ENGLISH_CODING7 Telegram 7042
1. Crush = له کردن با فشار

یعنی چیزی رو با فشار زیاد (نه لزوماً ضربه) خورد و نرم کنی یا شکلش رو از بین ببری.
مثال‌ها:
• I crushed the can with my hand.
(قوطی رو با دستم له کردم.)
→ فشار دادی تا صاف بشه.
• The car was crushed in the accident.
(ماشین تو تصادف له شد.)
→ بدنه‌اش داغون شد چون تحت فشار شدید بود.

2. Smash = خرد کردن با ضربه

یعنی چیزی رو با ضربه محکم خورد یا تکه‌تکه کنی، معمولاً با صدای بلند یا شکستن.
مثال‌ها:
• He smashed the glass on the floor.
(لیوان رو کوبید زمین و شکست.)
→ صدای شکستن اومد، با ضربه محکم بود.
• The kids smashed the watermelon.
(بچه‌ها هندونه رو ترکوندن!)
→ با ضربه زدند تا تکه‌تکه ش



tgoop.com/English_Coding7/7042
Create:
Last Update:

1. Crush = له کردن با فشار

یعنی چیزی رو با فشار زیاد (نه لزوماً ضربه) خورد و نرم کنی یا شکلش رو از بین ببری.
مثال‌ها:
• I crushed the can with my hand.
(قوطی رو با دستم له کردم.)
→ فشار دادی تا صاف بشه.
• The car was crushed in the accident.
(ماشین تو تصادف له شد.)
→ بدنه‌اش داغون شد چون تحت فشار شدید بود.

2. Smash = خرد کردن با ضربه

یعنی چیزی رو با ضربه محکم خورد یا تکه‌تکه کنی، معمولاً با صدای بلند یا شکستن.
مثال‌ها:
• He smashed the glass on the floor.
(لیوان رو کوبید زمین و شکست.)
→ صدای شکستن اومد، با ضربه محکم بود.
• The kids smashed the watermelon.
(بچه‌ها هندونه رو ترکوندن!)
→ با ضربه زدند تا تکه‌تکه ش

BY آموزش زبان انگلیسی


Share with your friend now:
tgoop.com/English_Coding7/7042

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

A Hong Kong protester with a petrol bomb. File photo: Dylan Hollingsworth/HKFP. Hashtags are a fast way to find the correct information on social media. To put your content out there, be sure to add hashtags to each post. We have two intelligent tips to give you: Developing social channels based on exchanging a single message isn’t exactly new, of course. Back in 2014, the “Yo” app was launched with the sole purpose of enabling users to send each other the greeting “Yo.” More>>
from us


Telegram آموزش زبان انگلیسی
FROM American