Telegram Web
🇷🇺СПбГУ провел VI Зимнюю школу перевода

24 января на «Зимней школе перевода» в Санкт-Петербургском государственном университете коллеги представили доклад «МИР» суахили: опыт локализации учебника РКИ для африканской аудитории».

В рамках Лаборатории исследований современной Африки соавтор учебника Н.А. Дубинина (Центр языкового тестирования СПбГУ) и переводчик учебника С.Б. Белецкий (Институт языкознания РАН) рассказали об учебнике «Мы изучаем русский», его авторах и особенностях работы по переводу и локализации книги.

🔴Например, в простых фразах из первых уроков: «Это дом», «Это мама», «Это папа» местоимение «это» уже приходится пояснять отдельно, так как в суахили для него существует шестнадцать1️⃣6️⃣ форм, которые используются в зависимости от именного класса существительного.

🔴Кроме того, в русском языке и суахили не совпадают базовые концепты, такие, как, например, «друг» - суах. “rafiki” – это, как мы бы сказали, «приятель» или «знакомый», суах. “soma” означает «читать» и «учиться», доступная и популярная в России пицца в Танзании является дорогим и доступным не каждому блюдом. 🔴Таких примеров множество.

Учебники с переводом на язык аудитории – это и полезная для учащихся книга, и бесценный опыт для разработчиков, так как позволяет лучше понять изучающих русским язык на разных континентах. Учебник МИР издан на дари, арабском, английском, испанском языках, готовятся к печати версии на китайском, бамбара и суахили.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇨🇳СПбГУ поздравляет с китайским Новым годом!🇨🇳

Центр языкового тестирования Санкт-Петербургского государственного университета с большой радостью поздравляет всех, кто неравнодушен к языку, богатейшей культуре и истории Китая с одним из самых важных для народа этой страны праздников: китайским Новым годом!

🐲Желаем крепкого здоровья, счастья, процветания, успехов и новых замечательных достижений в наступившем году!

За многие годы плодотворного, всестороннего сотрудничества с образовательными организациями Китая, проведения ТРКИ и курсов русского языка для тысячей любителей русского языка мы стали намного ближе друг к другу и очень это ценим. Уверены, что и этот год подарит нам множество совместных проектов и открытий!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇨🇫В чём секрет успешной работы СПбГУ в ЦАР?

В комплексном подходе, включающем в себя:
1️⃣ высококвалифицированного специалиста Артёма Витальевича Давыдова — доцента кафедры африканистики СПбГУ, владеющего французским языком и бамбара (или бамана? Как правильно — читайте ответ здесь);
2️⃣ слаженное взаимодействие работников Центра языкового тестирования Университета для обеспечения полноценного функционирования Центра открытого образования СПбГУ в Центральноафриканской Республике (и еще в 10 странах);
3️⃣ участие в подготовке педагогических кадров и презентации авторского учебника русского языка как иностранного, адаптированного для носителей языка бамбара;
4️⃣ качественную работу в ЦАР в рамках ЦОО СПбГУ, где было обучено 300+ жителей страны и проведены культурно-просветительские мероприятия;
5️⃣ встречу Артема Давыдова со своими студентами по результатам поездки, радость за приезд студентов, которых Артем Витальевич обучал в ЦАР.

Подробнее о каждом из осуществленных шагов в новостном разделе на сайте СПбГУ написали наши коллеги: приглашаем к прочтению!

А секретный ингредиент нашего рецепта: интерес к новым проектам, людям, с которыми мы работаем и развитию.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💬Тесторы СПбГУ проведут важные беседы с Будапештом, Варшавой, Узбекистаном и Италией в эти выходные

Речь, конечно, о проведении субтеста «Говорение» государственного тестирования по русскому языку как иностранному 🙃

В субботу и воскресенье на связь с тремя опытными тесторами Центра языкового тестирования СПбГУ — Надеждой Александровной Дубининой, Пономаревой Марией Андреевной и Олегом Григорьевичем Криницким — выйдут кандидаты из партнерских Центров...
🇭🇺Венгрии (г. Будапешт)
🇵🇱Польши (г. Варшава)
🇺🇿Узбекистана (г. Ташкент)
🇮🇹Италии (г. Корденонс)

Психологическую поддержку и максимально комфортные условия для прохождения ТРКИ предоставят наши дорогие партнеры:
Культурно-образовательный общественно-полезный фонд «Алфавит»;
Центр обучения русскому языку;
Узбекский государственный университет мировых языков;
Образовательный центр «Elvina Steam» (где партнеры самостоятельно проводят весь экзамен);
Russo-Italiano-Senza Frontiere di Arina Zhukareva (RISF).
__________________
❣️Мы никогда об этом не писали, но на самом деле проведение субтеста «Говорение» — очень интересная часть экзамена. Особенно последняя его часть на высоких уровнях: ведь там можно обсудить с представителями других культур социально-значимые мировые проблемы.

Приходите знакомиться с форматом экзамена каждого уровня и пробуйте пройти демо-версии ТРКИ на нашем сайте!

И разделите с нами красоту городов, в которых находятся наши партнерские Центры 😍
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎉СПбГУ объявляет о наборе на программу дополнительного образования, посвященную...

...тестированию в сфере русского языка как иностранного для юных кандидатов дошкольного и школьного возраста.

Работники СПбГУ одними из первых (❗️) начали заниматься разработкой такого тестирования и накопили богатый практический и теоретический опыт, которыми в скором времени поделятся на дополнительной образовательной программе (ДОП).

ДОП «Тестирование по русскому языку для школьников в СПбГУ: от оценки коммуникативных навыков до С1» — программа, которая не только познакомит вас с экзаменами...
🌟«Оценка коммуникативный навыков» (или ОКН) для дошкольников
🌟«Русский язык в сфере повседневного общения для школьников» (РЯПОШ, уровни А1-С1)

...но и позволит готовить кандидатов к прохождению тестирования, составлять тренировочные материалы и разрешит проблему определения уровня владения русским языком у инофонов и билингвов.

📅 Сроки проведения программы: 18 февраля — 7 марта 2025 года
Дни и время: вторник, четверг 18:00 - 21:00 по МСК
Объём курса: 32 академ.часа
♟️Стоимость обучения: 10 000 рублей.

Для регистрации на программу напишите нам на почту [email protected] или перейдите по ссылке, заполните форму и ждите занятий так, как ждём их мы 🙃
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💬СПбГУ принял участие в ежегодном семинаре по подготовке к ТРКИ

24-26 января в Германии в земле Шлезвиг-Гольштейн специалист-тестор Центра языкового тестирования (ЦЯТ) СПбГУ Надежда Александровна Дубинина провела занятие на ежегодном выездном семинаре по подготовке к ТРКИ, организованном культурно-образовательным обществом «Азбука» (Гамбург).

🇩🇪В городе Глюкштадте собрались ученики школ дополнительного образования Гамбурга и Бремена «Азбука», «Теремок», «Брюкке», «Эврика», школа при DESY. Два дня ребята-старшеклассники и взрослые слушатели курсов русского языка знакомились с заданиями ТРКИ и выполняли демонстрационные варианты тестов.

Время летит! «Азбука» уже более2️⃣0️⃣ лет готовит к ТРКИ своих учеников, и уже почти1️⃣0️⃣ лет организует тестовые сессии с ЦЯТ СПбГУ. ❣️В этом году среди преподавателей была выпускница «Азбуки», которая когда-то сдавала тест для школьников, потом ТРКИ на высокие уровни. За годы сотрудничества в Гамбурге мы совместно проводили семинары для школьников и преподавателей, обсуждали проблемы подготовки ребят к ТРКИ и тестированию по русскому языку для школьников, а также особенности работы с билингвами.

☀️Мы вновь встретимся с ребятами и коллегами летом на сессии ТРКИ.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
СПбГУ принял участие в V Международной научно-практической конференции

31 января Центр языкового тестирования СПбГУ принял участие в конференции «Лингвистика дистанцирования. Генезис цивилизации: язык, культура и человек в XXI веке», которая проходила в Финансовом университете при правительстве Российской Федерации.

Специалист-тестор ЦЯТ СПбГУ Н.А. Дубинина и ее соавтор С.Б. Белецкий (ИЯз РАН) представили доклад «Русский язык в Субсахарской Африке: параметры описания образовательной среды для очного и дистанционного обучения (на примере Замбии и Танзании)», в котором предложили ряд параметров для описания стран Субсахарской Африки с целью получения информации, необходимой для продвижения русского языка и российского образования в этой части континента.

В докладе авторы описали свой опыт работы в Замбии и Танзании с помощью предложенных ими параметров, которые в дальнейшем можно будет использовать при подготовке проектов по продвижению русского языка в Африке.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2025/02/16 09:36:28
Back to Top
HTML Embed Code: