Удмурт кыл | Удмуртский язык
В книжном издательстве “Удмуртия” опубликовано третье, дополненное издание «Религиозно-мифологической картины мира удмуртов». Автор - почетный гражданин Удмуртской Республики, учёный-этнограф Владимир Владыкин. Одна из ключевых для понимания мировозрения…
Update! Книга доступна на OZON!
OZON
Религиозно-мифологическая картина мира удмуртов купить на OZON по низкой цене (1855240739)
Религиозно-мифологическая картина мира удмуртов – покупайте на OZON по выгодным ценам! Быстрая и бесплатная доставка, большой ассортимент, бонусы, рассрочка и кэшбэк. Распродажи, скидки и акции. Реальные отзывы покупателей. (1855240739)
Песня “Кӧня меда”
Кӧня меда, кӧня меда, кӧня меда
Сколько же, сколько же, сколько же
Инбамын кизилиос?
На небосводе звезд
Кӧня меда, кӧня меда, кӧня меда
Сколько же, сколько же, сколько же
Ныл сюлэмын малпанъёс? - 2 пол
в девичьем сердце мыслей?
Ӝыт шудонэ, ӝыт шудонэ потӥсько но
На вечерние гулянки (игры) выхожу я и
Тонэ гинэ утчасько.
Тебя только ищу
Ӝыт шудонысь, ӝыт шудонысь бертӥсько но
С вечерних гулянок возвращаюсь, а
Тон мукетсэ келяськод - 2 пол
Ты другую провожаешь
Тодӥсько ук, тодӥсько ук, тодӥсько ук
Знаю ведь, знаю ведь, знаю ведь
Тон монэ яратӥськод.
Ты меня любишь
Адӟисько ук, адӟисько ук, адӟисько ук
Вижу ведь, вижу ведь, вижу ведь
Мур гажаса учкиськод - 2 пол
Глубоко почитая смотришь
#удмурткырзан
Кӧня меда, кӧня меда, кӧня меда
Сколько же, сколько же, сколько же
Инбамын кизилиос?
На небосводе звезд
Кӧня меда, кӧня меда, кӧня меда
Сколько же, сколько же, сколько же
Ныл сюлэмын малпанъёс? - 2 пол
в девичьем сердце мыслей?
Ӝыт шудонэ, ӝыт шудонэ потӥсько но
На вечерние гулянки (игры) выхожу я и
Тонэ гинэ утчасько.
Тебя только ищу
Ӝыт шудонысь, ӝыт шудонысь бертӥсько но
С вечерних гулянок возвращаюсь, а
Тон мукетсэ келяськод - 2 пол
Ты другую провожаешь
Тодӥсько ук, тодӥсько ук, тодӥсько ук
Знаю ведь, знаю ведь, знаю ведь
Тон монэ яратӥськод.
Ты меня любишь
Адӟисько ук, адӟисько ук, адӟисько ук
Вижу ведь, вижу ведь, вижу ведь
Мур гажаса учкиськод - 2 пол
Глубоко почитая смотришь
#удмурткырзан
YouTube
Анна Образцова и Владимир Жуйков - кӧня меда
Залипла, слушая подкаст с забавными удмуртскими выражениями и их кратким разбором.
- шунянь / калиновый пирог
- скаллы брага / как корове брага
- синмад юрсир/ смола тебе в глаза, или типун тебе на язык
- перепеч вӧяса пук / сиди и мажь маслом перепечи, или не можешь – не лезь и еще очень много всего увлекательного.
Автор подкаста Никита INwoo.
На основе Краткого удмуртско-русского фразеологического словаря Клавдии Дзюиной. Фразеологизмы на удмуртском озвучивает учитель родного языка Елена Ефремова.
- шунянь / калиновый пирог
- скаллы брага / как корове брага
- синмад юрсир/ смола тебе в глаза, или типун тебе на язык
- перепеч вӧяса пук / сиди и мажь маслом перепечи, или не можешь – не лезь и еще очень много всего увлекательного.
Автор подкаста Никита INwoo.
На основе Краткого удмуртско-русского фразеологического словаря Клавдии Дзюиной. Фразеологизмы на удмуртском озвучивает учитель родного языка Елена Ефремова.
Castbox
Дословно с удмуртского | Listen Free on Castbox.
<b>Забавные разговорные фразы на удмуртском языке и что они означают.</b><p><br /></p><p>Новый эпизод – каждый будний день. На основе Краткого удмуртско...
Silent Woo Goore после длительного молчания опубликовали новый музыкальный релиз - композицию “Анае-атае”, в основе которой - традиционная песня невесты.
“…песня, которая будет резонировать с теми, кто покинул дом, но по-прежнему носит в сердец его тепло…”
Ой, атае-атае…
Ой папа мой
Ой, анае-анае…
Ой мама моя
Ой, атае-анае, вань туганъёсы, тани тӥ монэ та дырозь ик
Вордӥды-быдэстӥды;
Ой папа-мама, все мои родные, вот вы меня до сих пор растили-воспитывали
Тани мон тӥлесьтыд люкиськисько
Вот я расстаюсь с вами
Тани мон тӥледыз, тачиозь ик уг ни адӟы
вот теперь не скоро увижу я вас
Продолжение в комментарии
Обложка @ZarniUli
#удмурткырӟан
“…песня, которая будет резонировать с теми, кто покинул дом, но по-прежнему носит в сердец его тепло…”
Ой, атае-атае…
Ой папа мой
Ой, анае-анае…
Ой мама моя
Ой, атае-анае, вань туганъёсы, тани тӥ монэ та дырозь ик
Вордӥды-быдэстӥды;
Ой папа-мама, все мои родные, вот вы меня до сих пор растили-воспитывали
Тани мон тӥлесьтыд люкиськисько
Вот я расстаюсь с вами
Тани мон тӥледыз, тачиозь ик уг ни адӟы
вот теперь не скоро увижу я вас
Продолжение в комментарии
Обложка @ZarniUli
#удмурткырӟан
Мне одной кажется, что удмуртская версия “Сигма Бой” звучит круче оригинала? Удмуртскую версию можно послушать тут
YouTube
Эктоника и Театр песни «VeselInKi» - Сигма Пи
Сигма, Сигма пи, Сигма пи, Сигма пи,
Котькуд нылашлэн тонэн эктэм потэ али 😍✌💃
Встречайте совместную работу Национального проекта Эктоника и Театр песни «VeselInKi» 🎉 Хит "Сигма Бой" на удмуртском языке в исполнении Алины Камашевой и Карины Ильиной 👍 За…
Котькуд нылашлэн тонэн эктэм потэ али 😍✌💃
Встречайте совместную работу Национального проекта Эктоника и Театр песни «VeselInKi» 🎉 Хит "Сигма Бой" на удмуртском языке в исполнении Алины Камашевой и Карины Ильиной 👍 За…
К. Дзюина. Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь доступен по ссылке
Forwarded from фестиваль пельменя
позавчера полистала удмуртско-русский фразеологический словарь Дзюиной 1967 года и вот какие у меня выводы:
Осуждается болтливость
Гусь это хорошо
Волки и лисы это плохо
Лошадь лучше коровы
Язык ранит
Работать надо больше
Много фэтшейминга (возможно, связано с культом труда)
Во всем должна быть парность
Мало чувств
Быть тихим подозрительно
Блохи не очень, но не всегда
Волосы тоже не очень
Короед плохой
За Камой находится другой дивный мир
О человеке можно сказать по действиям а не по словам
Крапива тоже не очень
Красота обманчива (по-моему нет ни одного упоминания красоты в положительном ключе)
Моль плохая
Сороки очень несерьезные
Журавли это самые несчастные птицы
Много про усталость (потому что много работали)
Осуждается болтливость
Гусь это хорошо
Волки и лисы это плохо
Лошадь лучше коровы
Язык ранит
Работать надо больше
Много фэтшейминга (возможно, связано с культом труда)
Во всем должна быть парность
Мало чувств
Быть тихим подозрительно
Блохи не очень, но не всегда
Волосы тоже не очень
Короед плохой
За Камой находится другой дивный мир
О человеке можно сказать по действиям а не по словам
Крапива тоже не очень
Красота обманчива (по-моему нет ни одного упоминания красоты в положительном ключе)
Моль плохая
Сороки очень несерьезные
Журавли это самые несчастные птицы
Много про усталость (потому что много работали)
“Когда представляют Удмуртию, всегда появляется ансамбль в удмуртских нарядах. Этому способствовали и «Бурановские бабушки». С одной стороны, их вклад в популяризацию удмуртской культуры неоценим, с другой — кажется, что наша культура превратилась во что-то экзотизированное, она ассоциируется с перепечами, кумышкой, бабушками в национальных костюмах. Хорошо, что это есть, но не должно быть только так. Эти шаблонные образы не являются квинтэссенцией удмуртской культуры…”
Статья-беседа с прекрасной Анастасией Шумиловой – ведущей телеграм-канала "О чем поет вотячка" @udmurtlitra и редактором журнала "Кенеш" – об удмуртском языке, истории репрессированной на корню удмуртской литературы и современных удмуртских авторах.
Статья-беседа с прекрасной Анастасией Шумиловой – ведущей телеграм-канала "О чем поет вотячка" @udmurtlitra и редактором журнала "Кенеш" – об удмуртском языке, истории репрессированной на корню удмуртской литературы и современных удмуртских авторах.
Wikipedia
Бурановские бабушки
певческий коллектив из Удмуртии
23 марта, Москва.
Концерт ансамбля крезистов и мастер-класс игры на традиционных удмуртских инструментах!
Вход по регистрации по ссылке
Концерт ансамбля крезистов и мастер-класс игры на традиционных удмуртских инструментах!
Вход по регистрации по ссылке
Венгерская этногруппа Berka (возможно, кому-то посчастливилось побывать на их мастер-классах венгерских танцев в Москве, Ижевске или Казани в 2019 году) выпустила трек Urdak kaen, на котором звучат удмуртская и венгерская народные песни, но их мелодии идентичны. Сначала девушки поют по отдельности, а затем вместе. Удмуртскую версию исполняет Туръялыс.
Удмуртская версия была записана в Агрызском районе Республики Татарстан, в удмуртской деревне Варклет-Бӧдья. Песня заимствована удмуртами от татар, припев на едва (или вовсе не) узнаваемом татарском, что-то вроде утка ныряет в воду и выплывает из воды. Движения танца повторяют текст песни - один из кругов хоровода шагает к центру, а после возвращается на свое место. Посмотреть танец в исполнении ансамбля “Эктон корка”.
Текст песни и перевод далее
#удмурткырӟан
Удмуртская версия была записана в Агрызском районе Республики Татарстан, в удмуртской деревне Варклет-Бӧдья. Песня заимствована удмуртами от татар, припев на едва (или вовсе не) узнаваемом татарском, что-то вроде утка ныряет в воду и выплывает из воды. Движения танца повторяют текст песни - один из кругов хоровода шагает к центру, а после возвращается на свое место. Посмотреть танец в исполнении ансамбля “Эктон корка”.
Текст песни и перевод далее
#удмурткырӟан
YouTube
Urdak kaen
Provided to YouTube by WM Music Distribution Ltd
Urdak kaen · Berka Együttes · Дарья Никитина
Visszhang
℗ 2023 Berka Együttes
Released on: 2023-05-24
Composer: Traditional
Lyricist: Traditional
Auto-generated by YouTube.
Urdak kaen · Berka Együttes · Дарья Никитина
Visszhang
℗ 2023 Berka Együttes
Released on: 2023-05-24
Composer: Traditional
Lyricist: Traditional
Auto-generated by YouTube.
Urdak kaen
Ниже текст удмуртской песни. Перевод в комментариях.
«Урдак каен»
Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ,
Ваньмы огиньын дыръя.
Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ,
Ваньмы огиньын дыръя.
Кема ютэк тараломе турлы-матурлы пала.
Кема ютэк тараломе турлы-матурлы пала.
Урдак каен сюмасын,
Сюмасын да сергасын.
Ми кыз йылтӥ ум ветлӥське,
Кыз йылтӥ ум ветлӥське.
Пиосын но ум калгиське,
Законэз ум тӥяське.
Урдак каен сюмасын,
Сюмасын да сергасын.
Лаковать карем выж вылтӥ
Ветлыны ӧй быгаты.
Яратылон туганэным
Вераськын ӧй быгаты.
#удмурткырӟан
Ниже текст удмуртской песни. Перевод в комментариях.
«Урдак каен»
Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ,
Ваньмы огиньын дыръя.
Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ,
Ваньмы огиньын дыръя.
Кема ютэк тараломе турлы-матурлы пала.
Кема ютэк тараломе турлы-матурлы пала.
Урдак каен сюмасын,
Сюмасын да сергасын.
Ми кыз йылтӥ ум ветлӥське,
Кыз йылтӥ ум ветлӥське.
Пиосын но ум калгиське,
Законэз ум тӥяське.
Урдак каен сюмасын,
Сюмасын да сергасын.
Лаковать карем выж вылтӥ
Ветлыны ӧй быгаты.
Яратылон туганэным
Вераськын ӧй быгаты.
#удмурткырӟан
YouTube
Urdak kaen
Provided to YouTube by WM Music Distribution Ltd
Urdak kaen · Berka Együttes · Дарья Никитина
Visszhang
℗ 2023 Berka Együttes
Released on: 2023-05-24
Composer: Traditional
Lyricist: Traditional
Auto-generated by YouTube.
Urdak kaen · Berka Együttes · Дарья Никитина
Visszhang
℗ 2023 Berka Együttes
Released on: 2023-05-24
Composer: Traditional
Lyricist: Traditional
Auto-generated by YouTube.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Открытие выставки венгерского графика, автора плакатов и писателя Иштвана Ороса в Балатонфюреде.
Куратор рассказывает о том, что Иштвана Ороса глубоко тронул поступок Альберта Разина в знак протеста против языкового закона. И все перечисленные на плакате языке - находятся в зоне риска (в разной степени, конечно).
Этим плакатом в 2020 году Иштван Орос выиграл престижную премию в области дизайна Red Dot
Куратор рассказывает о том, что Иштвана Ороса глубоко тронул поступок Альберта Разина в знак протеста против языкового закона. И все перечисленные на плакате языке - находятся в зоне риска (в разной степени, конечно).
Этим плакатом в 2020 году Иштван Орос выиграл престижную премию в области дизайна Red Dot
Любопытная статья Напольских ВВ об этимологии удмуртского слова кышно жена. Статья доступна по ссылке
🔸высокий головной убор айшон существовал и у северных удмуртов, и происходит от слова “азе ошкон” букв. ‘вперёд / спереди свешивание’ (айшон служит основой для головного покрывала, свешивающегося спереди и закрывающего лицо замужней женщины).
🔸в удмуртском языке существовал глагол “кышыны”
‘покрывать (тканью)’ < ‘обвешивать, завешивать’, откуда и названия головного платка в
удмуртском кышет. Поскольку покрытие головы замужней женщины было обязательным, то отсюда и возникло кышоно мурт ‘та, чью голову нужно покрыть‘, а далее слово преобразовалось в кышномурт
🔸для значения ‘женщина’ Мессершмидтом был записан также исчезнувший в современном языке вариант NING-GORON – параллельный сохранившемуся и сегодня слову
vorgoron ‘мужчина, мужик’ (? что могло означать ning?)
Бонусом - первое в истории изображение удмурта вообще. Автор карандашного рисунка - Даниэл Готтлиб Мессершмидт, 1726 г.
🔸высокий головной убор айшон существовал и у северных удмуртов, и происходит от слова “азе ошкон” букв. ‘вперёд / спереди свешивание’ (айшон служит основой для головного покрывала, свешивающегося спереди и закрывающего лицо замужней женщины).
🔸в удмуртском языке существовал глагол “кышыны”
‘покрывать (тканью)’ < ‘обвешивать, завешивать’, откуда и названия головного платка в
удмуртском кышет. Поскольку покрытие головы замужней женщины было обязательным, то отсюда и возникло кышоно мурт ‘та, чью голову нужно покрыть‘, а далее слово преобразовалось в кышномурт
🔸для значения ‘женщина’ Мессершмидтом был записан также исчезнувший в современном языке вариант NING-GORON – параллельный сохранившемуся и сегодня слову
vorgoron ‘мужчина, мужик’ (? что могло означать ning?)
Бонусом - первое в истории изображение удмурта вообще. Автор карандашного рисунка - Даниэл Готтлиб Мессершмидт, 1726 г.
Forwarded from Кузебайкер (Ksenia Suslova)
Наша команда привезла много интересного на главную книжную ярмарку Non/fiction в Москву!
До 13 апреля ищите нас в Гостином дворе на стенде малых и региональных издательств.
До 13 апреля ищите нас в Гостином дворе на стенде малых и региональных издательств.
Forwarded from О чём поёт вотячка
Доступна для скачивания книга Душенковой Т.Р. Коды удмуртской культуры. Предметом исследования стали астронимический, фитоморфный и зооморфный коды. Данный выбор связан с высокой частотностью их употребления. Единицы языка и отобранные вербальные тексты содержат образы астронимов, фитонимов, зоонимов, орнитонимов, ихтионимов, инсективов в удмуртской лингвокультуре.
На злобу дня
Этимология слова лемтэй прозрачна и выводится из лем ‘клей’ + тэй ‘вошь’, т.е. вошь, которая клеится; клеящаяся вошь. Сохранились в языке и фразеологизмы: Лемтэй кадь куртчиськыны ‘Вцепиться, как клещ’ [УФ 1987: 222] (варианты: лемтэй кадь кырмиськыны ‘вцепиться, как клещ’; лемтэй кадь мертчыны ‘впиться, как клещ’). Сир кадь лякиське, лемтэй кадь куртчиське букв. ‘Как сера, липнет, как клещ, впивается’ (кровосос) [Дзюина 1996: 107].
Удмуртский язык сохранил архаичные приметы: Лемтэй пеляд куртчиськиз ке, пыш ӝужыт луоз ‘Если клещ вопьется в ухо, то конопля будет высокая’. Нырысьсэ лемтэй мар ӝужда кеме куртчиськиз, со ӝужда пышед будоз ‘На какой высоте вначале клещ вопьется, такой высоты и будет конопля’.
скачать
На злобу дня
Этимология слова лемтэй прозрачна и выводится из лем ‘клей’ + тэй ‘вошь’, т.е. вошь, которая клеится; клеящаяся вошь. Сохранились в языке и фразеологизмы: Лемтэй кадь куртчиськыны ‘Вцепиться, как клещ’ [УФ 1987: 222] (варианты: лемтэй кадь кырмиськыны ‘вцепиться, как клещ’; лемтэй кадь мертчыны ‘впиться, как клещ’). Сир кадь лякиське, лемтэй кадь куртчиське букв. ‘Как сера, липнет, как клещ, впивается’ (кровосос) [Дзюина 1996: 107].
Удмуртский язык сохранил архаичные приметы: Лемтэй пеляд куртчиськиз ке, пыш ӝужыт луоз ‘Если клещ вопьется в ухо, то конопля будет высокая’. Нырысьсэ лемтэй мар ӝужда кеме куртчиськиз, со ӝужда пышед будоз ‘На какой высоте вначале клещ вопьется, такой высоты и будет конопля’.
скачать
Audio
Вань быремъёсты, сӧсырмыса бертэмъёсты, атай-анайтэк но нылпи дыртэк кылемъёсты буре вайыса….
Поръялоз бубыли. Кырӟа Мария Гроздова, кылъёсыз Галина Алёшиналэн
перевод в комментариях
Поръялоз бубыли возь вылын,
Тюрагай лобалоз лыз инмын.
Оло, со ожгарчи бус-лулъёс,
Кемалась ортчизы лек ожъёс.
Турынэн ӵошкатэм ож сюрес,
Кызьпуэд но будэм палдурес.
Нюрвылэз мур акшан шобыртэ,
Нош кайгу сюлэмез позыртэ.
Кытчы, кыӵе музъем вылъёсы
Тон кылид со шукрес дыръёсы?
Чилектӥз, гудыртӥз йыр вадьсад!
Мар меда вал соку малпанад?
Палэзьпу но жадиз возьмаса,
Някырскиз со, быриз куасьмыса.
Вӧзысьтыз кызьпуэд но пограз,
Сюлэмын уй-нунал тыл гомаз.
Выль садъёс пушйизы котырын,
Уӵыос чирдизы куакъёсын.
Нылкышно сюлэмыз сыномиз,
Кайгыриз со, возьмаз но оскиз.
Кытчы, кыӵе музъем вылъёсы
Тон кылид со шукрес дыръёсы?
Чилектӥз, гудыртӥз йыр вадьсад!
Мар меда вал соку малпанад?
Поръялоз бубыли возь вылын,
Тюрагай лобалоз лыз инмын.
Выль садъёс пушъёзы котырын,
Уӵыос чирдозы куакъёсын.
Поръялоз бубыли. Кырӟа Мария Гроздова, кылъёсыз Галина Алёшиналэн
перевод в комментариях
Поръялоз бубыли возь вылын,
Тюрагай лобалоз лыз инмын.
Оло, со ожгарчи бус-лулъёс,
Кемалась ортчизы лек ожъёс.
Турынэн ӵошкатэм ож сюрес,
Кызьпуэд но будэм палдурес.
Нюрвылэз мур акшан шобыртэ,
Нош кайгу сюлэмез позыртэ.
Кытчы, кыӵе музъем вылъёсы
Тон кылид со шукрес дыръёсы?
Чилектӥз, гудыртӥз йыр вадьсад!
Мар меда вал соку малпанад?
Палэзьпу но жадиз возьмаса,
Някырскиз со, быриз куасьмыса.
Вӧзысьтыз кызьпуэд но пограз,
Сюлэмын уй-нунал тыл гомаз.
Выль садъёс пушйизы котырын,
Уӵыос чирдизы куакъёсын.
Нылкышно сюлэмыз сыномиз,
Кайгыриз со, возьмаз но оскиз.
Кытчы, кыӵе музъем вылъёсы
Тон кылид со шукрес дыръёсы?
Чилектӥз, гудыртӥз йыр вадьсад!
Мар меда вал соку малпанад?
Поръялоз бубыли возь вылын,
Тюрагай лобалоз лыз инмын.
Выль садъёс пушъёзы котырын,
Уӵыос чирдозы куакъёсын.
10 июня, 18:30
Очень рекомендую посетить эту встречу всем, кто в Москве.
Чудья Жени - один из самых ярких представителей удмуртской культуры сегодня, носитель традиции, художник и музыкант, основатель группы Post- dukes. Автор книги - мама Жени.
Регистрация по ссылке
https://forms.gle/CjQmeR3J2A5F66Sw5
Очень рекомендую посетить эту встречу всем, кто в Москве.
Чудья Жени - один из самых ярких представителей удмуртской культуры сегодня, носитель традиции, художник и музыкант, основатель группы Post- dukes. Автор книги - мама Жени.
Регистрация по ссылке
https://forms.gle/CjQmeR3J2A5F66Sw5