Telegram Web
Памятка по написанию сценария ровно 100 лет назад.
Подлинная или нет — не важно, но вполне вероятно.
Очень смешно. 😎🤘

#TheStoryTech #сценаристу #понедельникденьвеселый
Обожаю такое. Реклама «Дома дракона».
Видео о том, как создавалась первая серия Дома Дракона.
Интервью с создателями и актерами сериала.

Дожидаясь новых серий решил неспеша пересмотреть Игры Престолов, выглядит до сих пор актуально и современно в плане съемки, CGI и проч обвеса.

Глядя на Джорджа Р. Р. Мартина, и его успех, можно точно сказать — это хорошая идея, писать/дорабатывать/внедрять исторический материал в свои произведения. В истории человеческой цивилизации уже было все, что может себе представить наш мозг. Главное помнить — меняется экспозиция и реквизит, а люди остаются те же.
Повадки и инстинкты никто не отменит. Спорить с природой бесполезно.

P.S. А какие у вас любимые фэнтези - фантастические - иные саги? C детства люблю «Хроники Амбера», Желязны и там тоже всё про людей.
P.P.S. Третья серия уже в сети. Жду вечера 😎🤘

https://youtu.be/cRHr44atZ3Y
Третья серия «Дома дракона» поскучнела и потеряла динамику.
Первый и главный косяк – это болтливость не по делу героев. Ходят и проговаривают, что сделают или уже сделали.
На 30й минуте, это уже начинает утомлять своим «Мама, я покакал!». Все идет оооочень медленно и без специй.

Про сцены секса и прочую жесть в духе «Игр престолов», придется, наверное забыть. А жаль, это были главные фишки франшизы. Новая этика – очень специфична.

«Властелина колец», в самом начале захейтили зрители, по разным (you know what I mean) причинам и не хотелось бы, чтобы и Драконы скатились до такого.

P.S. А вы бы рискнули сейчас снять/написать/издать что-то достаточно жёсткое, что вызвало бы баттхёрт у населения? Поделитесь мыслями в комментариях, в нашем ламповом чатике?
Ну наконец-то появилось нечто сочное и порочное на экранах ТВ. Starz реально порадовали новым сериалом «Королева змей» (The serpent queen). Мини-сериал (8 серий) расскажет о жизни королевы Франции Екатерины Медичи.

11 сентября официально выходит первая серия, но я уже успел заценить заставку и саму серию. Замечательный саундтрек. Очень ироничная и на грани фола подача, все как я люблю.

Пилотную серию и пару дополнительных сняла Стейси Пассон. По эстетике визуала и монтажу чем-то напомнило «Молодого Папу», но гораздо жестче. В общем, ждемс!


https://youtu.be/xuEPr6qxsw0
Победители премии Хьюго были названы 4 сентября.

Хозяева Джинов (так перевели название в издательстве) уже загружен и ждет очереди в электронной книжке, а вот Проект «Аве Мария» (Энди Вейра) не зашел. Стало скучно и забросил его на 25% от начала.

Ссылка на полный перечень в конце поста.

Best Novel

>WINNER: A Desolation Called Peace by Arkady Martine (Tor Books)

>The Galaxy, and the Ground Within by Becky Chambers (Harper Voyager / Hodder & Stoughton)

>Light From Uncommon Stars by Ryka Aoki (Tor Books)

>A Master of Djinn by P. Djèlí Clark (Tordotcom Publishing / Orbit UK)

>Project Hail Mary by Andy Weir (Ballantine / Del Rey Books)

>She Who Became the Sun by Shelley Parker-Chan (Tor Books / Mantle)

Best Novella

>Across the Green Grass Fields by Seanan McGuire (Tordotcom Publishing)

>Elder Race by Adrian Tchaikovsky (Tordotcom Publishing)

>Fireheart Tiger by Aliette de Bodard (Tordotcom Publishing)

>The Past Is Red by Catherynne M. Valente (Tordotcom Publishing)

>WINNER: A Psalm for the Wild-Built by Becky Chambers (Tordotcom Publishing)

>A Spindle Splintered by Alix E. Harrow (Tordotcom Publishing)

Best Novelette

>WINNER: “Bots of the Lost Ark” by Suzanne Palmer (Clarkesworld, Jun 2021)

>“Colors of the Immortal Palette” by Caroline M. Yoachim (Uncanny Magazine, Mar/Apr 2021)

>L’Esprit de L’Escalier by Catherynne M. Valente (Tor.com)

>“O2 Arena” by Oghenechovwe Donald Ekpeki (Galaxy’s Edge, Nov 2021)

>“That Story Isn’t the Story” by John Wiswell (Uncanny Magazine, Nov/Dec 2021)

>“Unseelie Brothers, Ltd.” by Fran Wilde (Uncanny Magazine, May/Jun 2021)

Ссылка на полный список победителей:
https://www.tor.com/2022/09/04/2022-hugo-award-winners/
Новая книга Виктора Пелевина «KGBT+»
выйдет тиражом 80 тысяч экземпляров. Старт продаж намечен на 29 сентября, начиная с 20:22.

Аннотация книги
Вбойщик KGBT+ (автор классических стримов «Катастрофа», «Летитбизм» и других) известен всей планете как титан перформанса и духа. Если вы не слышали его имени, значит, эпоха green power для вас еще не наступила и завоевавшее планету искусство B2B (brain-to-brain streaming) каким-то чудом обошло вас стороной.

Но эта книга — не просто очередное жизнеописание звезды шоу-биза. Это учебник успеха. Великий вбойщик дает множество мемо-советов нацеленному на победу молодому исполнителю. KGBT+ подробно рассказывает историю создания своих шедевров и комментирует сложные факты своей биографии, включая убийства, покушения и почти вековую отсидку в баночной тюрьме, а также опровергает многочисленные слухи о своей личной жизни. Настоящее издание впервые включает повесть «Дом Бахии» о прошлой (предположительно) жизни легендарного вбойщика в Японии и Бирме.

Книга не только подарит вам несколько интересных вечеров, но и познакомит с аутентичными древними психотехниками, применение которых позволит пережить нашу великую эпоху с минимальным вредом для здоровья и психики.
Всем привет!
Ровно год назад я запостил новость о новой книге Пелевина и ушел в нирвану. Год пролетел быстро и в моей жизни много чего поменялось, но не пропал интерес к писательскому ремеслу и историям. На носу выход новой книги Пелевина, а мы 1 ноября по традиции запускаем свою версию NaNoWriMo.
Подробности сообщу позже, те кто в курсе как это происходило у нас раньше - ничего не изменилось. Поехали!
Продюсер "Fallout" Джонатан Нолан задается вопросом: "Где все оригинальные истории?" на фоне роста количества телевизионных адаптаций

Часть 1

Автор: Дерек Лоуренс

После десятилетней работы над феноменом "Игра престолов" на HBO, Дэвид Бениофф и Д.Б. Уайсс не спешили возвращаться в мир адаптаций. Они не сразу взялись за адаптацию китайского научно-фантастического эпоса Лю Цысиня "Задача трех тел", несмотря на то, что книга уже давно лежала на Kindle у Уайсса. "На обложке была цитата Барака Обамы," вспоминает он, "и я подумал, 'Ну, это интересно. Барак Обама любит китайский научно-фантастический роман — давайте возьмем эту книгу.'"

Такая стратегия "давайте возьмем эту книгу" также используется сетями и стриминговыми сервисами, когда дело касается приобретения прав на книги, видеоигры или фильмы с целью создания последних громких телевизионных адаптаций. Это не ново для киноиндустрии, так как, по оценке Уайсса, половина 50 величайших фильмов всех времен взяты из других медиа. Вероятно, поток адаптаций для телевидения начался во благодаря ошеломляющему коммерческому успеху "Игры престолов", которую Уайсс и Бениофф адаптировали из популярной (и все еще не завершенной) серии книг Джорджа Р.Р. Мартина.

"Мы близки к пику телевидения, и если будет создано еще больше шоу, логично, что будет больше адаптаций," считает Бениофф, который создал "Задачу трех тел" для Netflix вместе с Уайссом и Александром Ву. "Когда продаете что-то студиям, студии чувствуют себя увереннее с материалом, который уже принят аудиторией, достаточно известным. И если у вас уже есть несколько книг, это делает проект гораздо привлекательным, потому что кто-то умный уже придумал целую карту того, куда идет история."

Вполне возможно, что пик телевизионных адаптаций уже достигнут, с длинным списком популярных, крупных сериалов, которые берут свое название и основу из других форматов медиа, включая "Fallout", "Сёгун", "Мистер и миссис Смит", "Ричер", "Локи", "Рипли", "Уроки химии", "Фарго" и "Мастера воздуха", — и это только некоторые из них.

Продолжение следует...

@writerstuff #TheStoryTech #индустрия #сторителлинг
Продюсер "Fallout" Джонатан Нолан задается вопросом: "Где все оригинальные истории?" на фоне роста количества телевизионных адаптаций

Часть 2 (окончание)

Автор: Дерек Лоуренс

"Недавно шокировали меня, сказав, что 'Интерстеллар' остается одним из самых кассовых оригинальных фильмов за последние 10 лет, и это разбивает сердце," говорит исполнительный продюсер "Fallout" Джонатан Нолан о космической драме 2014 года, которую он написал вместе со своим братом Кристофером. "Где все оригинальные истории? Адаптации — это здорово, и я очень доволен тем, как получилось с 'Fallout', но думаю, что будет жаль, если телевидение пойдет по тому же пути, что и кино."

Джонатан Нолан не новичок в адаптациях, учитывая, что написал сценарии фильмов о Бэтмене для брата, соавторствовал в создании "Мира Дикого Запада" для HBO и начал карьеру, продав собственный рассказ брату, который затем превратил его в фильм "Помни" (2000). Но он выбирает проекты в этой области тщательно, и видеоигра "Fallout" предоставляет гибкую основу, так как это по сути "выбери свое приключение" с разными персонажами в каждой части, что позволяет Нолану и его команде создавать своих собственных героев и предыстории.

"Я всегда старался избегать работы над адаптацией, в которой ожидания предполагают строгость, потому что у вас нет места для маневра," говорит Нолан. "Поэтому не был заинтересован в работе над 'Гарри Поттером' или 'Властелином колец'. Мне нравятся больше гибридные проекты; вы адаптируете, но все равно находите способ проявить свои собственные навыки рассказывания историй. С настоящей адаптацией вы всегда что-то меняете. Даже само слово 'адаптация' подразумевает чувство перехода или изменения. Если вы уважаете что-то, у вас хватит смелости сказать оригинальным создателям и фанатам: 'Мы найдем способ сделать уважительную и искреннюю адаптацию, но нам придется что-то изменить здесь, чтобы это работало.'"

"Задача трех тел" Необходимые или желаемые изменения варьируются в каждом проекте. Для "Задачи трех тел" Уайсс, Бениофф и Ву сосредоточились на сжатии чрезвычайно плотного научного содержания книги и преобразовании персонажей — будь то изменение полов или превращение центральных фигур из незнакомцев в друзей. "Что делает это привлекательным для людей за пределами ортодоксального научно-фантастического сообщества, это, надеюсь, забота о персонажах, возможно, даже больше, чем в книгах," говорит Бениофф. "К чести Лю Цысиня, он знал, что это произойдет, и дал благословение. Это, добавило давления на нас, потому что теперь это выглядело как, 'О, мы не хотим разочаровать этого парня!'"

Истории на телевидении, становятся еще масштабней и сложней, что, по словам Бениоффа, теперь "более сложное и дорогостоящее." И типы исходного материала и интеллектуальной собственности расширяются до настольных игр или кукол. На данный момент, есть ли что-то действительно "неадаптируемое"?

"Мои антенны поднимаются, когда кто-то говорит, 'это неадаптируемо,' " смеется Нолан. Для меня это вызов и приглашение найти решение для адаптации.

Бениофф считает, что текущий "чемпионский трофей" за то, что удалось адаптировать "неадаптируемое", принадлежит "Лего. Фильм."
"Когда узнал, что собираются сделать фильм по Лего, я подумал, 'Это самая глупая идея, которую я когда-либо слышал,'" признается он. "И посмотрел этот фильм четыре раза."

@writerstuff #TheStoryTech #индустрия #сторителлинг
The Story Tech возвращается. И у него теперь новая цель.

Раньше я писал о писательстве.
Теперь — о том, как история помогает сформулировать себя,
не сойти с ума в процессе и нормально заработать.

Как Reels превращается в оффер.
Идеи — в деньги.
А AI — в помощника, а не угрозу.

Я не ушёл в никуда.
Я просто добавил к истории структуру, деньги и действия.

Без результата — это просто идея.
С результатом — это продукт.


Теперь это не просто красиво. Это полезно.
Рад снова быть здесь. И начать заново, но иначе.
2.5 года. Не в первый раз. Но всё по-новому.

Мне 54.

Это не первый мой заход в Израиль.
Я уезжал. Возвращался. Потом снова.

И вот на третий раз — остался. Уже по-настоящему. Без «а вдруг».

Я не совсем новичок. Иврит у меня нормальный. Страну знаю. Даже умею тут жить.

Но с рождением дочери, со всем, что связано с медициной, документами, попыткой стабильно вести бизнес — всё стало по-другому.

Новые квесты. Новый ритм. Новая нагрузка.

Не мальчик, который учится. Взрослый мужик, у которого вроде бы всё схвачено, но всё равно приходится собирать себя с нуля.

Когда ты сидишь над годовым отчётом, у тебя начинает дёргаться глаз.
Проверяешь всё — за бухгалтером, за адвокатом, за собой.

И в итоге надеешься только на себя и на тех, кто с тобой под одной крышей.

Только семья рядом по-настоящему держит.
Всё остальное — условно.

За эти 2.5 года я снова многое начал сначала. Не потому что хотел, а потому что так вышло.

Теперь хочу это проговорить. Без глянца. Без формата. Просто — как есть.

Мы не всегда выбираем обстоятельства.
Но арку героя — выбираем сами.

Историю можно рассказать.
А можно — прожить.

TheStoryTech — не про сказанное.
А про происходящее.

Про нашу жизнь — такую, какая она есть.
И такую, какой мы хотим её сделать.
Channel name was changed to «Shar Israel»
👋 Привет! Меня зовут Олег (скоро официально Эйтан).

Репатриировался в 1999. Приезжал-уезжал. Когда понял что Израиль мой настоящий дом вернулся и живу с семьей в Израиле уже несколько лет, уезжать больше не планирую. За это время помог десяткам людей разобраться с тем, что кажется невозможным в первые месяцы: найти жильё, открыть банковский счёт, понять систему здравоохранения, расшифровать загадочные письма от государства.

Знакомо? Каждый новый репатриант проходит через это.

Shar Israel — мой проект для тех, кто хочет жить в Израиле спокойно, а не выживать в постоянном стрессе.

Что здесь будет:
* Простые объяснения сложных вещей
* Пошаговые инструкции для решения бытовых и бюрократических задач
* Поддержка без осуждения и лишних вопросов
* Ответы на русском языке

Неважно, приехали вы неделю назад или три года — если что-то непонятно, спрашивайте. Отвечаю всем и всегда честно: знаю — объясню, не знаю — найдём того, кто знает.

💬 Пишите в личные сообщения 🔄 Делитесь с друзьями, которым нужна помощь

Shar Israel — Жизнь в Израиле на понятном языке.
Shar Israel pinned «👋 Привет! Меня зовут Олег (скоро официально Эйтан). Репатриировался в 1999. Приезжал-уезжал. Когда понял что Израиль мой настоящий дом вернулся и живу с семьей в Израиле уже несколько лет, уезжать больше не планирую. За это время помог десяткам людей разобраться…»
📌 О чём будет этот канал

Если коротко — о том, как устроиться в Израиле без истерики и непереводимого иврита.
Shar Israel — это не компания и не портал.
Это я, Олег (Эйтан). И всё, что здесь — это мои заметки, опыт и реальные ситуации.



🧭 Shar Start
Сопровождение для новых репатриантов.
Съём квартиры, банк, медицина, купат холим, битуах, сим-карты, льготы.



🧾 Бюрократия на русском языке
Посты, голосовые и примеры — как разобраться в бумагах, где и как не попасть на деньги или нервы.



🚘 Автомобиль, вождение, права
– обмен ивритских и зарубежных прав
– страховки (макиф, цад гимель)
– штрафы и автоматические камеры
– покупка, аренда, учёт
Без заумных инструкций. Просто “что делать, если вот это”.



📍 Если ты уже в Израиле, но всё ещё не разобрался
Канал не только для тех, кто только приехал.
Если ты тут уже год или два, но всё ещё путаешься в хозе, ишурах, бумагах, правах — ты не один. Это тоже для тебя.



🎬 Иногда — про то, чем я живу
Съёмки, локальные и международные проекты, пишу музыку и креативлю.
Всё, что связано с адаптацией и работой тут.
Без рекламы. Просто — как часть реальности.



📩 Можно писать.
🔈 Можно просто слушать.
📎 Иногда будут мини-гайды, Reels и истории.
Оставайся, если тебе важно, чтобы кто-то объяснял всё по-человечески.



Shar Israel —
жизнь в Израиле на понятном языке.

Эйтан на связи.
2025/06/12 00:50:27
Back to Top
HTML Embed Code: