ALGERIERU Telegram 1915
Борщов Адриан Воинович.
Даты жизни:
ок. 1889г - 22 нояб.1952г.

Биография:
1-й кадетский корпус 1907, Михайловское артиллерийское училище 1910,
Офицерская автомобильная школа.
Офицер артиллерийской бригады.
Капитан, командир 33-го броневого автоотделения. Георгиевский кавалер🎖.
В Вооруженных силах Юга России. Эвакуирован в нач. 1920 из Новороссийска на корабле "Владимир".
В Русской Армии в танковых частях до эвакуации Крыма. Эвакуирован в Бизерту(Тунис),
служил фельдшером ряда учреждений.
Умер 22 нояб. 1952 в Сетифе (Алжир).
Жена Елизавета Николаевна
(1 окт. 1885 — 1 дек. 1973 в США).
Сухие строки протокола подкрепляются и дополняются живыми и проникновенными воспоминаниями в заметке о смерти из газеты "Часовой ", написанной Жан Майборода.
"Я решил выучить русский язык.Поэтому я ходил раз в неделю к Борщовым, где госпожа Элизабет Борщева давала мне бесплатные уроки.
Г-ну А. Борщеву было около шестидесяти лет, когда я встретил его. Он жил в SETIF и работал геодезистом в компании "Ponts et Chaussées".
В итоге я провел время с этой парой не для того, чтобы выучить русский язык, а из любви к этим двум существам, столь отличным от обычных «переселенцев», населявших город Сетиф.
Будучи своего рода перелетной птицей в этом городе, где у меня не было настоящих ни почвенных, ни кровных связей, я нашел у Борщовых якорь, как духовный, так и эмоциональный, который позволил мне существовать в «европейской» среде.
Г-н Борщов продолжал работать, хотя уже вышел на пенсию.
Его старомодность, русский акцент,академическое использование французского языка, возвышенная изобретательность, близкая к той, которую Достоевский приписывает князю Мышкину, в некотором роде позволяли его коллегам выражать свою абсолютную бездарность.
Он никогда не рассказывал мне о своих маленьких несчастьях, никогда не жаловался, хотя часто становился объектом сомнительных шуток со стороны более молодых «французских» коллег.
Он умер в возрасте 63 лет. Мадам Элизабет Борщова, некоторое время оставалась в Сетифе, потом уехала в Канаду, где проживали ее ближайшие родственники.
Я никогда ничего о ней не знал, кроме того, что она происходила из известной русской дворянской семьи и училась в Смольном институте. "

Когда узнаешь эти истории, то возникает чувство гордости и родства. И до нас жили в странах Северной Африки выходцы из России. И судьба у них была разная. И хочется всех найти и никого не забыть 🇷🇺🕊

Спасибо Татьяне,которая проживает в г.Сетиф много лет,обладает неиссякаемой энергией,любознательностью и неравнодушием!
Именно она нашла это кладбище в городе да и мне его показала,а теперь и с помощью Елены Николаевны Ельцовой,президента тунисской ассоциации "Российское наследие",нашла биографию русского капитана, прах которого покоится так далеко от Родины.
Надеюсь, что в скором времени мы узнаем и о втором соотечественнике,
который нашёл свой последний приют на католическом кладбище г.Сетиф 🙏
#городСетиф
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



tgoop.com/AlgerieRU/1915
Create:
Last Update:

Борщов Адриан Воинович.
Даты жизни:
ок. 1889г - 22 нояб.1952г.

Биография:
1-й кадетский корпус 1907, Михайловское артиллерийское училище 1910,
Офицерская автомобильная школа.
Офицер артиллерийской бригады.
Капитан, командир 33-го броневого автоотделения. Георгиевский кавалер🎖.
В Вооруженных силах Юга России. Эвакуирован в нач. 1920 из Новороссийска на корабле "Владимир".
В Русской Армии в танковых частях до эвакуации Крыма. Эвакуирован в Бизерту(Тунис),
служил фельдшером ряда учреждений.
Умер 22 нояб. 1952 в Сетифе (Алжир).
Жена Елизавета Николаевна
(1 окт. 1885 — 1 дек. 1973 в США).
Сухие строки протокола подкрепляются и дополняются живыми и проникновенными воспоминаниями в заметке о смерти из газеты "Часовой ", написанной Жан Майборода.
"Я решил выучить русский язык.Поэтому я ходил раз в неделю к Борщовым, где госпожа Элизабет Борщева давала мне бесплатные уроки.
Г-ну А. Борщеву было около шестидесяти лет, когда я встретил его. Он жил в SETIF и работал геодезистом в компании "Ponts et Chaussées".
В итоге я провел время с этой парой не для того, чтобы выучить русский язык, а из любви к этим двум существам, столь отличным от обычных «переселенцев», населявших город Сетиф.
Будучи своего рода перелетной птицей в этом городе, где у меня не было настоящих ни почвенных, ни кровных связей, я нашел у Борщовых якорь, как духовный, так и эмоциональный, который позволил мне существовать в «европейской» среде.
Г-н Борщов продолжал работать, хотя уже вышел на пенсию.
Его старомодность, русский акцент,академическое использование французского языка, возвышенная изобретательность, близкая к той, которую Достоевский приписывает князю Мышкину, в некотором роде позволяли его коллегам выражать свою абсолютную бездарность.
Он никогда не рассказывал мне о своих маленьких несчастьях, никогда не жаловался, хотя часто становился объектом сомнительных шуток со стороны более молодых «французских» коллег.
Он умер в возрасте 63 лет. Мадам Элизабет Борщова, некоторое время оставалась в Сетифе, потом уехала в Канаду, где проживали ее ближайшие родственники.
Я никогда ничего о ней не знал, кроме того, что она происходила из известной русской дворянской семьи и училась в Смольном институте. "

Когда узнаешь эти истории, то возникает чувство гордости и родства. И до нас жили в странах Северной Африки выходцы из России. И судьба у них была разная. И хочется всех найти и никого не забыть 🇷🇺🕊

Спасибо Татьяне,которая проживает в г.Сетиф много лет,обладает неиссякаемой энергией,любознательностью и неравнодушием!
Именно она нашла это кладбище в городе да и мне его показала,а теперь и с помощью Елены Николаевны Ельцовой,президента тунисской ассоциации "Российское наследие",нашла биографию русского капитана, прах которого покоится так далеко от Родины.
Надеюсь, что в скором времени мы узнаем и о втором соотечественнике,
который нашёл свой последний приют на католическом кладбище г.Сетиф 🙏
#городСетиф

BY Алжир🇩🇿по-русски🇷🇺


Share with your friend now:
tgoop.com/AlgerieRU/1915

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Developing social channels based on exchanging a single message isn’t exactly new, of course. Back in 2014, the “Yo” app was launched with the sole purpose of enabling users to send each other the greeting “Yo.” Just as the Bitcoin turmoil continues, crypto traders have taken to Telegram to voice their feelings. Crypto investors can reduce their anxiety about losses by joining the “Bear Market Screaming Therapy Group” on Telegram. While some crypto traders move toward screaming as a coping mechanism, many mental health experts have argued that “scream therapy” is pseudoscience. Scientific research or no, it obviously feels good. ‘Ban’ on Telegram The initiatives announced by Perekopsky include monitoring the content in groups. According to the executive, posts identified as lacking context or as containing false information will be flagged as a potential source of disinformation. The content is then forwarded to Telegram's fact-checking channels for analysis and subsequent publication of verified information.
from us


Telegram Алжир🇩🇿по-русски🇷🇺
FROM American