По-вашему, о какой стране идет речь в следующем эпизоде подкаста?
Anonymous Quiz
42%
Наконец-то Афганистан
15%
Опять Иран 🙄
22%
Кыргызстан (??)
7%
Турция
4%
Египет
10%
Италия
"Ало, это переводчики? Переведите денег!"
Всех причастных с международным днем переводчика🤵
Пусть деньги чаще переводят вам.
Долго думала, какая моя история про устный перевод самая любимая: про "Россию и Иран как последние оплоты нравственности" на переговорах ректоров университетов, про анекдоты про рыб на молочном заводе, про обнаженных женщин в Эрмитаже, про сокрушительный провал на ПМЭФ, про следственный комитет или про иранскую режиссершу в Золотом Яблоке... Так и не решила, поэтому просто скажу: переводчика надо ценить, холить, лелеять, целовать в лоб и всячески задабривать. Без хороших переводчиков все дурацкие шутки остались бы непонятыми, а все ляпы, наоборот, вылезли бы наружу. Мы — профессиональные выходители из неловких ситуаций, мастера спиритических сеансов и незаменимые люди на любом фуршете. Давайте гордиться!
Если кто-то хочет поделиться переводческой историей, просим в комментарии.
@vostfuckts
Всех причастных с международным днем переводчика
Пусть деньги чаще переводят вам.
Долго думала, какая моя история про устный перевод самая любимая: про "Россию и Иран как последние оплоты нравственности" на переговорах ректоров университетов, про анекдоты про рыб на молочном заводе, про обнаженных женщин в Эрмитаже, про сокрушительный провал на ПМЭФ, про следственный комитет или про иранскую режиссершу в Золотом Яблоке... Так и не решила, поэтому просто скажу: переводчика надо ценить, холить, лелеять, целовать в лоб и всячески задабривать. Без хороших переводчиков все дурацкие шутки остались бы непонятыми, а все ляпы, наоборот, вылезли бы наружу. Мы — профессиональные выходители из неловких ситуаций, мастера спиритических сеансов и незаменимые люди на любом фуршете. Давайте гордиться!
Если кто-то хочет поделиться переводческой историей, просим в комментарии.
@vostfuckts
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
О последних событиях
Надеюсь, что вы не ждёте от меня комментариев в реальном времени по поводу военных действий на Ближнем Востоке. Те, кто давно подписан, знают, что я почти никогда не комментирую актуальные новости, а предпочитаю писать о вечном.
Тому есть две причины: во-первых, я просто некомпетентна, во-вторых, есть множество каналов, которые сделают это гораздо быстрее и качественнее меня. Чтобы быть в курсе, следите за Orientalist, Дежурным по Ирану, SULEYMANOV, Первым ближневосточным и другими каналами с политологической жилой.
К сожалению, когда знаешь историю конфликта, розовые очки в виде «вот бы все просто взяли и перестали убивать» уже не налезают. События развиваются ровно так, как было заложено в 1940-е годы, а при должной усидчивости можно отмотать и до 19 века.
Если этот конфликт касается вас лично, наблюдайте за своей естественной реакцией, когда кто-то поддерживает противоположную сторону. Агрессия, которую вы испытываете, — это та же самая агрессия, которая преумножает войну.
Для тех, у кого есть желание разобраться, рекомендую длинный и забористый труд арабских и израильских историков (pdf в комментариях):
“Arabs and Israelis. Conflict and Peacemaking in the Middle East”, Abdel Monem Said Aly, Shai Feldman and Khalil Shikaki
Картинку взяла у Orientalist
@vostfuckts
Надеюсь, что вы не ждёте от меня комментариев в реальном времени по поводу военных действий на Ближнем Востоке. Те, кто давно подписан, знают, что я почти никогда не комментирую актуальные новости, а предпочитаю писать о вечном.
Тому есть две причины: во-первых, я просто некомпетентна, во-вторых, есть множество каналов, которые сделают это гораздо быстрее и качественнее меня. Чтобы быть в курсе, следите за Orientalist, Дежурным по Ирану, SULEYMANOV, Первым ближневосточным и другими каналами с политологической жилой.
К сожалению, когда знаешь историю конфликта, розовые очки в виде «вот бы все просто взяли и перестали убивать» уже не налезают. События развиваются ровно так, как было заложено в 1940-е годы, а при должной усидчивости можно отмотать и до 19 века.
Если этот конфликт касается вас лично, наблюдайте за своей естественной реакцией, когда кто-то поддерживает противоположную сторону. Агрессия, которую вы испытываете, — это та же самая агрессия, которая преумножает войну.
Для тех, у кого есть желание разобраться, рекомендую длинный и забористый труд арабских и израильских историков (pdf в комментариях):
“Arabs and Israelis. Conflict and Peacemaking in the Middle East”, Abdel Monem Said Aly, Shai Feldman and Khalil Shikaki
Картинку взяла у Orientalist
@vostfuckts
Четвертый выпуск – это буфет востфака с размышлениями о тюрко-иранской этимологии с элементами АСМР. Это также подкаст о поиске своего места в востоковедении. К нему можно было бы тоже сделать остроумный скандальный тизер, но там и нарезать ничего не пришлось бы — весь выпуск и так остроумный и скандальный. А посвящен он... Кыргызстану!
Слушать на всех платформах
Итак, мой гость – Артемий Жданов, выпускник "Истории арабских стран" и магистрант "Культур Азии и Африки" Восточного факультета CПбГУ, мой бывший однокурсник и друг. Артемий изучает слабоалкогольные напитки Кыргызстана, которые я и попросила принести для записи. Поэтому временами вы будете слышать звон пиал, "пшшшш" и крики Артемия "НЕТ!", когда я пытаюсь взболтать напиток. Думаю, что вы оцените его талант к сторителлингу и беззастенчивым шуткам. Для прослушивания рекомендую запастись чаем или другим вашим любимым напитком, если под рукой нет кумыса =)
Приятного путешествия!
0:00 Зитолог – специалист, который изучает пиво
13:02 Все, что вы боялись спросить про “чурок” и “хачей”
21:43 Слабоалкогольные напитки в жизни и диссертации Артемия
30:28 Искешехирские приключения (рыба-ихтиолог, или как Артемий намаз читал)
38:06 К спору о терминах “Центральная” и “Средняя” Азия
42:44 Размышления об этике этнографической работы (вуайеризм и наши полевые исследования)
1:03:15 Кто такой настоящий востоковед?
1:13:34 Вновь пытаемся раскрыть тему Ливана
1:18:38 “Гордись студент, что ты почти востоковед…”
Если вам нравится проект, через канал можно отправить донат. Спасибо!
@vostfuckts
Слушать на всех платформах
Итак, мой гость – Артемий Жданов, выпускник "Истории арабских стран" и магистрант "Культур Азии и Африки" Восточного факультета CПбГУ, мой бывший однокурсник и друг. Артемий изучает слабоалкогольные напитки Кыргызстана, которые я и попросила принести для записи. Поэтому временами вы будете слышать звон пиал, "пшшшш" и крики Артемия "НЕТ!", когда я пытаюсь взболтать напиток. Думаю, что вы оцените его талант к сторителлингу и беззастенчивым шуткам. Для прослушивания рекомендую запастись чаем или другим вашим любимым напитком, если под рукой нет кумыса =)
Приятного путешествия!
0:00 Зитолог – специалист, который изучает пиво
13:02 Все, что вы боялись спросить про “чурок” и “хачей”
21:43 Слабоалкогольные напитки в жизни и диссертации Артемия
30:28 Искешехирские приключения (рыба-ихтиолог, или как Артемий намаз читал)
38:06 К спору о терминах “Центральная” и “Средняя” Азия
42:44 Размышления об этике этнографической работы (вуайеризм и наши полевые исследования)
1:03:15 Кто такой настоящий востоковед?
1:13:34 Вновь пытаемся раскрыть тему Ливана
1:18:38 “Гордись студент, что ты почти востоковед…”
Если вам нравится проект, через канал можно отправить донат. Спасибо!
@vostfuckts
4 выпуск 1 сезона
#4. Аморальная этнография — Подкаст «Курилка востфака»
Четвертый выпуск – это буфет востфака с размышлениями о тюрко-иранской этимологии с элементами АСМР. Это также подкаст о поиске своего места в востоковедении. К нему можно было бы тоже сделать остроумный скандальный тизер, но там и нарезать ничего не
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Как много вопросов, и как мало ответов…
…думаю я, глядя на внешнюю и внутреннюю политику Ирана. Будучи профильным иранистом, я, конечно, долго изучала историю, особенности политического развития этой страны и шиитский ислам, но от меня всегда что-то ускользает. А ведь хочется давать взвешенные и истинно экспертные комментарии своим друзьям, когда они спрашивают меня про политику на Ближнем Востоке…
Поэтому с ноября я буду проходить курс в РУДН под названием «Религиозный фактор в политике Ирана»
Целями курса являются формирование целостного представления о роли религии во внешней и внутренней политике, проводимой Ираном после исламской революции; ознакомление обучающихся с особенностями ислама шиитского толка, политико-правовой доктриной шиитов-двунадесятников «Вилаят аль-факих» и принятием внешнеполитических решений через призму религиозного аспекта; обучение анализу основных идей аятолл и обзор сотрудничества Ирана с ключевыми странами в регионе.
Курс длится 72 ак.ч. или 2 месяца по 1 встрече в неделю. По итогам на базе высшего образования выдается удостоверение о повышении квалификации. Если нет высшего — сертификат. Лекции будут проходить в Российском Университете Дружбы Народов (Москва). Также возможно подключение онлайн, чем я и собираюсь воспользоваться.
Приглашаю всех друзей и коллег присоединиться и углубить свои знания о религиозном факторе в политике Ирана в эпоху, когда драйвером международных отношений становится идентичность, а исламская умма стремительно растет и приобретает общемировое влияние.
Старт курса — 4 ноября 2024 г.
Записаться и задать вопросы можно автору курса Александре Мирзоевой по почте [email protected]
@vostfuckts
…думаю я, глядя на внешнюю и внутреннюю политику Ирана. Будучи профильным иранистом, я, конечно, долго изучала историю, особенности политического развития этой страны и шиитский ислам, но от меня всегда что-то ускользает. А ведь хочется давать взвешенные и истинно экспертные комментарии своим друзьям, когда они спрашивают меня про политику на Ближнем Востоке…
Поэтому с ноября я буду проходить курс в РУДН под названием «Религиозный фактор в политике Ирана»
Целями курса являются формирование целостного представления о роли религии во внешней и внутренней политике, проводимой Ираном после исламской революции; ознакомление обучающихся с особенностями ислама шиитского толка, политико-правовой доктриной шиитов-двунадесятников «Вилаят аль-факих» и принятием внешнеполитических решений через призму религиозного аспекта; обучение анализу основных идей аятолл и обзор сотрудничества Ирана с ключевыми странами в регионе.
Курс длится 72 ак.ч. или 2 месяца по 1 встрече в неделю. По итогам на базе высшего образования выдается удостоверение о повышении квалификации. Если нет высшего — сертификат. Лекции будут проходить в Российском Университете Дружбы Народов (Москва). Также возможно подключение онлайн, чем я и собираюсь воспользоваться.
Приглашаю всех друзей и коллег присоединиться и углубить свои знания о религиозном факторе в политике Ирана в эпоху, когда драйвером международных отношений становится идентичность, а исламская умма стремительно растет и приобретает общемировое влияние.
Старт курса — 4 ноября 2024 г.
Записаться и задать вопросы можно автору курса Александре Мирзоевой по почте [email protected]
@vostfuckts
Но обязательно выйдет позже!
Если вы послушали один или несколько выпусков, поделитесь под этим постом вашими впечатлениями. Что было здорово, а что можно было бы доработать? Может быть, прослушивание навело вас на какие-то мысли?
*монтажер — это я
@vostfuckts
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#5. Курилка Довлатова
(ура, он вышел!)
Токсичность и очарование Восточного факультета: самый петербургский из всех выпусков. Почти полтора часа разговоров о том, как мы росли на Университетской 7-9-11.
Мы — это ваша я (Лера Безродная), а со мной арабист Егор Лускань и выпускник кафедры Центральной Азии и Кавказа Кирилл Слипчик. Ребята — мои бывшие однокурсники, ныне студенты магистратуры. Сейчас они уже в Иране, а я в Италии.
Слушать на всех платформах
0:34 Почему арабисты становятся иранистами
2:03 Токсичное преподавание – залог успеха? (говорим как студенты и как преподаватели)
11:01 У нас была тактика, и мы ее придерживались. Домашнее задание на коленке или самоотверженный труд?
18:31 Ожидания, ориентализм, розовые очки
42:32 Есть ли у парней-востоковедов преимущество перед девушками
48:55 Как бы мы улучшили Восточный факультет
1:03:18 Нейролингвистика, фермерство, режиссура: кем мы могли стать, но что-то пошло не так
1:11:38 В чем сила?
Это завершающий эпизод первого сезона "Курилки востфака". Спасибо, что были с нами! А причем тут Довлатов... Узнаете в выпуске!
@vostfuckts
(ура, он вышел!)
Токсичность и очарование Восточного факультета: самый петербургский из всех выпусков. Почти полтора часа разговоров о том, как мы росли на Университетской 7-9-11.
Мы — это ваша я (Лера Безродная), а со мной арабист Егор Лускань и выпускник кафедры Центральной Азии и Кавказа Кирилл Слипчик. Ребята — мои бывшие однокурсники, ныне студенты магистратуры. Сейчас они уже в Иране, а я в Италии.
Слушать на всех платформах
0:34 Почему арабисты становятся иранистами
2:03 Токсичное преподавание – залог успеха? (говорим как студенты и как преподаватели)
11:01 У нас была тактика, и мы ее придерживались. Домашнее задание на коленке или самоотверженный труд?
18:31 Ожидания, ориентализм, розовые очки
42:32 Есть ли у парней-востоковедов преимущество перед девушками
48:55 Как бы мы улучшили Восточный факультет
1:03:18 Нейролингвистика, фермерство, режиссура: кем мы могли стать, но что-то пошло не так
1:11:38 В чем сила?
Это завершающий эпизод первого сезона "Курилки востфака". Спасибо, что были с нами! А причем тут Довлатов... Узнаете в выпуске!
@vostfuckts
5 выпуск 1 сезона
1.5. Курилка Довлатова — Подкаст «Курилка востфака»
Токсичность и очарование Восточного факультета: самый петербургский из всех выпусков. Почти полтора часа разговоров о том, как мы росли на Университетской 7-9-11. Мы — это ваша я (Лера Безродная), а со мной арабист Егор Лускань и выпускник кафедры Це
Раз вы читаете этот пост, значит, я уже лечу из Дубая в Баку. Стоп… я же была в Омане?
(Если ваша вечеринка не выглядит как Венеция—Стамбул—Маскат—Салала—Маскат—Дубай—Баку—Венеция, даже не зовите меня)
Итак, обо всем по порядку. Я провела целую неделю в Омане, и вот, чем эта страна меня очень удивила:
1. Дресс-код, вернее его отсутствие. Я десять раз у всех уточнила, как правильно одеваться в Омане, и все равно не поняла. Только уже на месте, получив убедительное одобрение от персонала отеля, я решилась искупаться в Оманском заливе в бикини. Последнее, чего я ожидала, когда ко мне на пляже приблизилась группа укутанных по самые глаза местных женщин, это улыбки и радушного приветствия. Воистину, толерантная страна.
2. Из первого пункта вытекает второй: гостеприимство и приветливость, которая влюбляет в оманцев. Не-не, я не тот «зеленый» турист, который принимает подхалимство за чистую монету: это уже восьмая моя страна на Ближнем Востоке, я не такая наивная. Жители Омана предстали гордыми, достойными, независимыми и совершенно невозмутимыми, но очень дружелюбными и теплыми. Будто родными.
3. Так мы переходим к третьему пункту. В Омане всё спокойно. Ведь когда совершаешь посадку над такими городами как Бейрут, Каир, Кабул, сердце замирает от висящей в воздухе трагичности или запредельно сложной истории этого места. В Маскате этого нет. Люди отдохнувшие, ароматные, пышащие благополучием и достатком. Не то, чтобы это было для меня сюрпризом, но разница ощутима. Я, конечно, говорю про местное население! Но насколько я поняла, на фоне ситуации в Заливе в целом, условия труда мигрантов в Омане не столь беспощадны.
4. Так мы оказались на четвертом пункте: будучи туристом в Омане, в отелях, ресторанах и магазинах ты контактируешь по большей части с иммигрантами из Южной/Юго-Восточной Азии. Не все из них даже говорят по-арабски! Поэтому уехала из Омана я с ощущением, что недополучила именно арабского.
Пятый пункт будет как раз про арабский язык, потому что, как можно догадаться, ездила я не совсем туристом 😋
@vostfuckts
(Если ваша вечеринка не выглядит как Венеция—Стамбул—Маскат—Салала—Маскат—Дубай—Баку—Венеция, даже не зовите меня)
Итак, обо всем по порядку. Я провела целую неделю в Омане, и вот, чем эта страна меня очень удивила:
1. Дресс-код, вернее его отсутствие. Я десять раз у всех уточнила, как правильно одеваться в Омане, и все равно не поняла. Только уже на месте, получив убедительное одобрение от персонала отеля, я решилась искупаться в Оманском заливе в бикини. Последнее, чего я ожидала, когда ко мне на пляже приблизилась группа укутанных по самые глаза местных женщин, это улыбки и радушного приветствия. Воистину, толерантная страна.
2. Из первого пункта вытекает второй: гостеприимство и приветливость, которая влюбляет в оманцев. Не-не, я не тот «зеленый» турист, который принимает подхалимство за чистую монету: это уже восьмая моя страна на Ближнем Востоке, я не такая наивная. Жители Омана предстали гордыми, достойными, независимыми и совершенно невозмутимыми, но очень дружелюбными и теплыми. Будто родными.
3. Так мы переходим к третьему пункту. В Омане всё спокойно. Ведь когда совершаешь посадку над такими городами как Бейрут, Каир, Кабул, сердце замирает от висящей в воздухе трагичности или запредельно сложной истории этого места. В Маскате этого нет. Люди отдохнувшие, ароматные, пышащие благополучием и достатком. Не то, чтобы это было для меня сюрпризом, но разница ощутима. Я, конечно, говорю про местное население! Но насколько я поняла, на фоне ситуации в Заливе в целом, условия труда мигрантов в Омане не столь беспощадны.
4. Так мы оказались на четвертом пункте: будучи туристом в Омане, в отелях, ресторанах и магазинах ты контактируешь по большей части с иммигрантами из Южной/Юго-Восточной Азии. Не все из них даже говорят по-арабски! Поэтому уехала из Омана я с ощущением, что недополучила именно арабского.
Пятый пункт будет как раз про арабский язык, потому что, как можно догадаться, ездила я не совсем туристом 😋
@vostfuckts
Арабский в Омане. Переговоры
начало выше
Готовясь к поездке, я смотрела и слушала сюжеты с оманского телевидения и учебные диалоги на диалекте. Вглаза уши сразу бросились сходства с египетским диалектом, как лексические, так и фонетические, включая замену /дж/ на /г/. Интересно, почему? Можно, конечно, сказать, что Египет — кузница кинопродакшена на весь арабский мир, что сказывается на распространении диалекта, но я бы хотела знать нюансы. Кто разбирается, напишите, как это работает.
Так вот. В Маскате я имела честь присутствовать на переговорах в финансовой сфере. Помимо возможности для непосредственно практики языка, это еще стало возможностью послушать, как между собой говорят сами оманцы (напомню, что в остальное время меня окружали в основном индийцы, филиппинцы и др). Музыка для ушей! И вполне соответствует литературной речи. А они в свою очередь похвалили мое произношение, в частности, звук ح (я шла к этому годами!)
Пишу и пролетаю над Ираном…
Как раз хотела сравнить переговоры в Омане и Иране. Вот тут я по-настоящему удивилась! Так что это будет шестым пунктом.
6. В Омане не церемонятся. Иранист внутри меня до сих пор не может прийти в себя, как это деловые переговоры проходят без угощений, речей, подарков, обещаний, долгих поклонов и прочих таарофов. Нам только налили по наперстку кофе с кардамоном, спасибо и на том.
Вот здесь мне не достаёт опыта работы в арабских странах, поэтому буду рада, если кто-то поделится своими наблюдениями. Можно ли сделать вывод об арабской (Заливной) деловой культуре как о культуре прямолинейности и вестернизированной простоты? Знайте, что если вы берёте на переговоры меня, то я позабочусь и о гостинцах, и о дресс-коде, и о рассадке делегации, и о ритуально-протокольном «подслащивании уст». Но в Маскате я прямо даже растерялась: все это не имело значения. Значение имела конкретика делового предложения.
Прочие нюансы: глава принимающей стороны не задумываясь пожал мне руку; одеты все были в дишдаши (белые рубахи в пол с кисточками на вороте) и традиционные головные уборы — либо белые шапочки с вышивкой наподобие тюбетейки, либо тюрбаны из цветной ткани на цилиндрическом каркасе. На ногах — сандали.
Бесспорно, в бизнесе факты и дела важнее ритуалов и реверансов. Не всегда, ох не всегда есть взаимосвязь между иранским переговорным пафосом и фактическим результатом. Но бизнесменам бизнесменово, а востоковедам востоковедово. И мои наблюдения такие.
@vostfuckts
начало выше
Готовясь к поездке, я смотрела и слушала сюжеты с оманского телевидения и учебные диалоги на диалекте. В
Так вот. В Маскате я имела честь присутствовать на переговорах в финансовой сфере. Помимо возможности для непосредственно практики языка, это еще стало возможностью послушать, как между собой говорят сами оманцы (напомню, что в остальное время меня окружали в основном индийцы, филиппинцы и др). Музыка для ушей! И вполне соответствует литературной речи. А они в свою очередь похвалили мое произношение, в частности, звук ح (я шла к этому годами!)
Пишу и пролетаю над Ираном…
Как раз хотела сравнить переговоры в Омане и Иране. Вот тут я по-настоящему удивилась! Так что это будет шестым пунктом.
6. В Омане не церемонятся. Иранист внутри меня до сих пор не может прийти в себя, как это деловые переговоры проходят без угощений, речей, подарков, обещаний, долгих поклонов и прочих таарофов. Нам только налили по наперстку кофе с кардамоном, спасибо и на том.
Вот здесь мне не достаёт опыта работы в арабских странах, поэтому буду рада, если кто-то поделится своими наблюдениями. Можно ли сделать вывод об арабской (Заливной) деловой культуре как о культуре прямолинейности и вестернизированной простоты? Знайте, что если вы берёте на переговоры меня, то я позабочусь и о гостинцах, и о дресс-коде, и о рассадке делегации, и о ритуально-протокольном «подслащивании уст». Но в Маскате я прямо даже растерялась: все это не имело значения. Значение имела конкретика делового предложения.
Прочие нюансы: глава принимающей стороны не задумываясь пожал мне руку; одеты все были в дишдаши (белые рубахи в пол с кисточками на вороте) и традиционные головные уборы — либо белые шапочки с вышивкой наподобие тюбетейки, либо тюрбаны из цветной ткани на цилиндрическом каркасе. На ногах — сандали.
Бесспорно, в бизнесе факты и дела важнее ритуалов и реверансов. Не всегда, ох не всегда есть взаимосвязь между иранским переговорным пафосом и фактическим результатом. Но бизнесменам бизнесменово, а востоковедам востоковедово. И мои наблюдения такие.
@vostfuckts