Разговор об итальянских комедиях мы начинали с фильма “Тото и короли Рима”, где великого комика отправили в рай в качестве компенсации за тяготы жизни “маленького человека”. Но порой судьба заносила Тото в места гораздо более “южные”…
И как раз сегодня речь пойдёт об одной из двух особенно “инфернальных” картин с его участием!
На заре послевоенной Италии, когда художники вовсю работали над созданием нового образа своей страны и пытались понять, что же это значит - быть итальянцем, на экраны вышла первая комедия с Тото, где его имя было вынесено в название - “Тото на “Джиро д’Италия” (реж. Марио Маттоли, 1948).
С первых же кадров становится понятно, что в поисках “доброго” начала своей страны создатели картины решили копать до самых корней - сразу после названия фильма зрителя под похоронный марш встречает цитата из “Божественной комедии”, высеченная в граните: “Оставь надежду, всяк сюда входящий”.
Вскоре после этого мы встречаем и самого автора комедии - не Марио Маттоли, но Данте, который сталкивается у входа в ад со своей противположностью, “злым” итальянским началом - императором-деспотом Нероном. Однако весь пафос сдувается в комический свисток, как только два этих антагониста по-дружески здороваются, и мы узнаём, что Данте решил вновь спуститься в ад лишь оттого, что слышал, будто туда должен был прибыть Тото: “Мне говорили, что он забавный”.
Нерон отвечает, что Тото ещё не прибыл и предлагает классику отправиться в обсерваторию, чтобы понаблюдать оттуда за приключениями комика. Путь им преграждают титры с перечислением всех актеров и всего персонала, работавшего над фильмом. Повозмущавшись их длиной, Нерон и Данте успокаиваются, увидев там свои имена, после чего приступают к наблюдению за профессором Тото Казамандреи.
Земные же итальянцы, тем временем, тоже вовсю занимаются поиском нового лица своей страны - в прямом смысле, с помощью конкурса красоты “Мисс Италия”, где среди членов жюри сидит и наш герой - бородатый, карикатурный профессор с мимикой похлеще Джима Керри, оценивающий “классичность” красоты молодых участниц.
И конечно, оказавшись в окружении таких красавиц, профессор влюбляется - в сестру победительницы, не участвующую в конкурсе. Он признаётся ей в любви, и чтобы отшить назойливого чудака, девушка соглашается выйти за него замуж при одном условии - если профессор выиграет многодневную велогонку “Джиро д’Италия”.
Не представляя себе, во что он ввязался, Тото честно записывается к учителю, чтобы освоить велосипед и даже приобретает самоучитель по езде на допотопных пенни-фартингах - велосипедах конца 19 века с огромным передним и крохотным задним колесом.
В процессе выясняется, что профессор практически необучаем, и учитель неосторожно даёт ему опаснейший совет - хотите выиграть “Джиро д’Италия”? Продайте душу дьяволу!
В крайне смешанных чувствах, Тото отправляется домой, а в голове у него наперебой звучат два голоса: “Я выйду за вас, когда вы выиграете “Джиро д’Италия” и “Продайте душу дьяволу”. Придя домой, уже сам разнервничавшийся профессор начинает петь на два голоса - мужской и женский - о том, что никому не позволит себя задевать и настоит на своём, вопреки своей уступчивости и безропотности.
Всё в этом фильме двоится - Данте и Нерон, старость и молодость, мужской и женский голоса Тото… Такое королевство кривых зеркал - идеальная среда для появления соблазнителя душ. И нечистый не заставляет себя долго ждать…
Впрочем, сперва он принимает столь современный и интеллигентный облик, что у профессора возникают сомнения в его аутентичности. “Хотите дьявола на старинный манер? Я вам это устрою”, - отвечает его гость и устраивает фестиваль пиротехнических эффектов и метаморфоз, меняя свой облик и даже размеры (любители фильмов с карликами - не пропустите эту сцену!).
Наиздевавшись над бедным Тото, нечистый вновь оборачивается почтенным джентльменом и даже предъявляет удостоверение с печатью министерства преисподни на имя Филиппо Космеди. Тут же мы узнаём о том, что дьявол в курсе не только грешков профессорских домочадцев, но и ознакомлен с недавними новинками проката:
#кино_по_итальянски
И как раз сегодня речь пойдёт об одной из двух особенно “инфернальных” картин с его участием!
На заре послевоенной Италии, когда художники вовсю работали над созданием нового образа своей страны и пытались понять, что же это значит - быть итальянцем, на экраны вышла первая комедия с Тото, где его имя было вынесено в название - “Тото на “Джиро д’Италия” (реж. Марио Маттоли, 1948).
С первых же кадров становится понятно, что в поисках “доброго” начала своей страны создатели картины решили копать до самых корней - сразу после названия фильма зрителя под похоронный марш встречает цитата из “Божественной комедии”, высеченная в граните: “Оставь надежду, всяк сюда входящий”.
Вскоре после этого мы встречаем и самого автора комедии - не Марио Маттоли, но Данте, который сталкивается у входа в ад со своей противположностью, “злым” итальянским началом - императором-деспотом Нероном. Однако весь пафос сдувается в комический свисток, как только два этих антагониста по-дружески здороваются, и мы узнаём, что Данте решил вновь спуститься в ад лишь оттого, что слышал, будто туда должен был прибыть Тото: “Мне говорили, что он забавный”.
Нерон отвечает, что Тото ещё не прибыл и предлагает классику отправиться в обсерваторию, чтобы понаблюдать оттуда за приключениями комика. Путь им преграждают титры с перечислением всех актеров и всего персонала, работавшего над фильмом. Повозмущавшись их длиной, Нерон и Данте успокаиваются, увидев там свои имена, после чего приступают к наблюдению за профессором Тото Казамандреи.
Земные же итальянцы, тем временем, тоже вовсю занимаются поиском нового лица своей страны - в прямом смысле, с помощью конкурса красоты “Мисс Италия”, где среди членов жюри сидит и наш герой - бородатый, карикатурный профессор с мимикой похлеще Джима Керри, оценивающий “классичность” красоты молодых участниц.
И конечно, оказавшись в окружении таких красавиц, профессор влюбляется - в сестру победительницы, не участвующую в конкурсе. Он признаётся ей в любви, и чтобы отшить назойливого чудака, девушка соглашается выйти за него замуж при одном условии - если профессор выиграет многодневную велогонку “Джиро д’Италия”.
Не представляя себе, во что он ввязался, Тото честно записывается к учителю, чтобы освоить велосипед и даже приобретает самоучитель по езде на допотопных пенни-фартингах - велосипедах конца 19 века с огромным передним и крохотным задним колесом.
В процессе выясняется, что профессор практически необучаем, и учитель неосторожно даёт ему опаснейший совет - хотите выиграть “Джиро д’Италия”? Продайте душу дьяволу!
В крайне смешанных чувствах, Тото отправляется домой, а в голове у него наперебой звучат два голоса: “Я выйду за вас, когда вы выиграете “Джиро д’Италия” и “Продайте душу дьяволу”. Придя домой, уже сам разнервничавшийся профессор начинает петь на два голоса - мужской и женский - о том, что никому не позволит себя задевать и настоит на своём, вопреки своей уступчивости и безропотности.
Всё в этом фильме двоится - Данте и Нерон, старость и молодость, мужской и женский голоса Тото… Такое королевство кривых зеркал - идеальная среда для появления соблазнителя душ. И нечистый не заставляет себя долго ждать…
Впрочем, сперва он принимает столь современный и интеллигентный облик, что у профессора возникают сомнения в его аутентичности. “Хотите дьявола на старинный манер? Я вам это устрою”, - отвечает его гость и устраивает фестиваль пиротехнических эффектов и метаморфоз, меняя свой облик и даже размеры (любители фильмов с карликами - не пропустите эту сцену!).
Наиздевавшись над бедным Тото, нечистый вновь оборачивается почтенным джентльменом и даже предъявляет удостоверение с печатью министерства преисподни на имя Филиппо Космеди. Тут же мы узнаём о том, что дьявол в курсе не только грешков профессорских домочадцев, но и ознакомлен с недавними новинками проката:
#кино_по_итальянски
“- Вы смотрели фильм “Эта замечательная жизнь?” Там есть ангел 2 класса, который стремится стать ангелом 1 класса.
- Это вы?
- Нет. Я - дьявол 2 класса.
- А почему у вас венецианский акцент?
- Потому что я всегда рождался и умирал в Венеции”
Как нетрудно догадаться, дьяволу удаётся уломать профессора подписать контракт кровью, не вчитываясь в поистине кабальные условия - после того, как Фаусту однажды удалось найти лазейку и спасти душу от преисподни, раскаявшись в последнюю минуту, в аду решили пересмотреть свою политику в сфере торговли душами и теперь забирают их сразу после исполнения контракта, не дожидаясь естественной смерти клиента.
Заключив договор, профессор начинает показывать чудеса езды на велосипеде, разбирая его и реконфигурируя на ходу, врёт всем остальным участникам гонки, что секрет его мастерства - курение сигар, и попутно выясняет, что мог завоевать сердце своей возлюбленной куда более простым способом - сбрив бороду.
Однако торжество омрачает печальный факт - на какие бы дикости не шел Тото, чтобы проиграть, дьявольский контракт делает своё дело, и раз за разом профессор оказывается впереди своих соперников по велогонке. Любителям этого спорта, кстати, будет любопытно узнать, что здесь снялись такие звезды своего времени как Алберик Схотте, Фьоренцо Маньи, Ферди Кюблер, Фаусто (!) Коппи и многие-многие другие.
Не помогает даже чудовищная выходка профессора в полицейском участке. Ни пощечины, ни симуляция безумия в ресторане со стрельбой по посетителям, ни призывы к свержению власти, ни даже парочка ручных гранат в карманах Тото не вызывают особого интереса у полицейских, мечтающих отделаться от экстравагантной звезды спорта.
И лишь когда он начинает выкрикивать “Да здравствует “Турин”! “Ювентус”! “Милан”! “Интер”! Долой “Палермо”! Долой “Неаполь”!”, неравнодушные к футболу служители закона отправляют его за решетку - но и там уже поджидает искуситель в своем человеческом обличье (который для демон-страции своей силы и власти на несколько секунд превращает Тото в котэ).
Чем заканчивается эта история рассказывать мы, конечно же, не будем, чтобы не портить удовольствие тем смельчакам, кто рискнет погрузиться в инфернальную паутину злоключений профессора Казамандреи. К тому же, вопреки очевидной телевизионно-скетчевой природе фильма, он частенько взрывается всполохами непереводимой в текст визуальной выразительности, которых не ждёшь от итальянского фильма 1948 года.
Помимо нероно-дантовских метатекстуальных выкрутасов, дьвольского колдовства и велотрюков, здесь есть и фигурные монтажные склейки а-ля “Звездные войны”, и чудеса двойной экспозиции, а уж пересказывать то, какими каскадами мимических искр брызжет во все стороны наш главный герой - и вовсе гиблое дело.
В заключение отметим ещё одну примечательную деталь, связанную с преемственностью в итальянском кинематографе. В отечественном киноведении уже давно никого не удивишь тем, что “Ночи Кабирии” Феллини отсылают своим названием к легендарному немому эпику Джованни Пастероне “Кабирия” 1914 года.
Однако, как мы сказали в самом начале - создатели “Тото на “Джиро д’Италия” решили копать до самых корней. И если в истории своей страны они докопали до Нерона, а в литературе - до Данте, то в кино им удалось дотянуть аллюзивную смычку до головокружительного, фантасмагорического и совершенно невероятного “Инферно” - экранизации первой части “Божественной комедии”, вышедшей аж в 1911 году!
В какой последовательности смотреть “Инферно” и “Тото на Джиро д’Италия” - остаётся на усмотрение зрителя. Только стоит помнить, что чтение сакральных текстов задом наперёд может привести к неприятным демонологическим побочным эффектам.
На сём - раскланиваемся. Берегите себя и свои души, а также помните - иногда вместо того, чтоб поспешно ставить подпись под контрактом сомнительного содержания, имеет смысл просто побриться…
#кино_по_итальянски
- Это вы?
- Нет. Я - дьявол 2 класса.
- А почему у вас венецианский акцент?
- Потому что я всегда рождался и умирал в Венеции”
Как нетрудно догадаться, дьяволу удаётся уломать профессора подписать контракт кровью, не вчитываясь в поистине кабальные условия - после того, как Фаусту однажды удалось найти лазейку и спасти душу от преисподни, раскаявшись в последнюю минуту, в аду решили пересмотреть свою политику в сфере торговли душами и теперь забирают их сразу после исполнения контракта, не дожидаясь естественной смерти клиента.
Заключив договор, профессор начинает показывать чудеса езды на велосипеде, разбирая его и реконфигурируя на ходу, врёт всем остальным участникам гонки, что секрет его мастерства - курение сигар, и попутно выясняет, что мог завоевать сердце своей возлюбленной куда более простым способом - сбрив бороду.
Однако торжество омрачает печальный факт - на какие бы дикости не шел Тото, чтобы проиграть, дьявольский контракт делает своё дело, и раз за разом профессор оказывается впереди своих соперников по велогонке. Любителям этого спорта, кстати, будет любопытно узнать, что здесь снялись такие звезды своего времени как Алберик Схотте, Фьоренцо Маньи, Ферди Кюблер, Фаусто (!) Коппи и многие-многие другие.
Не помогает даже чудовищная выходка профессора в полицейском участке. Ни пощечины, ни симуляция безумия в ресторане со стрельбой по посетителям, ни призывы к свержению власти, ни даже парочка ручных гранат в карманах Тото не вызывают особого интереса у полицейских, мечтающих отделаться от экстравагантной звезды спорта.
И лишь когда он начинает выкрикивать “Да здравствует “Турин”! “Ювентус”! “Милан”! “Интер”! Долой “Палермо”! Долой “Неаполь”!”, неравнодушные к футболу служители закона отправляют его за решетку - но и там уже поджидает искуситель в своем человеческом обличье (который для демон-страции своей силы и власти на несколько секунд превращает Тото в котэ).
Чем заканчивается эта история рассказывать мы, конечно же, не будем, чтобы не портить удовольствие тем смельчакам, кто рискнет погрузиться в инфернальную паутину злоключений профессора Казамандреи. К тому же, вопреки очевидной телевизионно-скетчевой природе фильма, он частенько взрывается всполохами непереводимой в текст визуальной выразительности, которых не ждёшь от итальянского фильма 1948 года.
Помимо нероно-дантовских метатекстуальных выкрутасов, дьвольского колдовства и велотрюков, здесь есть и фигурные монтажные склейки а-ля “Звездные войны”, и чудеса двойной экспозиции, а уж пересказывать то, какими каскадами мимических искр брызжет во все стороны наш главный герой - и вовсе гиблое дело.
В заключение отметим ещё одну примечательную деталь, связанную с преемственностью в итальянском кинематографе. В отечественном киноведении уже давно никого не удивишь тем, что “Ночи Кабирии” Феллини отсылают своим названием к легендарному немому эпику Джованни Пастероне “Кабирия” 1914 года.
Однако, как мы сказали в самом начале - создатели “Тото на “Джиро д’Италия” решили копать до самых корней. И если в истории своей страны они докопали до Нерона, а в литературе - до Данте, то в кино им удалось дотянуть аллюзивную смычку до головокружительного, фантасмагорического и совершенно невероятного “Инферно” - экранизации первой части “Божественной комедии”, вышедшей аж в 1911 году!
В какой последовательности смотреть “Инферно” и “Тото на Джиро д’Италия” - остаётся на усмотрение зрителя. Только стоит помнить, что чтение сакральных текстов задом наперёд может привести к неприятным демонологическим побочным эффектам.
На сём - раскланиваемся. Берегите себя и свои души, а также помните - иногда вместо того, чтоб поспешно ставить подпись под контрактом сомнительного содержания, имеет смысл просто побриться…
#кино_по_итальянски
С небольшим опозданием отмечаем невеселый юбилей: 50-летие со дня смерти Любови Орловой, которая когда-то была главной актрисой страны. https://www.kp.ru/daily/27656.5/5041287/
kp.ru -
Любовь Орлова жила в райских условиях. Но создавала этот рай потом и кровью
Со дня смерти актрисы Любови Орловой исполнилось 50 лет