Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
584 - Telegram Web
Telegram Web
Красный Тагла Мебар со свитой.
#божества #тагла
Обложка того самого перевода Шести светочей из Шанг-Шунг Ненгью Жан-Люка Ашара с картинкой Шитро, о котором говорилось выше.
#шитро
Кунтузангпо.
Долгожданная воскресная милота возвращается)
Лхаго Тогпа. Один из 5 Секаров, проявление просветленной Речи Тонпа Шенраба.
#божества #5_секаров
Тендзин Вангьял Ринпоче напоминает)
Статуя Дренпа Намки, находящаяся в Непале.
#дренпа
Запись из блога исследователя тантр Ваджракилы и бонской Пурбы Роба Мейера об некоторых общих аспектах практик получения откровений в кашмирском шиваизме, буддизме и боне.

В процессе работы над материалом, понял, что не со всеми параллелями согласен (например, автор смешивает терма и получение учений от божеств в чистом видении и тд), но материал видится мне интересным и заслуживающим внимания.

Кстати, у Мейера должен выйти в издательстве Brill перевод на английский язык одной из важнейших тантр бонской Пурбы "Черный столб".
Лопон Тендзин Намдак и йогин Намка Джялцен Ринпоче, проявивший малое радужное тело.
Даже снежных человеков на тханках рисуют😁
(видимо, один из мифов о происхождении тибетцев)
Дзогчен_традиции_Бон_Ньима_Дакпа_Ринпоче.pdf
16.5 MB
Дзогчен традиции Бон.
Брошюра Ньима Дакпы Ринпоче, составленная на основе его учений, данных в Минске весной 1997 года. Переводил Игорь Берхин.
Воскресная милота. Снежные лёвы на цветущих горных лужайках.
Адриано Клементе ученик Чогьяла Намкая Норбу и переводчик Дзогчен Общины, переведший, например, Встречи в видениях Шенсе Лхадже, посетил недавно Лопона Тендзина Намдака Ринпоче, помогавшего ему когда-то в переводе этого текста.
Это должна была быть просто шутка, но место в посте с постами в телеграме закончилось и надо его как-то переформатировать. А пока все посты в телеграфе здесь.
Цепунг Дава Гьялцен - один из мастеров, проявивших радужное тело в линии передачи Шанг-Шунг Ненгью и наставник нерадивого ученика Нанджера Лопо и крайне радивого Тапихрицы.
Молитва Тела Бон, пробуждающая ото сна неведения (Bon sku'i smon lam gti mug gnyid skrog) или сокращенно Бонку Монлам.

Текст содержит молитву-устремление к Бонку Кунтузангпо, написанную Шардзой Ринпоче по просьбе Джатанга Чогтрула Тенпей Нимы и геше Норбу Гьялцена, после того, как ему было видение самого Кунтузангпо. Эту молитву он также просил учеников читать во время пребывания в палатке, во время достижения радужного тела в мае 1934 года. Входит во второй том одной из 5 сокровищниц Шардзавы Глубочайшей сокровищницы пространства (Yang zab nam mkha' mdzod).

Параллельным, но не идентичным, текстом является Кунзанг Монлам (Молитва-устремление Самантабхадры) из Гонпа Зангтал Ригдзина Годема.

Оба текста полезно читать во время солнечных и лунных затмений, при наступлении нового года, землетрясениях и тд.
2025/06/25 10:20:17
Back to Top
HTML Embed Code: