слово НЕ, типа отрицание, на удмуртском существует в двух вариантах: уг и ӧвӧл
никаких подробностей я еще не выучила и короче это тонкие материи, и моя подруга мне как-то посоветовала в любых непонятных ситуациях использовать "уг", потому что так больше шансов угадать))
никаких подробностей я еще не выучила и короче это тонкие материи, и моя подруга мне как-то посоветовала в любых непонятных ситуациях использовать "уг", потому что так больше шансов угадать))
также УГ склоняется, типа "я не хочу" и "ты не хочешь" будет по-разному 🤦♀️ 🤦♀️ 🤦♀️ 🤦♀️ 🤦♀️ 🤦♀️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
думаю, я должна стать социальной антропологиней, мы с джипити вчера написали содержание моей будущей монографии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from О чём поёт вотячка
Ещё одна причина читать удмуртскую классику — так отлично пополняется запас удмуртских ругательств. Вот записала себе из романа «Гаян» Михаила Коновалова:
«Вот айы курег! Кытысь потӥд? — Чипчирган, эшсэ тодмаса, капчиен шокыштӥз».
Чипчирган называет друга «айы курег» — букв. «самец курицы». Посмотрела, как переведено в русском варианте — а никак, оставили без перевода эту часть.
«Вот айы курег! Кытысь потӥд? — Чипчирган, эшсэ тодмаса, капчиен шокыштӥз».
Чипчирган называет друга «айы курег» — букв. «самец курицы». Посмотрела, как переведено в русском варианте — а никак, оставили без перевода эту часть.
ночью читала про удмуртские диалекты (наконец!) и вот наткнулась на вот такие интересные моменты в одном из южных диалектов
блин, эти слова, которым уже сто лет на минуточку, как никогда актуальны сейчас, хоть и по-другому! много людей (больше чем 10 человек) учат сейчас удмуртский как неродной и конечно всех тонкостей диалектных никогда не поймут (говорю за себя скорее). и мне каж, было бы продуктивно, если бы мы (я) заговорили на разных диалектах или на сплетении диалектов. я посмотрела — лит удмуртский это вообще другой удмуртский, а учат вроде бы его. хотя я наверное говорю про другой, более высокий уровень владения, когда уже действительно можно выбирать, как говорить, или подхватывать слова из речи других удмурт/ок
фестиваль пельменя
надеюсь, когда-нибудь я узнаю перевод этой песни (есть ансамбль «Ашальчи»!!!)
я сделала транскрипцию и горжусь собой
мар пумы сюлмеда
мар сяська шумпуэ
ӝуалски тон сыӵе ашальчи
мӧзмулдэ силадэ
тӧсектон дыръёслэсь
лыктонэн саэто дыдычи (р2)
ашальчи ашальчи
нылките турланчи
тунне валь шудаче нушеэ
синмасько нолметэ
улэнэ шаркачи
гажанэ потэмо керуна (2)
анинош маркуры
шуьонслы свиӝиса
сэлысько палысько майолы
сюлэма туардӥськись
кырӟане кылзыса
пуръясько тонсоръе кылъёсы
дуньяськей кырӟаньсем
мыслымӝо аръёслы
утеса мар саська шугпуэ
ашальчи ашальчи
тагурдэз сулоншур
гужэтем тэсенэ гажанэ (2)
мар пумы сюлмеда
мар сяська шумпуэ
ӝуалски тон сыӵе ашальчи
мӧзмулдэ силадэ
тӧсектон дыръёслэсь
лыктонэн саэто дыдычи (р2)
ашальчи ашальчи
нылките турланчи
тунне валь шудаче нушеэ
синмасько нолметэ
улэнэ шаркачи
гажанэ потэмо керуна (2)
анинош маркуры
шуьонслы свиӝиса
сэлысько палысько майолы
сюлэма туардӥськись
кырӟане кылзыса
пуръясько тонсоръе кылъёсы
дуньяськей кырӟаньсем
мыслымӝо аръёслы
утеса мар саська шугпуэ
ашальчи ашальчи
тагурдэз сулоншур
гужэтем тэсенэ гажанэ (2)
фестиваль пельменя
я сделала транскрипцию и горжусь собой мар пумы сюлмеда мар сяська шумпуэ ӝуалски тон сыӵе ашальчи мӧзмулдэ силадэ тӧсектон дыръёслэсь лыктонэн саэто дыдычи (р2) ашальчи ашальчи нылките турланчи тунне валь шудаче нушеэ синмасько нолметэ улэнэ шаркачи…
Ма пумысь-о меда мак сяська шудбурен
Ӝуатскид тон сыӵе, Ашальчи?
Мӧзмонлэсь чидатэк кӧсэктон дыръёслэсь
Лыктонзэс-а ӧд тодылы чик?
Ашальчи, Ашальчи, егит дыр туж вакчи —
Туннэ вань, ӵуказе нош ӧвӧл...
Синмаськон нуллытэк улыны шат капчи,
Гажантэк дунтэма ке нунал?
Тани нош кадь, пурысь синъёсыз витьыса,
Сылӥськод палэзьпу вай улын.
Сюлэмад вордӥськись кырӟандэ кылзыса,
Бурдъяськод тон мон кылъёсын.
Бурдъяськем кырӟанъёс нош лобӟо аръёс пыр,
Утьыса мак сяська шудбурдэ.
Ашальчи, Ашальчи, та бугрес улон шур
Кужымтэм кысыны гажамдэ.
Ӝуатскид тон сыӵе, Ашальчи?
Мӧзмонлэсь чидатэк кӧсэктон дыръёслэсь
Лыктонзэс-а ӧд тодылы чик?
Ашальчи, Ашальчи, егит дыр туж вакчи —
Туннэ вань, ӵуказе нош ӧвӧл...
Синмаськон нуллытэк улыны шат капчи,
Гажантэк дунтэма ке нунал?
Тани нош кадь, пурысь синъёсыз витьыса,
Сылӥськод палэзьпу вай улын.
Сюлэмад вордӥськись кырӟандэ кылзыса,
Бурдъяськод тон мон кылъёсын.
Бурдъяськем кырӟанъёс нош лобӟо аръёс пыр,
Утьыса мак сяська шудбурдэ.
Ашальчи, Ашальчи, та бугрес улон шур
Кужымтэм кысыны гажамдэ.