Лайфхаки про приставки
Понимание значения немецких приставок может значительно облегчить изучение языка, поскольку они изменяют значение основного слова и часто указывают на конкретные аспекты действия или состояния. Если вы вдруг не знаете глагол, но вам знаком корень слова, то это это может вам помочь угадать значение слова. Вот примерные значения некоторых немецких приставок (есть и исключения!):
📍ab- — указывает на отдаление, начало движения или отделение.
📍an- — обозначает приближение, начало действия, придание какого-либо свойства.
📍auf- — имеет значение "вверх", "открытие", "начало" или "увеличение".
📍aus- — указывает на выход из какого-либо состояния или места, завершение действия.
📍bei- — добавляет смысл участия или сопутствия.
📍durch- — указывает на прохождение через что-то, полное выполнение действия.
📍ein- — означает вход или начало чего-либо, также может указывать на внутреннее действие.
📍ent- — часто указывает на удаление, лишение или противоположное действие.
📍er- — приставка, которая может указывать на достижение результата, завершение или усиление.
📍fest- — закрепление, укрепление.
📍fort- — означает продолжение или уход.
📍frei- — освобождение, отсутствие ограничений.
📍ge- — используется в основном для формирования причастий прошедшего времени и не имеет самостоятельного значения в качестве приставки к глаголу.
📍heim- — движение домой, к началу.
📍her-, hin- — указывают направление движения (к говорящему для "her-" и от говорящего для "hin-").
📍irre- — действие, связанное с заблуждением или ошибкой.
📍los- — начало действия, освобождение от чего-то.
📍mit- — совместное действие, участие.
📍nach- — следование за чем-то, направление, иногда усиление.
📍quer- — перекрёстное или поперечное действие.
📍recht- — корректировка, исправление.
📍still- — остановка или прекращение действия.
📍über- — пересечение, превышение или интенсивное действие.
📍um- — изменение, перемещение вокруг, иногда замена.
📍unter- — указывает на движение под чем-то, вниз, ниже чего-либо, или на подчинение.
📍ver- — часто имеет значение ошибочного, неправильного действия или изменения состояния.
📍voll- — полное выполнение действия, наполнение, завершённость.
📍vor- — предварительное действие, защита или выход вперед.
📍weg- — удаление, уход.
📍weiter- — продолжение действия на большее расстояние или время.
📍wider- — обозначает противопоставление.
📍zu- — движение к чему-то, завершение, прибавление.
📍zurück- — движение назад, возврат.
📍zusammen- — совместное действие, объединение.
▶️ Подготовка к TELC, DTZ
👁🗨 Марафон Hörverstehen Telc B1 для самостоятельного прохождения
Понимание значения немецких приставок может значительно облегчить изучение языка, поскольку они изменяют значение основного слова и часто указывают на конкретные аспекты действия или состояния. Если вы вдруг не знаете глагол, но вам знаком корень слова, то это это может вам помочь угадать значение слова. Вот примерные значения некоторых немецких приставок (есть и исключения!):
📍ab- — указывает на отдаление, начало движения или отделение.
📍an- — обозначает приближение, начало действия, придание какого-либо свойства.
📍auf- — имеет значение "вверх", "открытие", "начало" или "увеличение".
📍aus- — указывает на выход из какого-либо состояния или места, завершение действия.
📍bei- — добавляет смысл участия или сопутствия.
📍durch- — указывает на прохождение через что-то, полное выполнение действия.
📍ein- — означает вход или начало чего-либо, также может указывать на внутреннее действие.
📍ent- — часто указывает на удаление, лишение или противоположное действие.
📍er- — приставка, которая может указывать на достижение результата, завершение или усиление.
📍fest- — закрепление, укрепление.
📍fort- — означает продолжение или уход.
📍frei- — освобождение, отсутствие ограничений.
📍ge- — используется в основном для формирования причастий прошедшего времени и не имеет самостоятельного значения в качестве приставки к глаголу.
📍heim- — движение домой, к началу.
📍her-, hin- — указывают направление движения (к говорящему для "her-" и от говорящего для "hin-").
📍irre- — действие, связанное с заблуждением или ошибкой.
📍los- — начало действия, освобождение от чего-то.
📍mit- — совместное действие, участие.
📍nach- — следование за чем-то, направление, иногда усиление.
📍quer- — перекрёстное или поперечное действие.
📍recht- — корректировка, исправление.
📍still- — остановка или прекращение действия.
📍über- — пересечение, превышение или интенсивное действие.
📍um- — изменение, перемещение вокруг, иногда замена.
📍unter- — указывает на движение под чем-то, вниз, ниже чего-либо, или на подчинение.
📍ver- — часто имеет значение ошибочного, неправильного действия или изменения состояния.
📍voll- — полное выполнение действия, наполнение, завершённость.
📍vor- — предварительное действие, защита или выход вперед.
📍weg- — удаление, уход.
📍weiter- — продолжение действия на большее расстояние или время.
📍wider- — обозначает противопоставление.
📍zu- — движение к чему-то, завершение, прибавление.
📍zurück- — движение назад, возврат.
📍zusammen- — совместное действие, объединение.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Как приставка влияет на значение глагола (продолжение)
Продемонстрирую тему, которую освещала в предыдущем посте на примере глагола "fahren". Приставки могут значительно изменить значение этого глагола, добавляя различные оттенки или направленности действия.
Вот некоторые из наиболее часто используемых приставок с глаголом "fahren", в большинстве случаев мы уже по приставке примерно сможем понять значение слова 😊
📍abfahren - отъезжать, отправляться.
📍anfahren - подъезжать, начинать движение, наезжать.
📍ausfahren - выезжать (из гаража, парковки, например).
📍durchfahren - проезжать через что-то, не останавливаясь.
📍einfahren - заезжать, въезжать.
📍erfahren - узнавать, испытывать; также означает быть опытным (используется в другом контексте).
📍fortfahren - продолжать движение, уезжать.
📍heranfahren - подъезжать, приближаться.
📍herumfahren - ездить вокруг, обезжать.
📍hinauffahren - подниматься на транспорте (в гору, на лифте).
📍hinausfahren - выезжать (когда подчеркиваем, что движение за пределы чего-то).
📍hinunterfahren - спускаться на транспорте, ехать вниз.
📍losfahren - начинать движение, трогаться.
📍mitfahren - ехать вместе с кем-то.
📍nachfahren - следовать за кем-то, догонять.
📍überfahren - переехать что-либо, переезжать через что-либо.
📍umfahren - объезжать, сбить
📍verfahren - заблудиться, потратить (деньги, время).
📍wegfahren - уезжать, отъезжать.
📍zurückfahren - возвращаться назад, отъезжать обратно.
📍zusammenfahren - столкнуться, съезжаться.
Преподаватель: @AngelikaLepkina
▶️ Подготовка к TELC, DTZ
👁🗨 Марафон Hörverstehen Telc B1 для самостоятельного прохождения
Продемонстрирую тему, которую освещала в предыдущем посте на примере глагола "fahren". Приставки могут значительно изменить значение этого глагола, добавляя различные оттенки или направленности действия.
Вот некоторые из наиболее часто используемых приставок с глаголом "fahren", в большинстве случаев мы уже по приставке примерно сможем понять значение слова 😊
📍abfahren - отъезжать, отправляться.
📍anfahren - подъезжать, начинать движение, наезжать.
📍ausfahren - выезжать (из гаража, парковки, например).
📍durchfahren - проезжать через что-то, не останавливаясь.
📍einfahren - заезжать, въезжать.
📍erfahren - узнавать, испытывать; также означает быть опытным (используется в другом контексте).
📍fortfahren - продолжать движение, уезжать.
📍heranfahren - подъезжать, приближаться.
📍herumfahren - ездить вокруг, обезжать.
📍hinauffahren - подниматься на транспорте (в гору, на лифте).
📍hinausfahren - выезжать (когда подчеркиваем, что движение за пределы чего-то).
📍hinunterfahren - спускаться на транспорте, ехать вниз.
📍losfahren - начинать движение, трогаться.
📍mitfahren - ехать вместе с кем-то.
📍nachfahren - следовать за кем-то, догонять.
📍überfahren - переехать что-либо, переезжать через что-либо.
📍umfahren - объезжать, сбить
📍verfahren - заблудиться, потратить (деньги, время).
📍wegfahren - уезжать, отъезжать.
📍zurückfahren - возвращаться назад, отъезжать обратно.
📍zusammenfahren - столкнуться, съезжаться.
Преподаватель: @AngelikaLepkina
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telc B1 Wortschatz- Kommunikation.pdf
146.3 KB
Лексика к теме "Коммуникация". 🗣️📢👄
Сохраняйте себе в словарик! ✅📗
Преподаватель: @AngelikaLepkina
▶️ Подготовка к TELC, DTZ
👁🗨 Марафон Hörverstehen Telc B1 для самостоятельного прохождения
Сохраняйте себе в словарик! ✅📗
Преподаватель: @AngelikaLepkina
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Quiz. Nimm lieber einen Regenschirm mit, ___ wirst du nass.
Anonymous Quiz
27%
a) trotzdem
29%
b) sondern
44%
c) sonst
Quiz. Anna ist gerade mit ihren Hausaufgaben fertig ___ .
Anonymous Quiz
12%
worden
12%
wurde
76%
geworden
Quiz. Alisa stellt ihren Wecker, ___ sie nicht verschläft.
Anonymous Quiz
34%
dass
56%
damit
10%
um zu
Untitled
ZD Mai 2009 CH
Задание на тренировку telc B1 Hören Teil 1 📢
Предлагаю вам теперь потренировать Hören. Сперва прочитайте пять утверждений ниже, а затем прослушайте приложенный аудио файл один раз (как, собственно, и будет на экзамене). Отметьте (+), если утверждение верно, и (-), если оно неверно.
▶️ Подготовка к TELC, DTZ
👁🗨 Марафон Hörverstehen Telc B1 для самостоятельного прохождения
Предлагаю вам теперь потренировать Hören. Сперва прочитайте пять утверждений ниже, а затем прослушайте приложенный аудио файл один раз (как, собственно, и будет на экзамене). Отметьте (+), если утверждение верно, и (-), если оно неверно.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Hörtext, telc B1 Hören Teil 1.pdf
37.3 KB
Проверить себя вы можете также по приложенному транскрипту аудио! ⬆️
▶️ Подготовка к TELC, DTZ
👁🗨 Марафон Hörverstehen Telc B1 для самостоятельного прохождения
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Напоминаю, что сегодня последний день, когда можно приобрести марафон по аудированию для экзамена Telc B1 со скидкой 40 процентов.
15 тестов в формате экзамена - это то, что нужно, чтобы успешно выполнить задания по аудированию и получить хорошие баллы.
👁🗨 Марафон Hörverstehen Telc B1
По поводу приобретения пишите сюда: @AngelikaLepkina
15 тестов в формате экзамена - это то, что нужно, чтобы успешно выполнить задания по аудированию и получить хорошие баллы.
По поводу приобретения пишите сюда: @AngelikaLepkina
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
О словах-паразитах
Чем заполнить неловкую паузу пока продумываешь свой ответ на устном экзамене? Выход есть – слова-паразиты! 😀
В немецком языке, впрочем, как и остальных языках, слова-паразиты часто используются в устной речи, чтобы заполнить паузы или раздумья. Они помогают сделать устную речь более живой, естественной и выразительной (хотя их использование следует ограничивать в официальной и письменной коммуникации).
Делюсь списком наиболее распространенных в посте ниже.⬇️
Преподаватель: @AngelikaLepkina
▶️ Подготовка к TELC, DTZ
👁🗨 Марафон Hörverstehen Telc B1 для самостоятельного прохождения
Чем заполнить неловкую паузу пока продумываешь свой ответ на устном экзамене? Выход есть – слова-паразиты! 😀
В немецком языке, впрочем, как и остальных языках, слова-паразиты часто используются в устной речи, чтобы заполнить паузы или раздумья. Они помогают сделать устную речь более живой, естественной и выразительной (хотя их использование следует ограничивать в официальной и письменной коммуникации).
Делюсь списком наиболее распространенных в посте ниже.
Преподаватель: @AngelikaLepkina
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Слова-паразиты с примерами 😁
📍äh — э-э (аналог "uh" в английском)
Пример: „Ich brauche, äh, mehr Zeit, um das zu erledigen.“ („Мне нужно, э-э, больше времени, чтобы это сделать.“)
📍also — итак, так что
Пример: „Also, ich denke, dass wir später darüber sprechen sollten.“ („Итак, я думаю, что мы должны поговорить об этом позже.“)
📍genau — точно, именно
Пример: „Genau, das habe ich gemeint!“ („Точно, это я и имел в виду!“)
📍irgendwie — как-то, как-нибудь
Пример: „Ich fühle mich irgendwie müde.“ („Я как-то устал.“)
📍übrigens — кстати
Пример: Was Sie übrigens toll gemacht haben. ("Что вы, кстати, сделали отлично")
📍eigentlich — на самом деле
Пример: „Eigentlich wollte ich heute ins Kino gehen.“ („На самом деле, я хотел сегодня пойти в кино.“)
📍sozusagen — так сказать
Пример: „Er ist, sozusagen, der Experte in diesem Bereich.“ („Он, так сказать, эксперт в этой области.“)
📍quasi — вроде бы, почти, типа
Пример: „Sie ist quasi meine beste Freundin.“ („Она, вроде бы, моя лучшая подруга.“)
📍ne или nicht wahr — не так ли, правда?
Пример: „Das war doch eine gute Show, ne?“ („Это было хорошее шоу, не так ли?“)
📍sagen wir — скажем
Пример: „Wir treffen uns, sagen wir, um drei Uhr.“ („Давайте встретимся, скажем, в три часа.“)
📍weißt du — знаешь
Пример: „Ich habe viel zu tun, weißt du?“ („У меня много дел, знаешь?“)
📍na ja — ну да, ну
Пример: „Na ja, es könnte besser sein.“ („Ну да, это могло бы быть лучше.“)
Преподаватель: @AngelikaLepkina
▶️ Подготовка к TELC, DTZ
👁🗨 Марафон Hörverstehen Telc B1 для самостоятельного прохождения
📍äh — э-э (аналог "uh" в английском)
Пример: „Ich brauche, äh, mehr Zeit, um das zu erledigen.“ („Мне нужно, э-э, больше времени, чтобы это сделать.“)
📍also — итак, так что
Пример: „Also, ich denke, dass wir später darüber sprechen sollten.“ („Итак, я думаю, что мы должны поговорить об этом позже.“)
📍genau — точно, именно
Пример: „Genau, das habe ich gemeint!“ („Точно, это я и имел в виду!“)
📍irgendwie — как-то, как-нибудь
Пример: „Ich fühle mich irgendwie müde.“ („Я как-то устал.“)
📍übrigens — кстати
Пример: Was Sie übrigens toll gemacht haben. ("Что вы, кстати, сделали отлично")
📍eigentlich — на самом деле
Пример: „Eigentlich wollte ich heute ins Kino gehen.“ („На самом деле, я хотел сегодня пойти в кино.“)
📍sozusagen — так сказать
Пример: „Er ist, sozusagen, der Experte in diesem Bereich.“ („Он, так сказать, эксперт в этой области.“)
📍quasi — вроде бы, почти, типа
Пример: „Sie ist quasi meine beste Freundin.“ („Она, вроде бы, моя лучшая подруга.“)
📍ne или nicht wahr — не так ли, правда?
Пример: „Das war doch eine gute Show, ne?“ („Это было хорошее шоу, не так ли?“)
📍sagen wir — скажем
Пример: „Wir treffen uns, sagen wir, um drei Uhr.“ („Давайте встретимся, скажем, в три часа.“)
📍weißt du — знаешь
Пример: „Ich habe viel zu tun, weißt du?“ („У меня много дел, знаешь?“)
📍na ja — ну да, ну
Пример: „Na ja, es könnte besser sein.“ („Ну да, это могло бы быть лучше.“)
Преподаватель: @AngelikaLepkina
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Критерии оценки письма telc Deutsch B1.pdf
100.6 KB
Про критерии оценки письменного задания telc Deutsch B1. 📑📑📑
Приготовила для вас методичку на русском. Скачивайте приложенный файл!⬆️
Преподаватель: @AngelikaLepkina
▶️ Подготовка к TELC, DTZ
👁🗨 Марафон Hörverstehen Telc B1 для самостоятельного прохождения
Приготовила для вас методичку на русском. Скачивайте приложенный файл!
Преподаватель: @AngelikaLepkina
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM