🗞 News:
😴🌿 Koalas: The Sleepiest Creatures on Earth 🌿😴
🐨 کوآلاها: خوابآلودترین موجودات زمین!
1️⃣ Koalas can sleep up to 20 hours a day, waking up only to eat before going back to sleep.
🔹 کوآلاها میتوانند تا ۲۰ ساعت در روز بخوابند و فقط برای غذا خوردن بیدار شوند.
2️⃣ This extreme sleep pattern is due to their low-energy eucalyptus diet, requiring them to conserve energy.
🔹 این الگوی خواب طولانی به دلیل رژیم غذایی کمانرژی برگ اکالیپتوس است که باعث میشود انرژی خود را حفظ کنند.
3️⃣ When awake, koalas focus on eating leaves and occasionally searching for mates.
🔹 در ساعات بیداری، کوآلاها برگ میخورند و گاهی به دنبال جفت میگردند.
📚 Worthy Words | واژگان مهم:
1️⃣ Sleep pattern
الگوی خواب
2️⃣ Conserve energy
حفظ انرژی
3️⃣ Eucalyptus diet
رژیم غذایی اکالیپتوس
4️⃣ Occasionally
گاهی اوقات
5️⃣ Searching for mates
جستجو برای جفتیابی
#news
@Aryanpourlanguage
😴🌿 Koalas: The Sleepiest Creatures on Earth 🌿😴
🐨 کوآلاها: خوابآلودترین موجودات زمین!
1️⃣ Koalas can sleep up to 20 hours a day, waking up only to eat before going back to sleep.
🔹 کوآلاها میتوانند تا ۲۰ ساعت در روز بخوابند و فقط برای غذا خوردن بیدار شوند.
2️⃣ This extreme sleep pattern is due to their low-energy eucalyptus diet, requiring them to conserve energy.
🔹 این الگوی خواب طولانی به دلیل رژیم غذایی کمانرژی برگ اکالیپتوس است که باعث میشود انرژی خود را حفظ کنند.
3️⃣ When awake, koalas focus on eating leaves and occasionally searching for mates.
🔹 در ساعات بیداری، کوآلاها برگ میخورند و گاهی به دنبال جفت میگردند.
📚 Worthy Words | واژگان مهم:
1️⃣ Sleep pattern
الگوی خواب
2️⃣ Conserve energy
حفظ انرژی
3️⃣ Eucalyptus diet
رژیم غذایی اکالیپتوس
4️⃣ Occasionally
گاهی اوقات
5️⃣ Searching for mates
جستجو برای جفتیابی
#news
@Aryanpourlanguage
🔄 Idiom of the Day:
“Pull a rabbit out of the hat” 🎩🐇
👉 Meaning | معنی:
1️⃣ معجزه کردن یا انجام کاری غیرمنتظره و به ظاهر غیرممکن، اغلب در لحظه آخر—مثل یک شعبدهباز که از کلاهش خرگوش بیرون میآورد!
💬 Example in English:
🔹 We thought we would lose the match, but our coach pulled a rabbit out of the hat with a brilliant strategy.
📝 ترجمه:
🔹 فکر میکردیم بازی رو میبازیم، اما مربیمون با یه استراتژی فوقالعاده معجزه کرد!
#Idiom
@Aryanpourlanguage
“Pull a rabbit out of the hat” 🎩🐇
👉 Meaning | معنی:
1️⃣ معجزه کردن یا انجام کاری غیرمنتظره و به ظاهر غیرممکن، اغلب در لحظه آخر—مثل یک شعبدهباز که از کلاهش خرگوش بیرون میآورد!
💬 Example in English:
🔹 We thought we would lose the match, but our coach pulled a rabbit out of the hat with a brilliant strategy.
📝 ترجمه:
🔹 فکر میکردیم بازی رو میبازیم، اما مربیمون با یه استراتژی فوقالعاده معجزه کرد!
#Idiom
@Aryanpourlanguage
🧠ٰVocab Quiz: Test your knowledge!
👉 Question: He spoke so quickly that I didn’t ________ what he said.
👉 Question: He spoke so quickly that I didn’t ________ what he said.
Anonymous Quiz
15%
receive
0%
accept
85%
catch
0%
listen
🗨️ Ways to Say
“I’m Not Feeling Good” 🤒💭
🔹 چند تا راه برای اینکه بگید:
«حالم خوب نیست.»
وقتی میخواید بگید که حالتون خوب نیست، میتونید از این جملات استفاده کنید:
1️⃣ I’m not feeling well.
حالم خوب نیست.
2️⃣ I feel under the weather.
یه کم مریضم.
3️⃣ I’m a bit off today.
امروز یه کم حالم خوش نیست.
4️⃣ I’m feeling sick.
حالم بده.
5️⃣ I don’t feel like myself.
احساس همیشگیم رو ندارم.
6️⃣ I think I’m coming down with something.
فکر کنم دارم مریض میشم.
7️⃣ I’m not at my best today.
امروز تو بهترین حالت خودم نیستم.
8️⃣ I feel awful.
خیلی حالم بده.
9️⃣ I’m feeling a little rough.
یه کم داغونم.
🔟 I feel like I’ve been hit by a truck.
انگار یه کامیون از روم رد شده!
#WaysToSay
@Aryanpourlanguage
“I’m Not Feeling Good” 🤒💭
🔹 چند تا راه برای اینکه بگید:
«حالم خوب نیست.»
وقتی میخواید بگید که حالتون خوب نیست، میتونید از این جملات استفاده کنید:
1️⃣ I’m not feeling well.
حالم خوب نیست.
2️⃣ I feel under the weather.
یه کم مریضم.
3️⃣ I’m a bit off today.
امروز یه کم حالم خوش نیست.
4️⃣ I’m feeling sick.
حالم بده.
5️⃣ I don’t feel like myself.
احساس همیشگیم رو ندارم.
6️⃣ I think I’m coming down with something.
فکر کنم دارم مریض میشم.
7️⃣ I’m not at my best today.
امروز تو بهترین حالت خودم نیستم.
8️⃣ I feel awful.
خیلی حالم بده.
9️⃣ I’m feeling a little rough.
یه کم داغونم.
🔟 I feel like I’ve been hit by a truck.
انگار یه کامیون از روم رد شده!
#WaysToSay
@Aryanpourlanguage
🗨️ Phrasal Verb of the Day:
“Turn in” 🛏😴
👉 Meaning | معنی:
1️⃣ به رختخواب رفتن؛ خوابیدن
💬 Example in English:
🔹 I’m really tired. I think I’ll turn in early tonight.
📝 ترجمه:
🔹 خیلی خستهام. فکر کنم امشب زود بخوابم.
#Phrasalverb
@Aryanpourlanguage
“Turn in” 🛏😴
👉 Meaning | معنی:
1️⃣ به رختخواب رفتن؛ خوابیدن
💬 Example in English:
🔹 I’m really tired. I think I’ll turn in early tonight.
📝 ترجمه:
🔹 خیلی خستهام. فکر کنم امشب زود بخوابم.
#Phrasalverb
@Aryanpourlanguage
🧠ٰVocab Quiz: Test your knowledge!
👉 Question: We arrived late because there was a traffic ________.
👉 Question: We arrived late because there was a traffic ________.
Anonymous Quiz
0%
stop
87%
jam
13%
holding
0%
suspension
🔄 Idiom of the Day:
“Keep your ear to the ground” 👂🌍
👉 Meaning | معنی:
1️⃣ هوشیار بودن و گوش به زنگ موندن برای دریافت اطلاعات جدید یا تغییرات مهم—یعنی همیشه حواست به اتفاقات اطرافت باشه!
💬 Example in English:
🔹 If you keep your ear to the ground, you’ll hear about new job opportunities before anyone else.
📝 ترجمه:
🔹 اگه همیشه حواست به اخبار باشه، زودتر از بقیه درباره فرصتهای شغلی جدید میشنوی.
#Idiom
@Aryanpourlanguage
“Keep your ear to the ground” 👂🌍
👉 Meaning | معنی:
1️⃣ هوشیار بودن و گوش به زنگ موندن برای دریافت اطلاعات جدید یا تغییرات مهم—یعنی همیشه حواست به اتفاقات اطرافت باشه!
💬 Example in English:
🔹 If you keep your ear to the ground, you’ll hear about new job opportunities before anyone else.
📝 ترجمه:
🔹 اگه همیشه حواست به اخبار باشه، زودتر از بقیه درباره فرصتهای شغلی جدید میشنوی.
#Idiom
@Aryanpourlanguage
🗞 News:
💰🚮 Man Loses $750M Bitcoin in Landfill, Now Wants to Buy the Site!
🖥 مردی که ۷۵۰ میلیون دلار بیتکوین رو تو زبالهدانی گم کرد، حالا میخواد اونجا رو بخره!
1️⃣ James Howells accidentally threw away a hard drive containing Bitcoin now worth nearly $750 million.
🔹 جیمز هاولز، بهطور تصادفی هاردی رو دور انداخت که بیتکوینهایی به ارزش تقریبی ۷۵۰ میلیون دلار تو اون ذخیره شده بود.
2️⃣ Since 2013, he has been trying to recover it, but legal barriers prevented him from accessing the landfill.
🔹 او از سال ۲۰۱۳ در تلاش برای بازیابی اون بوده، ولی موانع قانونی اجازه دسترسی به زبالهدانی رو بهش ندادن.
3️⃣ After his case was dismissed, Howells is now seeking investors to buy the landfill and search for the lost Bitcoin.
🔹 پس از رد شدن پروندهاش، هاولز به دنبال سرمایهگذارانی هست تا زبالهدانی را بخره و بیتکوینهای گمشدش رو پیدا کند.
4️⃣ The landfill contains over 1.4 million tonnes of waste.
🔹 این زبالهدانی بیش از ۱.۴ میلیون تن زباله را در خود جای داده و قرار است
#news
@Aryanpourlanguage
💰🚮 Man Loses $750M Bitcoin in Landfill, Now Wants to Buy the Site!
🖥 مردی که ۷۵۰ میلیون دلار بیتکوین رو تو زبالهدانی گم کرد، حالا میخواد اونجا رو بخره!
1️⃣ James Howells accidentally threw away a hard drive containing Bitcoin now worth nearly $750 million.
🔹 جیمز هاولز، بهطور تصادفی هاردی رو دور انداخت که بیتکوینهایی به ارزش تقریبی ۷۵۰ میلیون دلار تو اون ذخیره شده بود.
2️⃣ Since 2013, he has been trying to recover it, but legal barriers prevented him from accessing the landfill.
🔹 او از سال ۲۰۱۳ در تلاش برای بازیابی اون بوده، ولی موانع قانونی اجازه دسترسی به زبالهدانی رو بهش ندادن.
3️⃣ After his case was dismissed, Howells is now seeking investors to buy the landfill and search for the lost Bitcoin.
🔹 پس از رد شدن پروندهاش، هاولز به دنبال سرمایهگذارانی هست تا زبالهدانی را بخره و بیتکوینهای گمشدش رو پیدا کند.
4️⃣ The landfill contains over 1.4 million tonnes of waste.
🔹 این زبالهدانی بیش از ۱.۴ میلیون تن زباله را در خود جای داده و قرار است
#news
@Aryanpourlanguage
🗨️ Ways to Say
“It’s Expensive” 💰💸
🔹 چند تا راه برای اینکه بگید:
«گرونه!»
وقتی میخواید به گرونی یه چیز اشاره کنید، یکی از اینارو بگید:
1️⃣ It’s expensive.
خیلی گرونه.
2️⃣ It costs a fortune.
یه دنیا پول میخواد!
3️⃣ It’s a bit pricey.
یکم قیمتش بالاست.
4️⃣ That’s way too much.
این دیگه خیلی گرونه!
5️⃣ It’s not cheap.
ارزون نیست.
6️⃣ It’s out of my budget.
از بودجهی من خارجه.
7️⃣ That’s a rip-off!
کلاهبرداریه!
8️⃣ I can’t afford it.
از پس خریدش برنمیام.
9️⃣ It’s highway robbery!
دزدی وسط روزه!
🔟 It costs an arm and a leg.
خیلی گرونه، کلی پول میخواد!
#WaysToSay
@Aryanpourlanguage
“It’s Expensive” 💰💸
🔹 چند تا راه برای اینکه بگید:
«گرونه!»
وقتی میخواید به گرونی یه چیز اشاره کنید، یکی از اینارو بگید:
1️⃣ It’s expensive.
خیلی گرونه.
2️⃣ It costs a fortune.
یه دنیا پول میخواد!
3️⃣ It’s a bit pricey.
یکم قیمتش بالاست.
4️⃣ That’s way too much.
این دیگه خیلی گرونه!
5️⃣ It’s not cheap.
ارزون نیست.
6️⃣ It’s out of my budget.
از بودجهی من خارجه.
7️⃣ That’s a rip-off!
کلاهبرداریه!
8️⃣ I can’t afford it.
از پس خریدش برنمیام.
9️⃣ It’s highway robbery!
دزدی وسط روزه!
🔟 It costs an arm and a leg.
خیلی گرونه، کلی پول میخواد!
#WaysToSay
@Aryanpourlanguage
🧠ٰVocab Quiz: Test your knowledge!
👉 Question: The thief ________ my handbag and ran off down the street.
👉 Question: The thief ________ my handbag and ran off down the street.
Anonymous Quiz
38%
caught
63%
snatched
0%
picked
0%
detached
🗞 News:
🐶👃 Dogs Can Tell When You’re Coming Home by Your Scent!
🔹 سگها میتونن زمان برگشتنت رو از روی بوی باقیموندهات تشخیص بدن!
1️⃣ Studies show that dogs can predict their owner’s return by sensing how much of their scent remains at home.
🔹 تحقیقات نشون میده که سگها میتونن زمان برگشتن صاحبشون رو از طریق مقدار بوی باقیموندهاش در خانه حدس بزنن.
2️⃣ Research by Emory University found that dogs’ brains respond more strongly to the scent of their owners than to other humans or even familiar dogs.
🔹 پژوهش دانشگاه اموری نشون داد که مغز سگها نسبت به بوی صاحبشون واکنش قویتری نشون میده تا بوی افراد غریبه یا حتی سگهای آشنا.
3️⃣ As the owner’s scent fades over time, dogs use this as a cue to predict when they are likely to return.
🔹 با محو شدن تدریجی بوی صاحب، سگها از این نشونه استفاده میکنن تا زمان بازگشت اونها رو حدس بزنن.
#news
@Aryanpourlanguage
🐶👃 Dogs Can Tell When You’re Coming Home by Your Scent!
🔹 سگها میتونن زمان برگشتنت رو از روی بوی باقیموندهات تشخیص بدن!
1️⃣ Studies show that dogs can predict their owner’s return by sensing how much of their scent remains at home.
🔹 تحقیقات نشون میده که سگها میتونن زمان برگشتن صاحبشون رو از طریق مقدار بوی باقیموندهاش در خانه حدس بزنن.
2️⃣ Research by Emory University found that dogs’ brains respond more strongly to the scent of their owners than to other humans or even familiar dogs.
🔹 پژوهش دانشگاه اموری نشون داد که مغز سگها نسبت به بوی صاحبشون واکنش قویتری نشون میده تا بوی افراد غریبه یا حتی سگهای آشنا.
3️⃣ As the owner’s scent fades over time, dogs use this as a cue to predict when they are likely to return.
🔹 با محو شدن تدریجی بوی صاحب، سگها از این نشونه استفاده میکنن تا زمان بازگشت اونها رو حدس بزنن.
#news
@Aryanpourlanguage
📚 Worthy Words from above | کلمات مهم متن بالا
1️⃣ Scent
🔹 بو، رایحه
2️⃣ Familiar
🔹 آشنا، شناختهشده
3️⃣ Anticipate
🔹 پیشبینی کردن
4️⃣ Fade over time
🔹 به مرور محو شدن
5️⃣ Cue
🔹 نشانه، سرنخ
1️⃣ Scent
🔹 بو، رایحه
2️⃣ Familiar
🔹 آشنا، شناختهشده
3️⃣ Anticipate
🔹 پیشبینی کردن
4️⃣ Fade over time
🔹 به مرور محو شدن
5️⃣ Cue
🔹 نشانه، سرنخ
🔄 Idiom of the Day:
“For what it’s worth” 💭💰
👉 Meaning | معنی:
🔺 محض اطلاع
این عبارت زمانی استفاده میشه که میخوای نظر یا اطلاعاتی رو ارائه بدی، اما مطمئن نیستی که چقدر برای طرف مقابل ارزشمند یا مفید باشه.
💬 Example in English:
🔹 For what it’s worth, I think you should talk to her before making a decision.
📝 ترجمه:
🔹 محض اطلاع، فکر میکنم قبل از تصمیمگیری باید باهاش صحبت کنی.
#Idiom
@Aryanpourlanguage
“For what it’s worth” 💭💰
👉 Meaning | معنی:
🔺 محض اطلاع
این عبارت زمانی استفاده میشه که میخوای نظر یا اطلاعاتی رو ارائه بدی، اما مطمئن نیستی که چقدر برای طرف مقابل ارزشمند یا مفید باشه.
💬 Example in English:
🔹 For what it’s worth, I think you should talk to her before making a decision.
📝 ترجمه:
🔹 محض اطلاع، فکر میکنم قبل از تصمیمگیری باید باهاش صحبت کنی.
#Idiom
@Aryanpourlanguage
🔄 Idiom of the Day:
“A cross to bear” ✝️🎭
👉 Meaning | معنی:
🔺 مشکلی که باید تحمل کرد
این عبارت برای توصیف یک مشکل یا مسئولیت سخت و شخصی استفاده میشه که فرد مجبور به تحمل اون هست، حتی اگر سخت باشه.
💬 Example in English:
🔹 Having to take care of his sick mother is his cross to bear.
📝 ترجمه:
🔹 مراقبت از مادر بیمارش سختیایه که باید تحمل کنه.
💡خود کلمه cross به معنی صلیب هست.
#Idiom
@Aryanpourlanguage
“A cross to bear” ✝️🎭
👉 Meaning | معنی:
🔺 مشکلی که باید تحمل کرد
این عبارت برای توصیف یک مشکل یا مسئولیت سخت و شخصی استفاده میشه که فرد مجبور به تحمل اون هست، حتی اگر سخت باشه.
💬 Example in English:
🔹 Having to take care of his sick mother is his cross to bear.
📝 ترجمه:
🔹 مراقبت از مادر بیمارش سختیایه که باید تحمل کنه.
💡خود کلمه cross به معنی صلیب هست.
#Idiom
@Aryanpourlanguage
🎓 University Vocabulary 📚🏛️
کلمات مهم مربوط به دانشگاه! 🎓
1️⃣ University
دانشگاه 🏛️
———————————————————
2️⃣ Campus
محوطه دانشگاه 🌳
———————————————————
3️⃣ Lecture
سخنرانی / کلاس تئوری 🎙️
———————————————————
4️⃣ Professor
استاد 👨🏫👩🏫
———————————————————
5️⃣ Student
دانشجو 🎓
———————————————————
6️⃣ Library
کتابخانه 📚
———————————————————
7️⃣ Tuition Fee
شهریه 💰
———————————————————
8️⃣ Scholarship
بورسیه 🎖️
———————————————————
9️⃣ Exam
امتحان ✍️
———————————————————
🔟 Graduation
فارغالتحصیلی 🎓
———————————————————
1️⃣1️⃣ Assignment
تکلیف درسی 📄
———————————————————
1️⃣2️⃣ Dormitory (Dorm)
خوابگاه 🏠
———————————————————
1️⃣3️⃣ Semester
ترم تحصیلی 📆
———————————————————
1️⃣4️⃣ Laboratory (Lab)
آزمایشگاه 🔬
———————————————————
1️⃣5️⃣ Degree
مدرک دانشگاهی 📜
#vocab
@Aryanpourlanguage
کلمات مهم مربوط به دانشگاه! 🎓
1️⃣ University
دانشگاه 🏛️
———————————————————
2️⃣ Campus
محوطه دانشگاه 🌳
———————————————————
3️⃣ Lecture
سخنرانی / کلاس تئوری 🎙️
———————————————————
4️⃣ Professor
استاد 👨🏫👩🏫
———————————————————
5️⃣ Student
دانشجو 🎓
———————————————————
6️⃣ Library
کتابخانه 📚
———————————————————
7️⃣ Tuition Fee
شهریه 💰
———————————————————
8️⃣ Scholarship
بورسیه 🎖️
———————————————————
9️⃣ Exam
امتحان ✍️
———————————————————
🔟 Graduation
فارغالتحصیلی 🎓
———————————————————
1️⃣1️⃣ Assignment
تکلیف درسی 📄
———————————————————
1️⃣2️⃣ Dormitory (Dorm)
خوابگاه 🏠
———————————————————
1️⃣3️⃣ Semester
ترم تحصیلی 📆
———————————————————
1️⃣4️⃣ Laboratory (Lab)
آزمایشگاه 🔬
———————————————————
1️⃣5️⃣ Degree
مدرک دانشگاهی 📜
#vocab
@Aryanpourlanguage