAFSIR_noor_alinoor
┕•••🫧📖🫧•••❁࿐
2025/01/13 07:46:45
Back to Top
HTML Embed Code: