Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤18 5🤩4
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3🙏1 1
РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ 🇹🇷🇹🇷🇹🇷
Когда встречаемся? - Ne zaman buluşuruz?
Встретимся вечером - akşam buluşuruz
Мне подойдёт любой день. - Herhangi bir gün bana uyar.
Во сколько встречаемся? - Saat kaçta buluşuyoruz?
Где мы встречаемся? - Nerede buluşuyoruz
Parkta buluşuruz - встречаемся в парке
Тебе подходит? - Senin için uygun mu?
Ты говоришь по-английски? - İngilizce konuşabilir misin?
Звучит знакомо? - Kulağına tanıdık geldi mi?
Что ты предпочитаешь? - Ne tercih edersin?
Что случилось? - Ne oldu?
Как поживаешь? - Nasıl gidiyor?
Позже увидимся. - Sonra görüşürüz.
Есть время поболтать? - Sohbet için uygun bir zamanın var mı?
Ты занят? - Meşgul musun?
Я не вовремя? - Seni kötü zamanda mı yakaladım?
Не уверен насчёт даты. - Tarihten emin değilim.
Думаю, да. - Öyle düşünüyorum
Мне всё равно. - umursamıyorum.
Мне без разницы. - Benim için hiç fark etmez.
Это бессмысленно. - Hiç mantıklı gelmiyor.
Вечеринка окончена. - Parti bitti.
Желаю хорошо провести время. - İyi eğlenceler.
Кто я, чтобы спорить? - Ben kimim ki söyleyeyim?
Это никогда не повредит. - Zararı olmaz.
Сказать то легко... - Söylemesi kolay...
В этом нет сомнений. - Hiç şüphe yok.
Скоро вернусь. - Hemen döneceğim.
Извини за опоздание. - Geç kaldığım için özür dilerim.
Я вернулся! - Geri geldim.
Не смею тебя больше беспокоить. - Bırakayım da işine devam et.
Пойдёмте? - Gitsek mi?
#турецкий #турция #стамбул #турецкийязык #istanbul
Когда встречаемся? - Ne zaman buluşuruz?
Встретимся вечером - akşam buluşuruz
Мне подойдёт любой день. - Herhangi bir gün bana uyar.
Во сколько встречаемся? - Saat kaçta buluşuyoruz?
Где мы встречаемся? - Nerede buluşuyoruz
Parkta buluşuruz - встречаемся в парке
Тебе подходит? - Senin için uygun mu?
Ты говоришь по-английски? - İngilizce konuşabilir misin?
Звучит знакомо? - Kulağına tanıdık geldi mi?
Что ты предпочитаешь? - Ne tercih edersin?
Что случилось? - Ne oldu?
Как поживаешь? - Nasıl gidiyor?
Позже увидимся. - Sonra görüşürüz.
Есть время поболтать? - Sohbet için uygun bir zamanın var mı?
Ты занят? - Meşgul musun?
Я не вовремя? - Seni kötü zamanda mı yakaladım?
Не уверен насчёт даты. - Tarihten emin değilim.
Думаю, да. - Öyle düşünüyorum
Мне всё равно. - umursamıyorum.
Мне без разницы. - Benim için hiç fark etmez.
Это бессмысленно. - Hiç mantıklı gelmiyor.
Вечеринка окончена. - Parti bitti.
Желаю хорошо провести время. - İyi eğlenceler.
Кто я, чтобы спорить? - Ben kimim ki söyleyeyim?
Это никогда не повредит. - Zararı olmaz.
Сказать то легко... - Söylemesi kolay...
В этом нет сомнений. - Hiç şüphe yok.
Скоро вернусь. - Hemen döneceğim.
Извини за опоздание. - Geç kaldığım için özür dilerim.
Я вернулся! - Geri geldim.
Не смею тебя больше беспокоить. - Bırakayım da işine devam et.
Пойдёмте? - Gitsek mi?
#турецкий #турция #стамбул #турецкийязык #istanbul
❤6👍3 2
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10 6😍3
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2👍1👏1
Большая часть фисташек в Турции производится в провинциях Шанлыурфа и Газиантеп. 🇹🇷
Фисташки называют «зеленым золотом» из-за большой экономической выгоды. 💚
#турецкий #турция #шанлыурфа #турецкийязык #газиантеп
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7👍2❤🔥1 1
Geçende — недавно
Neredeyse — почти
Yeterli — достаточно
Oldukça - довольно
Ancak — однако
Etrafında — вокруг
Henüz — еще, пока еще
Sıkça — часто
Seyrek — редко
Bazen — иногда, порой
Belki — возможно
Nasıl — как
Aynı — одинаково
Artık — уже
Aslında — на самом деле
Gerçekten - действительно, по правде говоря
Birilikte — вместе
Ayrıca — отдельно, врозь
Tamamen — вполне
Bundan başka — кроме того
Bunun yerine — вместо этого
Uzakta — вдали
Yakında - вблизи, вскоре
Aşağı — ниже, низ
Yukarı - выше, верх
Aşağıda — внизу
Yukarıda — наверху
İçinden — насквозь
Her yerde — повсюду, везде
Hiçbir yerde — нигде
İleri — вперед
Geri - назад
Aksi halde — иначе, в противном случае
Genellikle — обычно
Kolay — легко
Zor - тяжело, трудно
Çabuk — быстро
Bugün — сегодня
Dün — вчера
Yarın — завтра
Bu akşam — сегодня вечером
Samimi — дружественно, дружелюбно
Bu arada — между тем, кстати
Yavaş— медленно
Daha — более, гораздо
Bile – даже
Herhalde - наверное
Neyse - в любом случае
Burada — здесь
Orada — там
Tabi ki - конечно
Şimdi — сейчас, теперь
Sonra - потом, после
Biraz sonra - позже, попозже, чуть позднее
Sadece — только что, только, просто
Aynen - точно
Çok — очень, много
Biraz — немного
Az - мало
Nerede — где
Ne zaman — когда
Niye, niçin — почему
İyi — хорошо
Kötü - плохо
Güzel - хорошо
Garip - странно
Yine — опять, снова
Halâ — все еще, по-прежнему
Dışarı — вне, наружу
Dışında — снаружи
İçinde — внутри
Her zaman — всегда
Hiçbir zaman - никогда
Herhangi bir zaman — в любое время
Zaman zaman — время от времени
Zamanında - вовремя
Bir zamanlar — однажды
O zamandan beri — с тех пор
Böyle — таким образом, так же, такой
Zar zor — едва
Muhtemelen — скорее всего, наверно
Galiba — вероятно, наверно
Aksine, tersine - наоборот
O zaman — тогда
Dolayısıyla — следовательно
Özellikle — особенно
Sırasıyla — соответственно
Nasılsa — как-нибудь
Herhangi bir yerde — где-нибудь
Bir zamanda - когда-нибудь
Ne zaman nasıl - когда как
Bir şekilde — каким-то образом
Beklenmedik - неожиданно, неожиданный
Önce — тому назад
Daha önce — раньше
Uzun zaman önce - давно
Son zamanda — в последнее время
#турецкий #турция #стамбул #турецкийязык #istanbul
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍14❤5🔥1
КАК ПРАВИЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ ДАТЫ? 🇹🇷
✅ Например: 2008 - 2009
это зависит от контекста,
иногда можно просто "iki bin sekiz - iki bin dokuz",
а иногда "iki bin sekiz - iki bin dokuz yılları arası"
ПРИМЕРЫ: ✏️
1987 - 1996 - bin dokuz yüz seksen yedi - bin dokuz yüz doksan altı yılları arası.
1998 - 2005 - bin dokuz yüz doksan sekiz - iki bin beş yılları arası.
1863 - 1854 - bin sekiz yüz altmış üç - bin sekiz yüz elli dört yılları arası.
567 - 1320 - beş yüz altmış yedi - bin üç yüz yirmi yılları arası.
570 - 633 - beş yüz yetmiş - altı yüz otuz üç yıllar arası.
#турецкий #турция #стамбул #турецкийязык #istanbul
✅ Например: 2008 - 2009
это зависит от контекста,
иногда можно просто "iki bin sekiz - iki bin dokuz",
а иногда "iki bin sekiz - iki bin dokuz yılları arası"
ПРИМЕРЫ: ✏️
1987 - 1996 - bin dokuz yüz seksen yedi - bin dokuz yüz doksan altı yılları arası.
1998 - 2005 - bin dokuz yüz doksan sekiz - iki bin beş yılları arası.
1863 - 1854 - bin sekiz yüz altmış üç - bin sekiz yüz elli dört yılları arası.
567 - 1320 - beş yüz altmış yedi - bin üç yüz yirmi yılları arası.
570 - 633 - beş yüz yetmiş - altı yüz otuz üç yıllar arası.
#турецкий #турция #стамбул #турецкийязык #istanbul
❤3👍2👏1
Мягкий пар хамама помогает устранить застойные явления. Под его действием расширяются сосуды и кожные капилляры, улучшается кровообращение в организме и усиливается отток крови от внутренних органов.
Любите посещать хамам?
#турецкий #турция #стамбул #турецкийязык #istanbul
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM