زبان تورکی میتواند دومین زبان رسمی کشور شود.
#حسن_راشدی
جمعه ١٢ مرداد ١۴٠٣
وقتی تورکها حداقل چهل درصد جمعیت ایران را تشکیل میدهند ، یعنی آنها صاحب اکثریت نسبی جمعیت ایران هستند و زبان تورکی هم میتواند دومین زبان رسمی کشور شود.
نه تنها در کشورهای جهان اولی چون سوئیس، کانادا، بلژیک و.... ، این مسئله حل شده حتی در کشور جهان سومی چون افغانستان هم دو زبان «پشتو » و «دری » زبان رسمی و سرتاسری است و زبانهای دیگر چون ازبکی ، بلوچی و ...که جمعیت کمتری دارند در کنار دو زبان رسمی، در مدارس منطقه تدریس می شوند.
در کشور اسرائیل هم که ظلم فاحش بر فلسطینیان روا داشته میشود زبان عربیِ فلسطینیان دومین زبان رسمی اسرائیل است!
اما تورکها با جمعیت اکثرت نسبی در ایران، که علاوه بر استانهای تورک نشین تقریبا در بیشتر شهرهای ایران حضور فعال در همه زمینه های اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی و نظامی دارند ، اجازه تحصیل به زبان خود در حد ابتدایی هم ندارند، لذا تصور میشود «زبان فارسی حیات خودرا در ممات زبان تورکی و دیگر زبانهای غیر فارسی میبیند!»
برای رفع این نقیصه و خارج کردن زبان فارسی از دایره تنگ زبان تحمیلی، اجباری و تفرقه برانگیز، میتوان امکان تحصیل به زبانهای غیر فارسی را فراهم آورد و راهکار مناسبی برای تحصیل به زبان مادری ارائه داد و دوستی و مودت بین ملل و اقوام در کشور ایجاد کرد:
چون گویشوران زبان تورکی و فارسی اکثریت مطلق جمعیت کشور را تشکیل میدهند، این دو زبان میتواند دو زبان رسمی و سرتاسری و زبان ارتباطی کشور شود، بقیه زبانها به انتخاب خود یکی از دو زبان رسمی تورکی یا فارسی را زبان رسمی تحصیل انتخاب کرده و زبان منطقه ای خود را در کنار زبان رسمی تحصیل خواهند کرد که هم با زبان رسمی و ارتباطی تحصیل کرده باشند و هم زبان مادری خودرا در مدارس آموخته باشند.
البته ساعات تحصیل به زبان مادری به نسبت کثرت جمعیت خواهد بود مثلا تالشها اگر بخواهند به زبان تالشی خواندن و نوشتن را یاد بگیرند هفتهای یک ساعت با زبان تالشی آشنا خواهند شد ولی کردها که نسبت کثرت جمعیتشان بیشتر از تالشها است از ساعات بیشتری در تحصیل به زبان خود برخوردار خواهند بود.
در این میان تورکها به زبان تورکی و فارسها هم به زبان فارسی تحصیل خواهند کرد.
تورکها برای آشنایی و یادگیری زبان فارسی که زبان رابط مثل تورکی است در مقطعی، کتابی هم به فارسی خواهند داشت، فارسها هم برای یاد گیری زبان ارتباطی تورکی، در مقطعی، کتابی به تورکی خواهند داشت ، به این شکل مسئله تحصیل به زبان مادری و زبان رسمی و رابط هم حل خواهد شد چنانکه در بسیاری از کشورها این مسئله حل شده است.
#زبان_تورکی
#زبان_فارسی
#زبان_تحمیلی
#زبان_ترکی
#زبان_مادری
#زبان_رسمی
#زبان_رابط
#ایران
#جمعیت
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra?igsh=MWloaDR1ZzF5a3JscQ==
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845?si
https://x.com/Hasan_rash_zahr
#حسن_راشدی
جمعه ١٢ مرداد ١۴٠٣
وقتی تورکها حداقل چهل درصد جمعیت ایران را تشکیل میدهند ، یعنی آنها صاحب اکثریت نسبی جمعیت ایران هستند و زبان تورکی هم میتواند دومین زبان رسمی کشور شود.
نه تنها در کشورهای جهان اولی چون سوئیس، کانادا، بلژیک و.... ، این مسئله حل شده حتی در کشور جهان سومی چون افغانستان هم دو زبان «پشتو » و «دری » زبان رسمی و سرتاسری است و زبانهای دیگر چون ازبکی ، بلوچی و ...که جمعیت کمتری دارند در کنار دو زبان رسمی، در مدارس منطقه تدریس می شوند.
در کشور اسرائیل هم که ظلم فاحش بر فلسطینیان روا داشته میشود زبان عربیِ فلسطینیان دومین زبان رسمی اسرائیل است!
اما تورکها با جمعیت اکثرت نسبی در ایران، که علاوه بر استانهای تورک نشین تقریبا در بیشتر شهرهای ایران حضور فعال در همه زمینه های اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی و نظامی دارند ، اجازه تحصیل به زبان خود در حد ابتدایی هم ندارند، لذا تصور میشود «زبان فارسی حیات خودرا در ممات زبان تورکی و دیگر زبانهای غیر فارسی میبیند!»
برای رفع این نقیصه و خارج کردن زبان فارسی از دایره تنگ زبان تحمیلی، اجباری و تفرقه برانگیز، میتوان امکان تحصیل به زبانهای غیر فارسی را فراهم آورد و راهکار مناسبی برای تحصیل به زبان مادری ارائه داد و دوستی و مودت بین ملل و اقوام در کشور ایجاد کرد:
چون گویشوران زبان تورکی و فارسی اکثریت مطلق جمعیت کشور را تشکیل میدهند، این دو زبان میتواند دو زبان رسمی و سرتاسری و زبان ارتباطی کشور شود، بقیه زبانها به انتخاب خود یکی از دو زبان رسمی تورکی یا فارسی را زبان رسمی تحصیل انتخاب کرده و زبان منطقه ای خود را در کنار زبان رسمی تحصیل خواهند کرد که هم با زبان رسمی و ارتباطی تحصیل کرده باشند و هم زبان مادری خودرا در مدارس آموخته باشند.
البته ساعات تحصیل به زبان مادری به نسبت کثرت جمعیت خواهد بود مثلا تالشها اگر بخواهند به زبان تالشی خواندن و نوشتن را یاد بگیرند هفتهای یک ساعت با زبان تالشی آشنا خواهند شد ولی کردها که نسبت کثرت جمعیتشان بیشتر از تالشها است از ساعات بیشتری در تحصیل به زبان خود برخوردار خواهند بود.
در این میان تورکها به زبان تورکی و فارسها هم به زبان فارسی تحصیل خواهند کرد.
تورکها برای آشنایی و یادگیری زبان فارسی که زبان رابط مثل تورکی است در مقطعی، کتابی هم به فارسی خواهند داشت، فارسها هم برای یاد گیری زبان ارتباطی تورکی، در مقطعی، کتابی به تورکی خواهند داشت ، به این شکل مسئله تحصیل به زبان مادری و زبان رسمی و رابط هم حل خواهد شد چنانکه در بسیاری از کشورها این مسئله حل شده است.
#زبان_تورکی
#زبان_فارسی
#زبان_تحمیلی
#زبان_ترکی
#زبان_مادری
#زبان_رسمی
#زبان_رابط
#ایران
#جمعیت
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra?igsh=MWloaDR1ZzF5a3JscQ==
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845?si
https://x.com/Hasan_rash_zahr
👍62❤8🔥2😁2
Forwarded from H.Rashidi konfranslari
هر کس، منیم (حسن راشدی) یازدیغیم بوتون کیتابلاریمین( pdf، پرینت، چاپ و باشقا بیچیملرده) تکثیر ائدیب ساتیب و یا پایلاشماسیندا آزاددیر، سوروشماغا و تالیف حقّی اؤدهمهیه احتیاج یوخدور.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
هر کس میتواند کتابهای تالیفی اینجانب حسن راشدی را به طریق :pdf، پرینت، چاپ و دیگر راهها تکثیر کرده به فروش رسانده و یا به اشتراک گذارد و نیازی با پرسش و پرداخت حق تالیف نیست.
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
👇👇👇
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
هر کس میتواند کتابهای تالیفی اینجانب حسن راشدی را به طریق :pdf، پرینت، چاپ و دیگر راهها تکثیر کرده به فروش رسانده و یا به اشتراک گذارد و نیازی با پرسش و پرداخت حق تالیف نیست.
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
👇👇👇
❤25👍7👏5🥰3👌1
Forwarded from H.Rashidi konfranslari
ترکان 13 اسفند 1395.pdf
3.8 MB
ترکان و بررسی تاریخ، زبان و هویت آنها در ایران
چاپ اول: سال ١٣٨۶
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
چاپ اول: سال ١٣٨۶
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
❤23👍3🔥3👌1
Forwarded from H.Rashidi konfranslari
آیدینلیق_آماده_برای_چاپ_ارشادا1393_06_20.pdf
348.2 KB
❤23👍2👏2👌1
یوخاریدا و آشاغیدا گلن لینکده، ١٣٩٩- ١۴٠٠ جو ایلده واتساپ طریقی ایله آنا دیلیمیزین دیل بیلگیسینی و دیل تاریخینی علاقمند عضولره وئردیگیم درسلرین پادکستی (دانیشیق فایلی) بؤلوم بؤلوم ضبط اولوب و بو لینکده پایلاشیلیب.
دیلیمیزی قانونی و ساده یول ایله اؤیرنمک ایستهینلر بو لینکه مراجعه ائده بیلرلر.
عین حالدا بو لینکده باشقا موضوعلار (دیل، مدنیت، کیملیک، اجتماع، تاریخ و...) حاقدا دانیشدیغیم پادکست و ویدئولاردا پایلاشیلیب.
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
دیلیمیزی قانونی و ساده یول ایله اؤیرنمک ایستهینلر بو لینکه مراجعه ائده بیلرلر.
عین حالدا بو لینکده باشقا موضوعلار (دیل، مدنیت، کیملیک، اجتماع، تاریخ و...) حاقدا دانیشدیغیم پادکست و ویدئولاردا پایلاشیلیب.
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
Telegram
H.Rashidi konfranslari
Milli-mədəni, tarix, kimlik, dil, mədəniyət və ... sahəsində danışıqlar
❤21👍3👏3👌1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
.
جای تعجب است «داوود دشتبانی» این فرد نژاد پرست پان ایرانیست و ایرانشهری و در آرزوی سلطنت، چطور در ارگانهای حساس جمهوری اسلامی نفوذ کرده است؟!
این فرد از پان ایرانیسم و از رئیس حزب پان ایرانیستِ زمان شاه «محسن پزشکپور» به نیکی و با احترام یاد می کند و دشمن سرسخت ترکها و زبان و فرهنگ ترکی و مخالف داشتن هرگونه مسئولیت ترکها در وزارت و یا ریاست جمهوری است!
سخنان نفرت آمیز وی در مورد فراکسیون ترکهای مجلس که منحل شد و رئیس وقت آن #دکتر_پزشکیان، گواهی افکار راسیستی وی است!
اینک همین فرد در گروه وزرای پیشنهادی «جواد ظریف» قرار گرفته تا پستی را از کابینه دکتر پزشکیان در اختیار بگیرد!!
(در تصویر، دومین نفر از سمت چپ)
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra?igsh=MWloaDR1ZzF5a3JscQ==
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845?si
https://x.com/Hasan_rash_zahr
جای تعجب است «داوود دشتبانی» این فرد نژاد پرست پان ایرانیست و ایرانشهری و در آرزوی سلطنت، چطور در ارگانهای حساس جمهوری اسلامی نفوذ کرده است؟!
این فرد از پان ایرانیسم و از رئیس حزب پان ایرانیستِ زمان شاه «محسن پزشکپور» به نیکی و با احترام یاد می کند و دشمن سرسخت ترکها و زبان و فرهنگ ترکی و مخالف داشتن هرگونه مسئولیت ترکها در وزارت و یا ریاست جمهوری است!
سخنان نفرت آمیز وی در مورد فراکسیون ترکهای مجلس که منحل شد و رئیس وقت آن #دکتر_پزشکیان، گواهی افکار راسیستی وی است!
اینک همین فرد در گروه وزرای پیشنهادی «جواد ظریف» قرار گرفته تا پستی را از کابینه دکتر پزشکیان در اختیار بگیرد!!
(در تصویر، دومین نفر از سمت چپ)
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra?igsh=MWloaDR1ZzF5a3JscQ==
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845?si
https://x.com/Hasan_rash_zahr
🤬39👍3👎3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
چرا نام بعضی از روستاها در آذربایجان «کوردلر-کردلر» است که هیچ کردی از گذشتههای دور در این روستاها ساکن نبوده و همه تورک بودند و هستند...؟!
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra?igsh=MWloaDR1ZzF5a3JscQ==
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845?si
https://x.com/Hasan_rash_zahr
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra?igsh=MWloaDR1ZzF5a3JscQ==
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845?si
https://x.com/Hasan_rash_zahr
👍8👌1
چرا نام بعضی از روستاها در آذربایجان«کُردلر» است؟!
#حسن_راشدی:
٢٨ مرداد ١۴٠٣
من اهل یکی از روستاهای همسایه روستای «کوردلر» هستم که در دوایر دولتی «کُردلر» نوشته میشود و یکی از روستاهای منطقه «موران- moran» در ٢۵ کیلومتری شرق شهر گِرمی» و چسبیده به مرکز بخش «موران moran» از استان اردبیل و نزدیک به نقطه صفر مرزی جمهوری آذربایجان است.
چرا نام این روستا «کوردلر-کردلر» است که هیچ کردی از گذشتههای دور در این روستا ساکن نبوده و همه تورک بودند و هستند ، خیلی وقت بود فکر مرا مشغول خودش کرده بود!
تئوریهای مختلفی در مورد این نام به ذهنم می رسید، اما با تحقیقاتی که در طول چند سال گذشته انجام دادم موفق به پیدا کردن جواب این معما شدم.
در مناطق دیگر آذربایجان، از جمله در منطقه اسکو نزدیک تبریز، اهر، کلیبر، اورمیه هم به نام روستای «کردلر» با ساکنین تورک بر می خوریم.
حتی در جمهوری آذربایجان در رایون «جلیل آباد» که به منطقه گرمی نزدیک است هم روستایی با نام «kürdlər» بر میخوریم که تورک هستند ولی این نام را دارند!
در آخرین تحقیقاتم متوجه شدم، در گذشته نام «کورد - کُرد» معنای اتنیکی و قومی نداشته بلکه به مردمانی گفته میشده که از جایی به جای دیگر مهاجرت، نقل مکان و کوچ میکردهاند، یعنی افراد کوچنده و گله دار!
اکثریت مطلق اهالی روستای کوردلر موران از توابع شهرستان گِرمی هم بنا به روایت سالخوردگان ساکن آن، در گذشته از منطقه «ارشه- ارشق» نزدیک بخش «رضی» در مسیر جاده گِرمی - اردبیل و از روستای «ائیمیر- eymir» که تورک هستند به این مکان کوچ کرده و در این ده ساکن شده به کشاورزی و دامداری پرداخته اند که از طرف مردم منطقه نام «کوردلر»، یعنی مهاجر و کوچ کرده به آن داده شده است.
لذا کلمه «کُرد» در گذشته معنای اتنیکی و تباری نداشته و به افراد و اقوامی که در حرکت بوده و جابجا میشدهاند گفته می شده است.
از آنجایی که اهالی مناطق کردستان امروزی که در گذشته نام«کوهستان» هم داشته با نام طوایف: کرمانج، زازا، سوران، کلهر، چرداوالی... مشهور است که به هرکدام «کرد کُرمانج، کرد زازا، کرد سوران» و غیره گفته میشده که معنای عشایر کرمانج، عشایر زازا، عشایر سوران و غیره داشته است و چون اغلب آنها عشایر و کوچری بودند به این نام مشهور شده اند.
با گذشت زمان و به صورت خلاصه کلمه «کرد» به طوایف مختلف این قوم اتلاق و کلمه «کورد - کُرد» مختص این قوم شده است که بسیاری از ما فکر می کنیم هر روستا و دهی در آذربایجان نام «کردلر» داشته باشد به معنای این است که ساکنین آن در گذشته با زبان کردی کرمانجی، زازا، سوران و غیره صحبت میکرده اند که بعدا تورکی شده است، در حالی که این تصور اشتباه است و نام روستاهای «کردلر» در آذربایجان ارتباطی با اقوام کردستان امروزی که به لهجههای مختلف از زبان هندو ایرانی صحبت میکنند ندارد.
توجه: 👇🏿👇🏿👇🏿
✍🏽 بعضی از دوستان به صورت خصوصی یا فرستادن پیام، گفته اند برای این موضوع (موضوع کوچری نامیده شدن کلمه کورد) اگر منبعی هم قید شود بهتر است و مستدل خواهد بود، به همین خاطر من تعدادی از منابع را اینجا می آورم:
دو شنبه ۵ شهریور ١۴٠٣
✍️ حمزه اصفهانی در کتاب سنی ملوک الارض و الانبیا مینویسد:
«پارسیان، دیلمیان (یکی از گروههای مهم ایرانیتبار) را کردهای طبرستان میدانستند - چنانکه اعراب را کردهای سورستان.»
👈 ولادمیر الکسیویچ ایوانف میگوید نام کرد در سدههای میانه (کم و بیش از سده پنجم میلادی تا شانزدهم میلادی) نامی بود که بر همهٔ رمهگران و کوچگران ایرانی اطلاق میشد.
👈 دیوید نیل مکنزی میگوید: اگر به حدود دوران گسترش امپراتوری عربها نگاه کنیم، خواهیم یافت که عنوان کرد با رمهگر و کوچگر دارای یک معنی است.
👈 مارتین فان براینسن، پژوهشگر هلندی و کردشناس میگوید :
نام قومی «کرد» که در منابع قرن نخست اسلام دیده میشود بر یک پدیده رمهگرایی و شاید واحدهای سیاسی نامیده میشد و نه یک گروه زبانی.
در پایان قرن دهم میلادی، این نام برای گروههای متعدد رمهداران و کوچگران ایرانیزبان به کار میرفتهاست. اگر در آن زمان روستانشینی بودند که به زبانهای کردی امروز تکلم میکردند، هنوز نام «کرد» به آنها داده نشده بود.
👈 ریچارد فرای، ایرانشناس و پروفسور دانشگاه هاروارد نیز میگوید:. عنوان فراگیر و عامیانه «کرد» که در بسیاری از کتابهای عربی و حتی پهلوی (کارنامه اردشیر بابکان) دیده میشود نامی بود که فراگیرنده همه کوچگران و چادرنشینان بود حتی اگر با مردمانی که امروز نام «کُرد» دارند از پیوند زبانی نبودند.
👈 در کارنامه اردشیر بابکان (پاپکان) هم کردان به معنی عشایر و شبان آمدهاست، نه نام و نژاد یا قبیله. در زبان طبری امروز [مازندرانی] نیز کلمهٔ کرد به معنی چوپان و شبان است.
https://www.tgoop.com/yurddash
https://x.com/Hasan_rash_zahr
#حسن_راشدی:
٢٨ مرداد ١۴٠٣
من اهل یکی از روستاهای همسایه روستای «کوردلر» هستم که در دوایر دولتی «کُردلر» نوشته میشود و یکی از روستاهای منطقه «موران- moran» در ٢۵ کیلومتری شرق شهر گِرمی» و چسبیده به مرکز بخش «موران moran» از استان اردبیل و نزدیک به نقطه صفر مرزی جمهوری آذربایجان است.
چرا نام این روستا «کوردلر-کردلر» است که هیچ کردی از گذشتههای دور در این روستا ساکن نبوده و همه تورک بودند و هستند ، خیلی وقت بود فکر مرا مشغول خودش کرده بود!
تئوریهای مختلفی در مورد این نام به ذهنم می رسید، اما با تحقیقاتی که در طول چند سال گذشته انجام دادم موفق به پیدا کردن جواب این معما شدم.
در مناطق دیگر آذربایجان، از جمله در منطقه اسکو نزدیک تبریز، اهر، کلیبر، اورمیه هم به نام روستای «کردلر» با ساکنین تورک بر می خوریم.
حتی در جمهوری آذربایجان در رایون «جلیل آباد» که به منطقه گرمی نزدیک است هم روستایی با نام «kürdlər» بر میخوریم که تورک هستند ولی این نام را دارند!
در آخرین تحقیقاتم متوجه شدم، در گذشته نام «کورد - کُرد» معنای اتنیکی و قومی نداشته بلکه به مردمانی گفته میشده که از جایی به جای دیگر مهاجرت، نقل مکان و کوچ میکردهاند، یعنی افراد کوچنده و گله دار!
اکثریت مطلق اهالی روستای کوردلر موران از توابع شهرستان گِرمی هم بنا به روایت سالخوردگان ساکن آن، در گذشته از منطقه «ارشه- ارشق» نزدیک بخش «رضی» در مسیر جاده گِرمی - اردبیل و از روستای «ائیمیر- eymir» که تورک هستند به این مکان کوچ کرده و در این ده ساکن شده به کشاورزی و دامداری پرداخته اند که از طرف مردم منطقه نام «کوردلر»، یعنی مهاجر و کوچ کرده به آن داده شده است.
لذا کلمه «کُرد» در گذشته معنای اتنیکی و تباری نداشته و به افراد و اقوامی که در حرکت بوده و جابجا میشدهاند گفته می شده است.
از آنجایی که اهالی مناطق کردستان امروزی که در گذشته نام«کوهستان» هم داشته با نام طوایف: کرمانج، زازا، سوران، کلهر، چرداوالی... مشهور است که به هرکدام «کرد کُرمانج، کرد زازا، کرد سوران» و غیره گفته میشده که معنای عشایر کرمانج، عشایر زازا، عشایر سوران و غیره داشته است و چون اغلب آنها عشایر و کوچری بودند به این نام مشهور شده اند.
با گذشت زمان و به صورت خلاصه کلمه «کرد» به طوایف مختلف این قوم اتلاق و کلمه «کورد - کُرد» مختص این قوم شده است که بسیاری از ما فکر می کنیم هر روستا و دهی در آذربایجان نام «کردلر» داشته باشد به معنای این است که ساکنین آن در گذشته با زبان کردی کرمانجی، زازا، سوران و غیره صحبت میکرده اند که بعدا تورکی شده است، در حالی که این تصور اشتباه است و نام روستاهای «کردلر» در آذربایجان ارتباطی با اقوام کردستان امروزی که به لهجههای مختلف از زبان هندو ایرانی صحبت میکنند ندارد.
توجه: 👇🏿👇🏿👇🏿
✍🏽 بعضی از دوستان به صورت خصوصی یا فرستادن پیام، گفته اند برای این موضوع (موضوع کوچری نامیده شدن کلمه کورد) اگر منبعی هم قید شود بهتر است و مستدل خواهد بود، به همین خاطر من تعدادی از منابع را اینجا می آورم:
دو شنبه ۵ شهریور ١۴٠٣
✍️ حمزه اصفهانی در کتاب سنی ملوک الارض و الانبیا مینویسد:
«پارسیان، دیلمیان (یکی از گروههای مهم ایرانیتبار) را کردهای طبرستان میدانستند - چنانکه اعراب را کردهای سورستان.»
👈 ولادمیر الکسیویچ ایوانف میگوید نام کرد در سدههای میانه (کم و بیش از سده پنجم میلادی تا شانزدهم میلادی) نامی بود که بر همهٔ رمهگران و کوچگران ایرانی اطلاق میشد.
👈 دیوید نیل مکنزی میگوید: اگر به حدود دوران گسترش امپراتوری عربها نگاه کنیم، خواهیم یافت که عنوان کرد با رمهگر و کوچگر دارای یک معنی است.
👈 مارتین فان براینسن، پژوهشگر هلندی و کردشناس میگوید :
نام قومی «کرد» که در منابع قرن نخست اسلام دیده میشود بر یک پدیده رمهگرایی و شاید واحدهای سیاسی نامیده میشد و نه یک گروه زبانی.
در پایان قرن دهم میلادی، این نام برای گروههای متعدد رمهداران و کوچگران ایرانیزبان به کار میرفتهاست. اگر در آن زمان روستانشینی بودند که به زبانهای کردی امروز تکلم میکردند، هنوز نام «کرد» به آنها داده نشده بود.
👈 ریچارد فرای، ایرانشناس و پروفسور دانشگاه هاروارد نیز میگوید:. عنوان فراگیر و عامیانه «کرد» که در بسیاری از کتابهای عربی و حتی پهلوی (کارنامه اردشیر بابکان) دیده میشود نامی بود که فراگیرنده همه کوچگران و چادرنشینان بود حتی اگر با مردمانی که امروز نام «کُرد» دارند از پیوند زبانی نبودند.
👈 در کارنامه اردشیر بابکان (پاپکان) هم کردان به معنی عشایر و شبان آمدهاست، نه نام و نژاد یا قبیله. در زبان طبری امروز [مازندرانی] نیز کلمهٔ کرد به معنی چوپان و شبان است.
https://www.tgoop.com/yurddash
https://x.com/Hasan_rash_zahr
👍71👏6👌1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سایین رشید دانشجویینین جمهور باشقان دوکتور پزشکیان ایله صمیمی دانیشیق و سورغوسو و دوکتور پزشکیانین بو سورغویا وئردیگی آچیق - آیدین جاوابی، سانیرام دوکتور پزشکیان حاقدا باشقا جوره دوشوننلره قانع ائدیجی جاواب اولا بیلر.
اؤزللیکله اسلام جمهوریتینین آنا یاساسینین اون بئشینجی مادهسی قیرخ دؤرد ایلدن سونرا اجرایا گئدرسه، چکیلن زحمتلرین بوشا گئتمهمهسی هر کسین گؤزو اؤنونده اولار.
#رشید_دانشجویی
#دکتر_پزشکیان
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra?igsh=MWloaDR1ZzF5a3JscQ==
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845?si
https://x.com/Hasan_rash_zahr
http://Yurddash.arzublog.com
اؤزللیکله اسلام جمهوریتینین آنا یاساسینین اون بئشینجی مادهسی قیرخ دؤرد ایلدن سونرا اجرایا گئدرسه، چکیلن زحمتلرین بوشا گئتمهمهسی هر کسین گؤزو اؤنونده اولار.
#رشید_دانشجویی
#دکتر_پزشکیان
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra?igsh=MWloaDR1ZzF5a3JscQ==
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845?si
https://x.com/Hasan_rash_zahr
http://Yurddash.arzublog.com
👍51❤6👏2👌1💯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اوخویور:
طاهر غرضی
«تبریزیم...»
گؤزل، دویغولو و آنلاملی ماهنی...!
تبریز شهری آذربایجانیمیزین باششهری، تاریخی حادثهلری آرخادا قویان و تاریخی قهرمانلاریمیزین بئشیگی...!
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845
https://x.com/Hasan_rash_zahr
http://Yurddash.arzublog.com
طاهر غرضی
«تبریزیم...»
گؤزل، دویغولو و آنلاملی ماهنی...!
تبریز شهری آذربایجانیمیزین باششهری، تاریخی حادثهلری آرخادا قویان و تاریخی قهرمانلاریمیزین بئشیگی...!
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.tgoop.com/rashidikonfrans
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845
https://x.com/Hasan_rash_zahr
http://Yurddash.arzublog.com
❤21👍8👏3🥰1🕊1
رشید دانشجویی درد کُشنده جامعه امروز آذربایجان را به صورت صاف و صادقانه و خلاصه با رئیسجمهور در میان گذاشت!
. ایشان از معطل ماندن اصل ١۵ قانون اساسی که ۴۵ سال است اجرای آنرا پشت گوش انداخته اند و زبان ترکی ما دارد از بین می رود صحبت به میان آورد!
در طرف دیگر هم می بینیم، فرهنگستان زبان فارسی با دهها میلیارد تومان بودجه در سال از جیب همه مردم ایران از جمله سی و پنج میلیون ترک برای واژه سازی جدید خرج میکند و نگران هم هست که مبادا زبان فارسی تضعیف شود؟!
. ایشان از معطل ماندن اصل ١۵ قانون اساسی که ۴۵ سال است اجرای آنرا پشت گوش انداخته اند و زبان ترکی ما دارد از بین می رود صحبت به میان آورد!
در طرف دیگر هم می بینیم، فرهنگستان زبان فارسی با دهها میلیارد تومان بودجه در سال از جیب همه مردم ایران از جمله سی و پنج میلیون ترک برای واژه سازی جدید خرج میکند و نگران هم هست که مبادا زبان فارسی تضعیف شود؟!
👍40❤3
زبان ترکی ما هم مثل خودمان دارد از بین میرود...!
#حسن_راشدی:
١۶ شهریور ١۴٠٣
دو هفته پیش آقای رشید دانشجویی فعال مدنی و از برنامه سازان و گزارشگران توانای صدا و سیمای تبریز که زحمات زیادی هم در انتخابات ریاست جمهوری کشیده و از دکتر پزشکیان حمایت کرد مصاحبهای کوتاه پنج دقیقه ای با ریاست جمهوری به زبان ترکی آذربایجانی انجام داد و از نگرانیهای مردم آذربایجان و خواسته های آنها سخن به میان آورد که این مصاحبه پان ایرانیستها و ایرانشهریهایی را که ایران را مساوی فارس می پندارند سخت نگران کرده بر آن تاختند!
حتی آنها زبان ترکی آقای دانشجویی را که کمتر با کلمات فارسی آغشتگی داشت و مثل گفتگوی استاندارها ، فرماندارها و دیگر مسئولین دولتی در آذربایجان نبود که ساختار جملات آنها فارسی و فقط فعل آن ترکی است ، « زبان ترکی باکویی» نامیدند!
غافل از اینکه ما زبانی به نام زبان ترکی باکویی نداریم، زبان ما «ترکی آذربایجانی » است که هم در جمهوری آذربایجان در شمال ارس و هم در آذربایجان جنوب ارس رایج است، فقط بر اثر حاکمیت زبان روسی در زمان حکومت شوروی، بعضی کلمات روسی وارد زبان ترکی در جمهوری آذربایجان شده همانطوریکه بر اثر حاکمیت زبان فارسی به عنوان زبان رسمی و تنها زبان تحصیل در سرتاسر ایران، کلمات فارسی وارد زبان ترکی ما شده است.
اگر کلمات بیگانه روسی از زبان ترکی شمال و واژه های فارسی از زبان ترکی جنوب حذف شود، هیچ فرق و فاصلهای از هم نداریم و هر دو زبان و حتی لهجه یکی است.
رشید دانشجویی هم درد کُشنده جامعه امروز آذربایجان را به صورت صاف و صادقانه با رئیسجمهور در میان گذاشت. ایشان از معطل ماندن اصل ١۵ قانون اساسی که ۴۵ سال است اجرای آنرا پشت گوش انداخته اند و زبان ترکی ما دارد از بین می رود صحبت به میان آورد!
در طرف دیگر هم می بینیم، فرهنگستان زبان فارسی با دهها میلیارد تومان بودجه در سال از جیب همه مردم ایران از جمله سی و پنج میلیون ترک برای واژه سازی جدید خرج میکند و نگران هم هست که مبادا زبان فارسی تضعیف شود؟!
زبان فارسی که در همه مراحل زندگی غیر فارس زبانان ایران از خانه و مدرسه و دانشگاه گرفته تا تابلو مغازه ها و حتی نوشته سنگ قبرها نفوذ کرده است چه مشکلی دارد که فرهنگستان با خرج اینهمه بودجه به واژه سازی نو نیاز داشته باشد و به هر واژه نوساز فارسی هم بیش از سی میلیون تومان خرج کند تا بجای کلمه جا افتاده و ١۴٠٠ ساله «خلیج» کلمه «شاخاب» بسازد و واژه هایی ناهنجار و نتراشیدهای چون، «بیخ دسته، برگ کژفشار، برون پوسه، بسامد کشند، خویش یار، آسمان آریخت ، آج نوار » و غیره را که برای فهمیدن معنای آنها نیز نیاز به فرهنگ لغات دیگری هست، بخورد مردم دهد؟!
از طرف دیگر ، به استانهای اصفهان، یزد، کرمان، مشهد از دریای عمان آب تصفیه شده برای صنعت ، کشاورزی و غیره، میکشند و حتی برای کشتیرانی و سبز کردن کویرها طرح اتصال خزر به دریای عمان دارند اما ما شاهد خشک شدن دریاچه اورمیه هستیم تا طوفان نمک این دریاچه، مناطق سرسبز و مزارع کشاورزی آذربایجان را به بیابان خشک تبدیل کند!
آنها کنسانتره معدن «مس سونگون» آذربایجان را با طی فاصله هزار و پانصد کیلومتری به کرمان می برند اما در خود آذربایجان کارخانه تبدیل کنسانتره به مس ایجاد نمی کنند و دردهای دیگر....!
اکنون هم با حکم آقای علیرضا کاظمی وزیر آموزش و پروش، خانم رضوان حکیم زاده معاون آموزشی ابتدایی این وزارتخانه شده که در وزارت سید محمد بطحایی گلپایگانی در دوره ریاست جمهوری حسن روحانی هم ، ایشان با همین سمت، پروژه نژادپرستانه «بسندگی زبان فارسی» را در راستای آسیمیله کردن فرزندان خانواده های غیر فارس به اجرا گذاشت!
در طرح « بسندگی زبان فارسی» حتی توضیح و تفهیم متن کتاب برای دانش آموزان به زبان مادری ، خطر به حساب آمده است!
یعنی هدف اصلی از تحصیل ، بیشتر ، آسیمیله و فارسیزه کردن غیر فارس زبانان در نظر گرفته شده است تا آموزش علم و تکنولوژی به فرزندان غیر فارس ایران!
رهبر انقلاب آیتالله خامنهای هم در دیدار در جمع علما و فضلای حوزه علمیه قم در تاریخ ١۵ مهر ١٣٧٩ میگوید، اگر بخواهند ملتی را از بین ببرند اول زبان آن ملت را از بین می برند:
«یک ملت زبان خودرا که از دست داد، یعنی از گذشته خود،تاریخ خود، از سنتهای گرانقدر خود منقطع و جدا میشود!»
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845
https://x.com/Hasan_rash_zahr
http://Yurddash.arzublog.com
#حسن_راشدی:
١۶ شهریور ١۴٠٣
دو هفته پیش آقای رشید دانشجویی فعال مدنی و از برنامه سازان و گزارشگران توانای صدا و سیمای تبریز که زحمات زیادی هم در انتخابات ریاست جمهوری کشیده و از دکتر پزشکیان حمایت کرد مصاحبهای کوتاه پنج دقیقه ای با ریاست جمهوری به زبان ترکی آذربایجانی انجام داد و از نگرانیهای مردم آذربایجان و خواسته های آنها سخن به میان آورد که این مصاحبه پان ایرانیستها و ایرانشهریهایی را که ایران را مساوی فارس می پندارند سخت نگران کرده بر آن تاختند!
حتی آنها زبان ترکی آقای دانشجویی را که کمتر با کلمات فارسی آغشتگی داشت و مثل گفتگوی استاندارها ، فرماندارها و دیگر مسئولین دولتی در آذربایجان نبود که ساختار جملات آنها فارسی و فقط فعل آن ترکی است ، « زبان ترکی باکویی» نامیدند!
غافل از اینکه ما زبانی به نام زبان ترکی باکویی نداریم، زبان ما «ترکی آذربایجانی » است که هم در جمهوری آذربایجان در شمال ارس و هم در آذربایجان جنوب ارس رایج است، فقط بر اثر حاکمیت زبان روسی در زمان حکومت شوروی، بعضی کلمات روسی وارد زبان ترکی در جمهوری آذربایجان شده همانطوریکه بر اثر حاکمیت زبان فارسی به عنوان زبان رسمی و تنها زبان تحصیل در سرتاسر ایران، کلمات فارسی وارد زبان ترکی ما شده است.
اگر کلمات بیگانه روسی از زبان ترکی شمال و واژه های فارسی از زبان ترکی جنوب حذف شود، هیچ فرق و فاصلهای از هم نداریم و هر دو زبان و حتی لهجه یکی است.
رشید دانشجویی هم درد کُشنده جامعه امروز آذربایجان را به صورت صاف و صادقانه با رئیسجمهور در میان گذاشت. ایشان از معطل ماندن اصل ١۵ قانون اساسی که ۴۵ سال است اجرای آنرا پشت گوش انداخته اند و زبان ترکی ما دارد از بین می رود صحبت به میان آورد!
در طرف دیگر هم می بینیم، فرهنگستان زبان فارسی با دهها میلیارد تومان بودجه در سال از جیب همه مردم ایران از جمله سی و پنج میلیون ترک برای واژه سازی جدید خرج میکند و نگران هم هست که مبادا زبان فارسی تضعیف شود؟!
زبان فارسی که در همه مراحل زندگی غیر فارس زبانان ایران از خانه و مدرسه و دانشگاه گرفته تا تابلو مغازه ها و حتی نوشته سنگ قبرها نفوذ کرده است چه مشکلی دارد که فرهنگستان با خرج اینهمه بودجه به واژه سازی نو نیاز داشته باشد و به هر واژه نوساز فارسی هم بیش از سی میلیون تومان خرج کند تا بجای کلمه جا افتاده و ١۴٠٠ ساله «خلیج» کلمه «شاخاب» بسازد و واژه هایی ناهنجار و نتراشیدهای چون، «بیخ دسته، برگ کژفشار، برون پوسه، بسامد کشند، خویش یار، آسمان آریخت ، آج نوار » و غیره را که برای فهمیدن معنای آنها نیز نیاز به فرهنگ لغات دیگری هست، بخورد مردم دهد؟!
از طرف دیگر ، به استانهای اصفهان، یزد، کرمان، مشهد از دریای عمان آب تصفیه شده برای صنعت ، کشاورزی و غیره، میکشند و حتی برای کشتیرانی و سبز کردن کویرها طرح اتصال خزر به دریای عمان دارند اما ما شاهد خشک شدن دریاچه اورمیه هستیم تا طوفان نمک این دریاچه، مناطق سرسبز و مزارع کشاورزی آذربایجان را به بیابان خشک تبدیل کند!
آنها کنسانتره معدن «مس سونگون» آذربایجان را با طی فاصله هزار و پانصد کیلومتری به کرمان می برند اما در خود آذربایجان کارخانه تبدیل کنسانتره به مس ایجاد نمی کنند و دردهای دیگر....!
اکنون هم با حکم آقای علیرضا کاظمی وزیر آموزش و پروش، خانم رضوان حکیم زاده معاون آموزشی ابتدایی این وزارتخانه شده که در وزارت سید محمد بطحایی گلپایگانی در دوره ریاست جمهوری حسن روحانی هم ، ایشان با همین سمت، پروژه نژادپرستانه «بسندگی زبان فارسی» را در راستای آسیمیله کردن فرزندان خانواده های غیر فارس به اجرا گذاشت!
در طرح « بسندگی زبان فارسی» حتی توضیح و تفهیم متن کتاب برای دانش آموزان به زبان مادری ، خطر به حساب آمده است!
یعنی هدف اصلی از تحصیل ، بیشتر ، آسیمیله و فارسیزه کردن غیر فارس زبانان در نظر گرفته شده است تا آموزش علم و تکنولوژی به فرزندان غیر فارس ایران!
رهبر انقلاب آیتالله خامنهای هم در دیدار در جمع علما و فضلای حوزه علمیه قم در تاریخ ١۵ مهر ١٣٧٩ میگوید، اگر بخواهند ملتی را از بین ببرند اول زبان آن ملت را از بین می برند:
«یک ملت زبان خودرا که از دست داد، یعنی از گذشته خود،تاریخ خود، از سنتهای گرانقدر خود منقطع و جدا میشود!»
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845
https://x.com/Hasan_rash_zahr
http://Yurddash.arzublog.com
👏49👍12❤3🔥2👎1
دالان، به معنای انسداد مرز کشوری و الحاق آن محدوده به خاک کشور دیگر و تغییر مرز سیاسی نیست، بلکه مفهوم ارتباط آسان و بدون تشریفات گمرکی دست و پاگیر را دارد!
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845
https://x.com/Hasan_rash_zahr
http://Yurddash.arzublog.com
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845
https://x.com/Hasan_rash_zahr
http://Yurddash.arzublog.com
👍14👏1💯1
دالان » زنگهزور» چرا برای ایران اینقدر مهم شده است؟!
#حسن_راشدی :
سه شنبه ٢٠ شهریور ١۴٠٣
واقعیت این است که دالان «#زنگه_زور» اینقدری هم که روی آن مانور داده میشود نمی تواند مهم باشد، چرا که دلایلی که ایران روی اهمیت این راه ارتباطی سی و شش کیلومتری ارائه میدهد لایق و شایسته این گذرگاه نیست!
از این گذشته، در صورت باز شدن این مسیر، ایران هم میتواند از امتیاز آن منتفع گردد و کالاهای خودرا با هزینه کمتر به مناطق شرق و غرب جهان صادر کند، به نظر می آید مهمترین چیزی که مخالفت بعضی از مسئولان را بر باز شدن این دالان بر میانگیزد بجای ایجاد رابطه دوستی و صمیمیت، دشمنی افسارگسیخته و بی پایه ایرانشهری ها با جمهوری مسلمان آذربایجان و ترکیه و غوغا سالاری آنها با راه اندازی موضوع اتحاد و قدرت گرفتن کشورهای ترک است.
این سر و صدا در حالی است که حضور نظامی آمریکا و فرانسه در ارمنستان و در مرز ایران نادیده گرفته میشود!
موضوع دالان زنگهزور و چگونگی باز شدن آن مسئلهای بین آذربایجان و ارمنستان با میانجیگری روسیه است که در ماده نهم قرارداد آتشبس دهم نوامبر سال ٢٠٢٠ میلادی پس از شکست ارتش ارمنستان از نیروهای آذربایجان و آزاد شدن قرهباغ از اشغال سی ساله ارامنه به آن پرداخته شده است.
در ماده نهم این قرارداد، آذربایجان متعهد به باز کردن دالان لاچین از داخل خاک خود برای تردد راحت ارامنه ساکن قرهباغ به کشور ارمنستان شده، ارمنستان نیز متعهد شده دالانی را برای وصل نخجوان به قسمت دیگر آذربایجان (منطقه زنگه زور) در اختیار آن کشور قرار دهد و نظارت بر امنیت این منطقه هم به عهده روسیه گذاشته شده است.
آذربایجان بعد از تنظیم قرارداد تا زمانیکه ارامنه در قره باغ ساکن بودند به تعهد خود عمل کرده، از سال گذشته و بعد از مهاجرت اختیاری تقریبا همه ارمنیها از قره باغ به ارمنستان، دالان لاچین موضوعیت خودرا از دست داده است، اما ارمنستان از روز اول نه تنها هیچ اقدامی برای باز کردن دالان تعهدی خود انجام نداد، بلکه اعتراض ایران به برقراری این دالان را بهانه قرار داد، در حالی که این دالان داخل خاک ارمنستان است و از نظر حقوق بین الملل، ایران حق تصمیم گیری از طرف ارمنستان را ندارد. دلایل ایران برای جلوگیری از باز شدن این دالان هم قانع کننده نیست!
ایران میگوید دالان زنگه زور راه ورود ما به اروپا را می بندد!
آیا تا بحال راه زمینی ایران به اروپا از این مسیر بوده و کامیونهای حمل کالای ایران به اروپا از ارمنستان می رفته است؟
جواب منفی است!
راه زمینی و اقتصادی ایران به اروپا از طریق ترکیه و به روسیه از خاک جمهوری آذربایجان بوده و هست و اگر ایران بخواهد برای رسیدن به اروپا مسیر زمینی ارمنستان را انتخاب کند، علاوه بر اینکه راه های غیر استاندارد و کوهستانی ارمنستان را باید طی کند، تازه به کشور گرجستان می رسد که راههای زمینی آنهم بهتر از ارمنستان نیست، بعد از آن هم به ساحل شرقی دریای سیاه در گرجستان می رسد و برای رسیدن به اروپا از طریق دریای سیاه باید دور قمری بزند!
کدام مغز سالم اقتصادی ، همچو راه پر هزینه و دردسرساز را به راه کم هزینه و مطمئن ترکیه به اروپا ترجیح میدهد؟!
فرض کنیم ایران نخواهد از طریق ترکیه به اروپا برود، بهترین مسیر بعدی ، انتخاب راه زمینی صاف عراق و سوریه دوست ایران است تا کناره دریای مدیترانه و بعد، از طریق دریای مدیترانه به اروپا.
ایران میگوید، این دالان باز شود به دالان ناتو تبدیل میشود!
ایران دهها سال است با عضو مهم ناتو، یعنی ترکیه همسایه است، آیا تا بحال در این مورد مشکلی پیش آمده است؟
با همسایگی عضو ناتو مشکلی نداشتیم، آیا کامیونهای باری ناتو که روسیه دوست ایران هم بر آن نظارت خواهد کرد، مشکل ساز خواهد بود؟!
در حالی که همین الان، اصلی ترین و قدرتمندترین اعضا ناتو یعنی آمریکا و فرانسه در ارمنستان حضور نظامی دارند و در مرز ایران، با ارمنستان مانور مشترک نظامی برگزار میکنند و ایران هم نظاره گر آن است !
ایران میگوید، این دالان به دالان «توران» تبدیل خواهد شد!
هر کشوری برای ارتقاء منافع اقتصادی، سیاسی و غیره تصمیم به اتحاد میگیرد، ایران هم متحد چین و روسیه شده، چه کسی میتواند بگوید چرا این اتحاد را به وجود آورده اید؟
ایران هم با کشورهای فارسی زبان اتحادیه تشکیل بدهد، چه مشکلی دارد؟
ایران میگوید تغییر مرز کشورهای همسایه خط قرمز ماست!
آیا این خط قرمز تا سال ۲٠٢٠ میلادی که ارمنستان بیست درصد خاک آذربایجان را به مدت سی سال در اشغال داشت وجود نداشت؟
در آخر اینکه دالان، به معنای انسداد مرز کشوری و الحاق آن محدوده به خاک کشور دیگر و تغییر مرز سیاسی نیست، بلکه مفهوم ارتباط آسان و بدون تشریفات گمرکی دست و پاگیر را دارد!
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845
#حسن_راشدی :
سه شنبه ٢٠ شهریور ١۴٠٣
واقعیت این است که دالان «#زنگه_زور» اینقدری هم که روی آن مانور داده میشود نمی تواند مهم باشد، چرا که دلایلی که ایران روی اهمیت این راه ارتباطی سی و شش کیلومتری ارائه میدهد لایق و شایسته این گذرگاه نیست!
از این گذشته، در صورت باز شدن این مسیر، ایران هم میتواند از امتیاز آن منتفع گردد و کالاهای خودرا با هزینه کمتر به مناطق شرق و غرب جهان صادر کند، به نظر می آید مهمترین چیزی که مخالفت بعضی از مسئولان را بر باز شدن این دالان بر میانگیزد بجای ایجاد رابطه دوستی و صمیمیت، دشمنی افسارگسیخته و بی پایه ایرانشهری ها با جمهوری مسلمان آذربایجان و ترکیه و غوغا سالاری آنها با راه اندازی موضوع اتحاد و قدرت گرفتن کشورهای ترک است.
این سر و صدا در حالی است که حضور نظامی آمریکا و فرانسه در ارمنستان و در مرز ایران نادیده گرفته میشود!
موضوع دالان زنگهزور و چگونگی باز شدن آن مسئلهای بین آذربایجان و ارمنستان با میانجیگری روسیه است که در ماده نهم قرارداد آتشبس دهم نوامبر سال ٢٠٢٠ میلادی پس از شکست ارتش ارمنستان از نیروهای آذربایجان و آزاد شدن قرهباغ از اشغال سی ساله ارامنه به آن پرداخته شده است.
در ماده نهم این قرارداد، آذربایجان متعهد به باز کردن دالان لاچین از داخل خاک خود برای تردد راحت ارامنه ساکن قرهباغ به کشور ارمنستان شده، ارمنستان نیز متعهد شده دالانی را برای وصل نخجوان به قسمت دیگر آذربایجان (منطقه زنگه زور) در اختیار آن کشور قرار دهد و نظارت بر امنیت این منطقه هم به عهده روسیه گذاشته شده است.
آذربایجان بعد از تنظیم قرارداد تا زمانیکه ارامنه در قره باغ ساکن بودند به تعهد خود عمل کرده، از سال گذشته و بعد از مهاجرت اختیاری تقریبا همه ارمنیها از قره باغ به ارمنستان، دالان لاچین موضوعیت خودرا از دست داده است، اما ارمنستان از روز اول نه تنها هیچ اقدامی برای باز کردن دالان تعهدی خود انجام نداد، بلکه اعتراض ایران به برقراری این دالان را بهانه قرار داد، در حالی که این دالان داخل خاک ارمنستان است و از نظر حقوق بین الملل، ایران حق تصمیم گیری از طرف ارمنستان را ندارد. دلایل ایران برای جلوگیری از باز شدن این دالان هم قانع کننده نیست!
ایران میگوید دالان زنگه زور راه ورود ما به اروپا را می بندد!
آیا تا بحال راه زمینی ایران به اروپا از این مسیر بوده و کامیونهای حمل کالای ایران به اروپا از ارمنستان می رفته است؟
جواب منفی است!
راه زمینی و اقتصادی ایران به اروپا از طریق ترکیه و به روسیه از خاک جمهوری آذربایجان بوده و هست و اگر ایران بخواهد برای رسیدن به اروپا مسیر زمینی ارمنستان را انتخاب کند، علاوه بر اینکه راه های غیر استاندارد و کوهستانی ارمنستان را باید طی کند، تازه به کشور گرجستان می رسد که راههای زمینی آنهم بهتر از ارمنستان نیست، بعد از آن هم به ساحل شرقی دریای سیاه در گرجستان می رسد و برای رسیدن به اروپا از طریق دریای سیاه باید دور قمری بزند!
کدام مغز سالم اقتصادی ، همچو راه پر هزینه و دردسرساز را به راه کم هزینه و مطمئن ترکیه به اروپا ترجیح میدهد؟!
فرض کنیم ایران نخواهد از طریق ترکیه به اروپا برود، بهترین مسیر بعدی ، انتخاب راه زمینی صاف عراق و سوریه دوست ایران است تا کناره دریای مدیترانه و بعد، از طریق دریای مدیترانه به اروپا.
ایران میگوید، این دالان باز شود به دالان ناتو تبدیل میشود!
ایران دهها سال است با عضو مهم ناتو، یعنی ترکیه همسایه است، آیا تا بحال در این مورد مشکلی پیش آمده است؟
با همسایگی عضو ناتو مشکلی نداشتیم، آیا کامیونهای باری ناتو که روسیه دوست ایران هم بر آن نظارت خواهد کرد، مشکل ساز خواهد بود؟!
در حالی که همین الان، اصلی ترین و قدرتمندترین اعضا ناتو یعنی آمریکا و فرانسه در ارمنستان حضور نظامی دارند و در مرز ایران، با ارمنستان مانور مشترک نظامی برگزار میکنند و ایران هم نظاره گر آن است !
ایران میگوید، این دالان به دالان «توران» تبدیل خواهد شد!
هر کشوری برای ارتقاء منافع اقتصادی، سیاسی و غیره تصمیم به اتحاد میگیرد، ایران هم متحد چین و روسیه شده، چه کسی میتواند بگوید چرا این اتحاد را به وجود آورده اید؟
ایران هم با کشورهای فارسی زبان اتحادیه تشکیل بدهد، چه مشکلی دارد؟
ایران میگوید تغییر مرز کشورهای همسایه خط قرمز ماست!
آیا این خط قرمز تا سال ۲٠٢٠ میلادی که ارمنستان بیست درصد خاک آذربایجان را به مدت سی سال در اشغال داشت وجود نداشت؟
در آخر اینکه دالان، به معنای انسداد مرز کشوری و الحاق آن محدوده به خاک کشور دیگر و تغییر مرز سیاسی نیست، بلکه مفهوم ارتباط آسان و بدون تشریفات گمرکی دست و پاگیر را دارد!
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845
Telegram
(yurddash) حسن راشدی
لطفا ارتباط اوچون بو آدرسه مراجعه ائدین
@Rashidi1954
@Rashidi1954
👌54👍11👎3🔥1💯1
Audio
📌موضوع:
کریدور زنگه زور
«تفاهمات و تناقضات»
سخنرانان؛
مهندس حسن راشدی
محقق و نویسنده، فعال مدنی آذربایجان
دکتر افشار سلیمانی
سفیر پیشین ایران در جمهوری آذربایجان، پژوهشگر و تحلیلگر مسائل روسیه و منطقه
🗓️زمان؛ ۲۲ شهریور ۱۴۰۳
برابر با ۱۲ سپتامبر ۲۰۲۴
........................
این پادکست از اتاق کلاب هاوسی که پنجشنبه شب ، ٢٢ شهریور تشکیل شده بود، آماده شده است.
قسمت اول و کوتاهی از این پادکست خالیست، بعد یک موزیک کوتاه از طرف مدیریت اتاق پخش، سپس به موضوع اصلی، یعنی «کریدور زنگه زور» پرداخته میشود.
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845
https://x.com/Hasan_rash_zahr
http://Yurddash.arzublog.com
کریدور زنگه زور
«تفاهمات و تناقضات»
سخنرانان؛
مهندس حسن راشدی
محقق و نویسنده، فعال مدنی آذربایجان
دکتر افشار سلیمانی
سفیر پیشین ایران در جمهوری آذربایجان، پژوهشگر و تحلیلگر مسائل روسیه و منطقه
🗓️زمان؛ ۲۲ شهریور ۱۴۰۳
برابر با ۱۲ سپتامبر ۲۰۲۴
........................
این پادکست از اتاق کلاب هاوسی که پنجشنبه شب ، ٢٢ شهریور تشکیل شده بود، آماده شده است.
قسمت اول و کوتاهی از این پادکست خالیست، بعد یک موزیک کوتاه از طرف مدیریت اتاق پخش، سپس به موضوع اصلی، یعنی «کریدور زنگه زور» پرداخته میشود.
https://www.tgoop.com/yurddash
https://www.instagram.com/hasan_rashidi_zahra
https://m.youtube.com/@hasanrashidi2845
https://x.com/Hasan_rash_zahr
http://Yurddash.arzublog.com
👍29👏5