Telegram Web
بي احتياطي كردن
@tarjomanzaban
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Les paroles de Marguerite Duras sur son point de vue féminin sur le concept de maison
La traductrice : Banafsheh Farisabadi
@tarjomanzaban
❅❅ Tous mes meilleurs voeux de Noël
@tarjomanzaban
می خواهم زمان را به فراموشی بسپارم
Pour un soupir, pour un instant
به اندازه یک آه، به اندازه یک لحظه
Une parenthese apres la course
پرانتزی در انتهای مسیر
Et partir ou mon coeur me pousse
و رفتن به جایی که قلبم مرا بدان سو می راند
Je voudrais retrouver mes traces
می خواهم ردپاهایم را باز بیابم
Ou est ma vie, ou est ma place
به جایی که زندگی من است، به محلی که جایگاه من است
Et garder l'or de mon passe
و طلای گذاشته ام را نگه دارم
Au chaud dans mon jardin secret
گرماگرم در باغچه اسرارم
Je voudrais passer l'ocean, Croiser le vol d'un goeland
می خواهم از اقیانوس عبور کنم، پرواز مرغ دریایی را نظاره بنشینم
Penser a tout ce que j'ai vu Ou bien aller vers l'inconnu
از هر آنچه که دیده ام بگذرم و به سمت ناشناخته ها سوق یابم
Je voudrais decrocher la lune, Je voudrais meme sauver la terre
می خواهم ماه را رها سازم، حتی می خواهم کره زمین را نجات دهم
Mais avant tout Je voudrais parler a mon pere
اماقبل از همه اینها می خوام با پدرم صحبت کنم
Parler a mon pere...
با پدرم صحبت کنم
Je voudrais choisir un bateau
می خواهم قایقی برگزینم
Pas le plus grand ni le plus beau
نه بزرگترین قایق و نه زیباترین آن
Je le remplirais des images
آن را پر خواهم کرد از عکسها
Et des parfums de mes voyages
و از عطر سفرهایم
Je voudrais freiner pour m'asseoir
می خواهم برای نشیتن ترمز کنم
Trouver au creux de ma memoire
و در پوچی حافظه ام بیابم
Les voix de ceux qui m'ont appris
صداهای کسانی که مرا آموختند
Qu'il n'y a pas de reve interdit
هیچ رویایی ممنوعه نیست
Je voudrais trouver les couleurs, Du tableau que j'ai dans le coeur
می خواهم رنگهای نقاشی های قلبم را فرایابم
De ce decor aux lignes pures, Ou je vous vois, qui me rassure
(رنگهای) آن دکور با خطوط محض، آنجا که می بینمتان و به خود اطمینان می بخشم
Je voudrais decrocher la lune, Je voudrais meme sauver la terre
می خواهم ماه را رهاسازم، حتی می خواهم کره زمین را نجات دهم
Mais avant tout Je voudrais parler a mon pere
اما قبل از همه اینها میخوام با پدرم صحبت کنم
Parler a mon pere...
با پدرم صحبت کنم
@tarjomanzaban
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Céline, c’est sa femme qui en parle le moins pire
La traductrice : Banafshe Frissabadi
@tarjomanzaban
🔴⚪️🔵           فرانسه    🔴⚪️🔵

🔴 اگر در فرانسه مقیم هستید، چه دانشجو و چه پناهنده، میتوانید برای تبادل نظر و طرح سئوالات خود به گروه زیر مراجعه کنید:

https://www.tgoop.com/admissionenfrance


🔵 و برای کمک گرفتن برای ترجمه کوتاه (فقط در صورتیکه در فرانسه هستید) در گروه زیر عضو شوید:

https://www.tgoop.com/traductionenfrance

لینکها را برای دوستانتان بفرستید.🙏


🟥⛔️ هرگونه تبلیغ در گروها برای اعضا ممنوع است.
Forwarded from بینام
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Join ➡️ @tarjomanzaban

🛑 پنج دلیل دوست داشتن نوروز

➡️ Norouz et les traditions

🍃🍃🌷🌷🍃🍃
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Norouz 1404 💐🌷🌷🌺

Un Nouvel An pour un nouvel élan !

Que cette nouvelle aventure qui commence vous apporte son lot de joie, d’amour et de chance, que tous vos rêves et vos espérances se réalisent dans l’abondance.

@tarjomanzaban

Puisse cette nouvelle année 1404, réaliser tous vos souhaits et rendre réalité vos rêves les plus secrets…

🙏 Meilleurs voeux !

با بهترین ارزوها برای شما عزیزان دراستانه سال ۱۴۰۴

🌹🌹
@tarjomanzaban
Forwarded from Ponts et mots ترجمه رسمی و تدریس فرانسه - French - Français - France (👩🏻‍💼*Traductrice assermentée en France 🇨🇵* Interprète de l'OFII*)
کانالی جدید برای یادگیری اصطلاحات زبان فرانسه و گاها اطلاعاتی در مورد پذیرش یا زندگی در کشور فرانسه 🇫🇷🇫🇷
با لینک وارد شوید 👇👇
https://www.tgoop.com/pontsetmots
"Poisson d'avril" !!!!

به کانال زیر ملحق شوید تا با این سنت در فرانسه آشنا شوید.

https://www.tgoop.com/pontsetmots
Forwarded from Ponts et mots ترجمه رسمی و تدریس فرانسه - French - Français - France (👩🏻‍💼*Traductrice assermentée en France 🇨🇵* Interprète de l'OFII*)
Forwarded from Ponts et mots ترجمه رسمی و تدریس فرانسه - French - Français - France (👩🏻‍💼*Traductrice assermentée en France 🇨🇵* Interprète de l'OFII*)
2025/07/07 08:15:55
Back to Top
HTML Embed Code: