Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
2752 - Telegram Web
Telegram Web
Православие в Японии как-то не прижилось. Несмотря на мечты первых миссионеров внедрить церковь чуть ли не на государственном уровне, противопоставив православие западному влиянию, едва ли количество крестившихся хоть когда-то переваливало 20 000 японцев.

И всё же небольшое культурное наследие православная церковь оставила. Собор в Хакодате, на Хоккайдо, где размещалась первая российская торговая миссия, считается местной достопримечательностью. А удачное расположение прямо рядешком с другими достопримечательностями города, сделало его настоящей иконой Хакодате и популярным местом у туристов.

На гравюре вид с рядом стоящего холма. Правда сегодня он застроен и собор не так хорошо видно, как во времена создания гравюры, уверен, если найти спот, можно сделать довольно интересный кадр с сочетанием несочетаемого.

Maeda #Masao 1960е
«Синбаси в дождь»

Модный уголок центрального Токио в начале периода Сёва, который многим запомнится как одновременно золотой и худший век в истории страны.

В эти годы, даже в центре столицы, девушки еще одеваются в неудобные но красивые традиционные кимоно и даже под проливным ливнем используют не самые удобные японские зонтики. Правда, во многих смыслах, это последнее поколение явно избегающее западной моды.

А вот мужчины уже могут позволить себе носить плащи и западные складные зонты. Хотя и тот что на гравюре обут в гэты — традиционные сандали на высокой подошве. Крайне не удобные, особенно в мокрую погоду.

Синбаси это не просто центр Токио, но и район первой железнодорожной станции, когда-то соединяющей столицу с портом Йокогамы. От того, именно там рождались самые модные рестораны (один из которых мы, судя по всему, видим на фоне) и магазины иностранных товаров, так редко встречающиеся в остальных районах города.

Это прекрасный, лишенный предвзятости поздних принтов, взгляд на довоенный Токио. Очень красивая гравюра.

Kasamatsu #Shiro 1935
«Вращение X»
「 回Ⅹ 」

Как же мне нравится эта бесконечная гравюра. Полагаю она в каком-то смысле гипнотизирует наш взгляд своим вращением к мёртвому, черному центру.

Мне нравится как беспорядочный поток белых линий постепенно выравнивается ближе к концу, превращаясь в ровные, но слегка обрывистые линии, в конечном итоге, почти сливаясь в единое белое, прежде чем раствориться в нигде.

Автор гравюры, кстати, зацените его инсту*, ничего не сообщает о сюжете и вдохновении и лично для меня это зелёный флаг. Терпеть не могу когда художник начинает рассуждать о бесконечно-вечном, надумывая смыслы там, где они не нужны.

*Мета, которой принадлежит инста, признана экстремистской в РФ в жалкой попытке заставить вас перейти на отечественные соцсети.

Yoshiyuki #Someya 2022
Возвращаясь к теме христианства в Японии, стоит заметить, что и католическая церковь не то чтобы процветает, хотя и чувствует себя куда лучше православной.

Когда-то значительная часть острова Кюсю, самого южного из четверки крупнейших, была обращена в католичество. Целые княжества и множество самурайских кланов защищали веру от нападок из центральной Японии, носили крестики, строили церкви и распространяли слово божье на соседей. Силой конечно.

Всё это происходило в тесных контактах Испании и Португалии, которые слали миссионеров и местной военной элиты, которая зачастую силой заставляла крестится своих подчиненных. Более того, нехристиан могли тупо продать в рабство Португалии, которая затем увозила японцев в Индию, Камбоджу и даже в саму Португалию.

Дошло до того, что основанный португальцами город-порт Нагасаки стал формально подчинятся католическому ордену Иезуитов, став на 7 лет первой и последней колонией на японской земле.

«Дэдзима» из серии «Двенадцать видов Нагасаки» показывает нам красавицу на фоне голландской фактории и католических монахов. Довольно контрастное сочетание, скорее выдуманное художником, но передающее тонкую атмосферу сочетания не сочетаемости.

Takehisa #Yumeji 1941
Иллюстрация из гафу под названием «Животные».

Слева весьма изящного вида олень, а вот животное справа без чтения подписи и не узнать, что-то среднее между мышью и котом.

Вообще, это своего рода учебник живописи нанга, а нанга в свою очередь это очень заумная и интеллектуальная живопись, смысл которой в одновременном выражение чувств и отсутствии таковых. Поняли что я имею ввиду? Вот и среднестатистический японец того времени не понимал, а приобщаться к культуре как то нужно было. Вот мы и пришли к необходимости целого учебника живописи 70% это текст и только 30% это собственно картины.

#Murakami Masatake подписан как автор книги, возможно и иллюстраций. Ранний Мэйдзи.
«Час собаки»

Если вы читаете этот пост зимой с 7 до 9 часов вечера, то знайте: сейчас на дворе час собаки.

Не потому что я так решил, а потому что в период Эдо, в Японии, день делился на 12 отрезков (часов) названых в честь китайского зодиака. Более того, времяисчисление начиналась с рассвета и соответственно, менялась с зимнего на летнее.

Эта была неоправданно сложная и неудобная система, но ей пользовались и даже отражали в гравюре.

Серия «Часы Ёсивары» рассказывает чем занимались куртизанки целый день в одноименном квартале красных фонарей на окраине старого Токио. Ну кроме самого очевидного, конечно.

На этой гравюре куртизанка и ее несовершеннолетняя(?) помощница готовятся принять последних гостей. В этот небольшой перерыв перед большой ночью, она пишет письмо своему клиенту.

Это очень важный и по своему красивый жест обратной связи, который помогал многим из них обзаводится связями.

Связи для девушки без каких либо прав, находящейся буквально в рабстве у борделя, это единственный глоток свежего воздуха и возможность сбежать из круговорота несправедливости.

Kitagawa #Utamaro 1790е
«Станция Окадзаки»
из серии «Пятьдесят три пары для дороги Токайдо»

Помните как я выкупал гравюру с аукциона? Так вот все мучения закончились, вчера забрал её домой. Пришло время рассказать о сюжете.

Станция Яхаги стоит у одноименной деревни, где в 12 веке останавливался легендарный полководец, дворянин, завоеватель сердец и одна из важнейших исторических фигур Японии — Минамото-но Ёсицунэ.

Так вот легенда гласит, что останавливался он в доме где жила красавица Дзёрури. Ёсицунэ услышал как принцесса играет на кото и присоединился к ней со своей флейтой. Не успели они опомнится, как между ними вспыхнула любовь.

На утро, Ёсицунэ продолжил свой путь, оставив на память лишь флейту, так и не сказав своего имени. Но отойдя на много километров, он вдруг серьезно заболевает и почти умирает.

Принцесса услышала от божеств что её возлюбленный в опасности и ночью выходит к нему на помощь (именно этот момент на гравюре). Она едва добирается до места и принимается помогать, потратив все силы на спасения больного. Ёсицунэ так благодарен ей, что раскрывает своё настоящее имя и обещает вернутся чтобы взять Дзёрури в жены.

Через пару дней она возвращается назад, где родители услышав всю историю, наказывают её постригом в монашество (а соответственно и отсутствием шансов выйти замуж за "принца"), чего она не выносит и бросается в реку.


История настолько популярна в Японии, что именем Дзёрури назван целый жанр прозы из которого позднее появился известный всем нам театр Кабуки.

Utagawa #Hiroshige 1845-46
Если вам интересно, что-ж я так пекусь о этой гравюре, то вот вам немного скучного-искусствоведческого.

Серия «Пятьдесят три пары для дороги Токайдо», на самом деле, довольно посредственная с точки зрения качества рисунков. К тому времени тема дороги Токайдо была настолько заезжена, что издатели не охотно брали их в печать, а покупатели не охотно разбирали и без того дешевые принты.

Эту серию делал не один, но сразу три художника и выпускало не одно, но сразу шесть(!) издателей. Но и это не помогло. Все вовлеченные делали свою работу спустя рукава, но делать приходилось, потому что реформы Тэмпо и цензура, ослабшие всего 3 года назад, нанесли серьезный урон рынку и многие чувствовали необходимость заработать хоть как-то.

Тем не менее, со временем публика очень полюбила серию. Если изначально работа нескольких художников над одной серией считалась минусом, то сейчас видеть имена Хиросигэ, Кунисады и Куниёси в одном предложении это признак качества.

Сам факт сопоставления станций не с популярными актерами или красавицами кварталов красных фонарей, а с бессмертной классикой и старинными легендами сделал серию по настоящему бессмертной и легко понимаемой даже сегодня.

Ну и в конце концов серия нашла своих фанатов на западе. Едва ли сейчас существует крупная коллекция гравюры без хотя бы одного принта из этой серии. Я даже видел их в Эрмитаже прошлым летом.
Музей Хокусая в Сумида немного безумное место.

Помимо того, что сам музей располагается в наверное самом некрасивом здании во всём Токио, его сувенирный магазин просто невероятен.

Не знаю как и почему, но у них есть свой "Рамэн Хокусая". Оригинальный набор быстрого приготовления который можно найти только там. Это не имеет никакого смысла, ведь рамэн это китайское блюдо, которое к моменту смерти Хокусая еще даже не перекочевало в Японию.

Из по-настоящему крутого, можно найти Лего с "Волной", но почему-то с рекомендуемым возрастом 18+. Видимо 17-летние не способны собрать и подавятся деталями 😐

Еще есть "Грустная сова" с гравюры Хокусая, конечно. Дальний родственник моей лягушки, кстати.

Если будете в Токио, зайдите в сувенирный, там круто. Но если хотите поглядеть на гравюру, там через 300 метров стоит огромный Музей Эдо-Токио с куда большей и разнообразной коллекцией.

Сайт музея.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Летний рост»

Вид на реку Коромо у деревни Нацукуса, где-то в южной Японии. В тех краях, за одно лето растения поглощают собою всё отвоёванное человечеством в течении многих лет.

Каждый день люди выходят на борьбу с лианами, папоротниками и бамбуком, пытаясь остановить это нашествие и пока еще, каждый день побеждают. Но люди стареют, а новое поколение уезжает в города или вовсе не рождается. Еще каких-то 50 лет и все эти раскинувшиеся вдоль реки поля будут поглощены тем же лесом, что тянется к ним на переднем плане.

Junichiro #Sekino 1985
Еще одна книжка о гравюре выходит!

«Расставаясь с жизнью: предания о верных вассалах из Ако в иллюстрациях Итиюсая Куниёси»


Книга проиллюстрирована двумя сериями гравюр Куниёси. Я постил их, например в этом посте и лично считаю её не самой выразительной в его карьере, но других, настолько же объемных и качественных, с ронинами на ум не приходит.

Если вы вдруг не знаете, то "верные вассалы из Ако" это те самые 47 ронинов. Но книга не только о них, а еще и о "самураях, женщинах и их представлениях о долге", что бы это не значило.

Мне нравится что в названии книги используется не самое популярное имя Куниёси — Утагава, а именно то, которым он пользовался когда писал эти гравюры, не благозвучное для русскоязычного уха — Итиюсая. Мне кажется, это намек на то, что перед нами качественная работа.

Книга выходит в сотрудничестве галереи KASUGAI и книжного магазина Жёлтый двор. 11 числа у них будет презентация в Питере. Зарегистрироваться бесплатно можно тут.
«Чайник для вина, чаша и сложенный веер»

Украшение у двери из сосны и бамбука
Вчерашний десерт и спиртные напитки
Я счастлив видеть конец года


Это мой кривой перевод одного из трёх стихотворений с этой замечательной гравюры. Как жаль, что я не наткнулся на нее в конце прошлого года, чтобы сделать в формате открытки.

Удивительно насколько городская культура слабо изменилась за прошедшие 200 лет. Только сосну и бамбук заменить на ёлку, да и десерты на оливье и вот у нас уже хайку о праздновании нового 2025 года в любом постсоветском городе.

Вообще это суримоно — гравюра сделанная на заказа обществом поэтов и распространявшейся ими же, видимо в качестве новогодней открытки. Я тоже такие в этом году делал и если вы были на выставке, наверняка их видели и возможно даже забрали домой.

Yashima #Gakutei
«Фестиваль Акита Намахагэ»
秋田 なまはげ

На полуострове Ога в префектуре Акита, на новогодние каникулы молодые люди наряжаются в соломенные костюмы, надевают старинные деревянные маски и ходят по соседским домам.

Они пугают женщин и детей, объявляя им, что если те не будут слушаться родителей или мужей, то их съедят. Мужчины же встают на защиту подопечных и рассказывают какие у них послушные дети и как хорошо их жены вели себя в прошлом году и предлагают насладится сакэ с закусками, а не человеческой плотью.

Как вы могли понять, это такие своеобразные колядки с японской спецификой. Вообще подобные традиции существуют на всем севере страны, но на гравюре костюмы с небольшого полуострова Ога где они особенно сильны.

Tokuriki #Tomikichiro 1973
Все мы тут собрались потому что наслаждаемся японской эстетикой. Антикварные кимоно, посуда, гравюры, даже мебель в Японии просто на высочайшем уровне. К сожалению, из-за санкций привезти что-то оттуда сложно и дорого.

С другой стороны, есть такие каналы как Магазин на татами, автор которого катается по барахолкам Азии, находит интересные предметы и некоторые даже привозит в Россию. На канале есть ссылка на авито, где уже полторы сотни отзывов с 5 звёздами.

Хороший антиквариат по таким ценам быстро раскупают, так что подписка на канал позволяет узнавать о поставках заранее. В конце концов, там можно просто любоваться эстетикой японского винтажа. Иногда в ленту попадают предметы редкие даже для самой Японии.

На иллюстрации жаба (и жаба поменьше), которых можно приобрести на канале прямо сейчас.
«Привычка жены желать что-то, как только она это увидит»
из серии «Сорок восемь черт в плывущем мире»

Все мы знаем это желание купить что-то модное, но в сущности бесполезное и дорогое. Японки периода Эдо "страдали" от тех же проблем, что и мы, но немного в другом ключе.

Мы видим замужнюю даму (обратите внимание на выбритые брови) выбирающую ткань, от одного вида на которую текут слюни. Невооружённым глазом видно, что ткань с золотой вышивкой стоит куда дороже чем та, которую может позволить себе девушка.

На ярлыке подписано обидзи т.е. "ткань для [пояса] оби" которой требуется куда меньше чем на кимоно, что разумно, учитывая её качество и цену. Такая ткань была популярна у куртизанок и попадала на гравюры известных мастеров примерно того же периода, так что скорее всего была очень модной. Оставлю в комментариях примеры.

Кстати, рисунок кимоно которое на девушке зовётся "водяной ёжик", скажите похоже?

Keisai #Eisen 1820е пост написан по этой статье, очень хорошей и с источниками, но на английском.
2025/02/11 04:30:30
Back to Top
HTML Embed Code: